Читаем Да эти вампиры совсем озверели! (СИ) полностью

Двери конференц-зала меня пугали. На данный момент там никого не было, но уже через… Боги, уже через полчаса он будет полон!

Так, надо успокоиться…

Я ходила из стороны в сторону, заламывая себе руки. Несколько раз ко мне подходили группы нелюдей, которые выступали с докладами и задавали вопросы. Понятия не имею, откуда во мне взялась эта хладнокровность, но я стала спокойно на все отвечать, постепенно избавляясь от внутреннего страха и беспокойства. Мысли о том, что Хоул жив, и что когда я уходила он еще дышал грела изнутри.

Так… Всех рассадить, ответить на вопросы, мысленно послать ко всем чертям недовольных… Вновь вопросы…

Уже не понимаю, на каком языке говорю! Объяснить помощницам кто куда и почему, отнять алкоголь у оборотня, дать ему под зад за несоблюдение правил, рыкнуть в ответ на угрозу и…

Оголить клыки…

— Я смотрю, Хоул взял на работу не совсем обычного сотрудника, — передо мной стоял мужчина. К какому виду нечисти он относился я не знала, но глаза его явно не были человеческими — чернота вместо белка и ни единого намека на зрачок, — с чего вдруг такая любезность? К тому же на твоих губах я чую кровь…

— Естественно вы чуете кровь, — спокойно ответила я, — я же вампир, как вы и намекнули.

Мой голос резко изменился, он стал более глубоким и гортанным. Я сама себя испугалась, что уж об остальных говорить. В глазах внезапно появилась странная резь, я стала довольно часто моргать, стараясь избавиться от боли и это дико напрягло мага, стоящего передо мной. Не знаю, что творилось в его голове, но смотрел он на меня как на врага народа.

Взяв себя в руки, мило улыбнувшись гостям, я уже готова была начать конференцию, посвящённую на сей раз проблемам, связанным с переходом через порталы. На повестке дня многие выступали с докладами, где многое говорилось о портативных телепортах и их возможных модификациях.

Я переводила где надо, руководила другими переводчиками, потому что помимо моих языков тут был нужен еще и немецкий, и штатный переводчик весьма неплохо меня подменяла, хоть и было видно, что боялась.

Меня боялась… но почему?

Весь зал вел себя на удивление тихо. Собравшиеся в одном месте маги то и дело смотрели в мою сторону, вот только в отличие от оборотней, которых я видела днем ранее, эти вели себя более скрытно и эмоций на лице не показывали.

Странность была и в том, что сами докладчики при виде меня тоже как-то быстро успокаивались и вообще все вели себя на удивлением мирно и прилично. Вопросы задавали вежливо, и даже если разгорался спор, то все было в рамках приличия, без повышения голоса, но с косыми взглядами в мою сторону.

Да в чем дело?

Один из докладчиков оказался англичанином. К моему великому счастью меня заменил другой переводчик, позволив взять небольшой перерыв.

Именно в этот момент в зал вошла Василиса вместе с живым и совершенно здоровым Хоулом…

Стоило вампиру посмотреть на меня, как он мгновенно замер… И точно так же, как и все остальные стал вести себя до безумия осторожно и аккуратно, мне казалось, что он даже дышать боялся.

— А мы уж думали, ты нас решил на тот свет заранее отправить, — тихонько шепнул один из гостей, но я его прекрасно слышала. Как такое возможно? Он же на задних рядах сидит!

— И в мыслях не было, — так же тихо ответил Хоул, подходя ко мне как охотник к бешеной собаке. Явно спугнуть боялся. Да в чем дело? — иди сюда, Соня.

— Неа, — отрицательно кивнув, я уставилась в зал. Оп-па, да они все прям жаждали, чтобы я ушла. Но почему? — в чем дело?

Вскоре докладчик застыл на месте и больше не разговаривал. Только сглатывал нервно, будто бы молча молился.

— Соня, все хорошо, — шептал Хоул, подбираясь ко мне все ближе, — просто прошу тебя, пойдем со мной…

Я прищурилась, явно не понимая, что происходит, но вот мой жест вызвал просто бурю из страха и ужаса. Все резко подскакивали со своих мест и выставили перед собой руки.

Я впервые в своей жизни видела, как в воздухе искрили пульсары.

— Хоул, может объяснишь, что среди сотрудников твоей компании делает охотник, а? — Тот самый верзила, что мягко намекнул на кровь на моих губах, вышел вперед всех, указывая на меня трясущимся от злости пальцем, — я думал, что положил последнюю из этих тварей еще у берегов Франции!

— А я думал, что меня живьем съедят, но выжил, как видишь…

Ответив, Хоул слегка повернул голову и многие смогли увидеть след от моего укуса.

Да что происходит? Меня трясло, я сильно злилась, эмоции внутри кипели словно в жерле вулкана и мне хотелось лишь одного…

Есть…

Нервно сглотнув, я невольно открыла рот и мои клыки мигом стали длиннее…

— Соня, мы уходим, — Хоул больше не церемонился, он с силой схватил меня за руку будто был уверен в том, что больше я его не трону, — ты пугаешь всех в зале. Прости, я не должен был тебя отпускать, но кто мог знать, что ты… Что ты охотница…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы