Читаем Да, я паук, и что с того? [LN] (Том 11) полностью

- Серьезно, почему?! Ты хоть понимаешь, насколько ты важен?! Куда важнее тебе остаться в живых, чем мне! Это ты должен взять его!

Хайринс пытается всучить его мне обратно, но я отказываюсь его принимать.

- Не волнуйся. Я не умру.

- О чем ты говоришь?!

- Ты же сам это сказал, верно? Если я и умру, то только после тебя.

Когда я использую его собственные слова против него, Хайринс ошеломленно молчит.

Он ведь сам поклялся, что будет защищать меня, пока жив.

- Я не собираюсь умирать. Поскольку ты наш защитник, твои шансы умереть намного выше, верно? Так что будет лучше, если ты возьмешь его, Хайринс.

- Ты просто невообразим... - Все еще лежа, Хайринс схватился за лоб и застонал. - Но это не имеет никакого отношения к делу. Возьми уже эту чертову штуку.

- Нет! Я! Не! Возьму!

- Ты чертов идиот!

Мы продолжаем спорить до тех пор, пока Хайринс наконец не теряет сознание от усталости.

Знаешь, Хайринс...

Я уже говорил это насчет Яаны, но так же хочу сказать это и насчет тебя - я хочу, чтобы ты был счастлив.


Дневник Софии 9

Мм. Сегодня кости довольно вкусные.

Ха? Есть ли у меня жар или что-то подобное?

Хм, думаю, вы не совсем неправы насчет этого.

В последнее время я чувствую себя как-то не в своей тарелке.

Так сказать, лихорадит.

А, но в действительности у меня нет никакого жара.

Просто мое тело тяжелое, и я немного вялая.

Другие симптомы?

Ну, наверное, в последнее время у меня возникают позывы, когда я смотрю на шеи мальчиков.

Хочу ли я сосать их кровь?

Где вы этому научились? Нет, не берите в голову, я уже знаю ответ.

Но да, полагаю, у меня действительно есть тяга к крови.

Не волнуйтесь об этом, я не буду.

Эти сопляки очень надоедливые, но естественно, я не собираюсь на них нападать.

Я справлюсь, поверьте мне.

Джулиус, 16 лет: Друзья

- Приветик. Давно не виделись.

Два колышущихся холма.

Это движение заметно даже сквозь ее одежду.

Наблюдая за мной подобно ястребу, Яана подмечает мой взгляд и резко толкает меня локтем.

- Привет, Аурел. Давно не виделись.

Я беру себя в руки и приветствую своего товарища по учебе.

Сейчас мы находимся в одном из городов империи.

- Все, что нам сказали, это встретиться здесь с главным, но я не знал, что это будешь ты, Аурел.

- А-ха-ха, вот как? Видишь ли, хочешь верь, хочешь не верь, но я маг императорского двора. Хех. Никогда не знаешь, что, черт возьми, случится в жизни, а?

Аурел ухмыляется с выражением ностальгии на лице.

Изначально она была смотрительницей Мастера, но он решил, что у нее есть магический потенциал, и сделал ее своей второй ученицей. Судя по всему, это привело к тому, что она стала придворным магом.

В планы самой Аурел входили лишь обычная работа, обычный брак и обычная жизнь, но все обернулось для нее совсем по-другому.

- Это тяжелая работа - быть придворным магом?

- Да, черт побери. - Она посмотрела на меня безжизненным взглядом. - Все остальные маги такие же извращенцы, как и наш тупоголовый мастер, знаешь ли. А еще они называют меня "мэм"! Они же намного старше меня, черт возьми!

Группа стариков, похожих на нашего мастера?

Да, с этим определенно трудно иметь дело.

- О, но хватит уже о моих жалобах. Поговорим о делах. Гильдмастер ждет нас, так что прошу за мной.

С этими словами Аурел ведет нас к гильдии авантюристов.

- Похоже, что судьба связала нас с этой гильдией, да?

- Что ты имеешь в виду? - Спрашиваю я.

- Помнишь мутировавшего огра, который сбежал от Мастера?

- А-а-а, теперь понятно. Это было здесь?

Я слышал об этом раньше: уникальный огр, появившийся в империи.

Он был намного сильнее, чем должен быть любой обычный огр, и он уничтожил многих авантюристов, прежде чем наш мастер был послан разобраться с ним.

Мастер даже вступил с ним в бой совместно с самым сильным мечником в мире, но он все равно сбежал от них обоих, что стало главной новостью.

Однако огра не видели с тех пор, как он убежал в Мистические Горы, поэтому предполагается, что его убили живущие там ледяные драконы.

И, судя по всему, это тот самый город, где впервые появился этот огр.

- Ух. Опять собирать травы?

- Не жалуйся, Кунихико.

Когда мы подходим к гильдии авантюристов, из здания выходят двое детей примерно одного возраста с Шуном. Глаза мальчика ненадолго встречаются с моими, когда мы проходим мимо друг друга.

- Эй, это же Мистер Гото. Гильдмастер где-то здесь?

- О, привет, Аурел. Одну секунду.

Мужчина идет в заднюю часть зала гильдии уверенными шагами.

Эта часть гильдии закрыта для всех, кроме служащих, а этот Мистер Гото больше похож на авантюриста. Можно ли ему туда заходить?

- Он сказал, что вы можете войти.

- Ага. Отлично, нам сюда.

Как только Гото окликает нас из дальнего конца здания, Аурел направляется внутрь и приглашает нас следовать за собой.

Пройдя по коридору, мы оказываемся возле кабинета мастера гильдии и входим внутрь. Там нас ожидают Мистер Гото и пожилой мужчина, который скорее всего и есть мастер гильдии.

- Мы глубоко признательны вам за то, что вы пришли, Сэр Герой. - Говорит мужчина. - Я глава этой гильдии.

- А я - Гото, здешний авантюрист. Для меня честь познакомиться с вами.

Перейти на страницу:

Похожие книги