Читаем Да, я паук, и что с того? [LN] (Том 11) полностью

Светлый дракон Бьяку больше не пытался общаться со мной посредством телепатии. Я даже не чувствовал его присутствия, до такой степени, что я задаюсь вопросом, действительно ли он слился с мечом.

Да и сам меч кажется обычным мечом, без намека на особые способности.

Но страх, что я могу случайно высвободить его настоящую силу не позволяет мне взять его в руки, поэтому я по-прежнему планирую использовать свой обычный магический меч.

Это означает, что я постоянно ношу два меча, но я не думаю, что у меня есть другой выбор.

- Ты собираешься научиться владению двумя мечами или что?

Хайринс приветствует меня, когда мы встречаемся в замке.

- Это просто запасной. Я подумал, что мне стоит начать носить один, как Джескан.

- А, понимаю.

Хайринс принимает мое оправдание, поскольку Джескан действительно постоянно носит с собой несколько видов оружия.

- Сегодня мы идем в академию, верно?

- Да.

Демоны наконец-то начали проявлять необычную активность, так что по плану мы собираемся отправиться в империю. Я не знаю, когда смогу вернуться.

В худшем случае, если начнется война с демонами, я могу и вовсе никогда не вернуться...

Поэтому я хочу провести время со своей семьей, прежде чем уйду.

Мой вчерашний разговор с Лестоном был частью этого плана.

Сегодня я иду в академию, чтобы встретиться с Шуном и Сью.

Когда мы с Хайринсом идём по замку, к нам приближается мужчина.

У него заостренные уши - эльф.

В этом королевстве есть только один эльф, который может войти в замок. Это, должно быть, и есть тот самый Мистер Потимас, который проводил время с Лестоном.

- Хм?

Мистер Потимас останавливается перед нами и оценивающе смотрит на меня.

Его взгляд останавливается на святом мече у меня на поясе, затем переходит на Хайринса рядом со мной.

- ...Хм. Ну, не важно.

Без дополнительных комментариев он проходит мимо нас и идет дальше.

- ...Что это за отношение? - Хайринс ворчит, глядя ему вслед.

Учитывая, что я член королевской семьи, он, безусловно, не проявил должных манер.

Но едва ли мне стоит говорить об этом, потому что в тот момент я все время пристально смотрел на него.

Я и сам точно не знаю, почему я так к нему отнесся.

Но по какой-то причине я инстинктивно чувствовал, что он мне не друг.

- Мы должны посоветовать Лестону и моему отцу пересмотреть свое отношение к этому типу.

- Ух, конечно.

Хайринс, кажется, озадачен моей резкой реакцией, ведь обычно я не беспокоюсь о том, как ко мне относятся другие люди.

Я все еще не знаю, откуда взялись эти сильные чувства.

Но этот мужчина - определенно плохая новость.

В этом я не сомневаюсь.

- Хайринс.

- Что случилось?

- Если... если я когда-нибудь умру, а ты выживешь, я хочу, чтобы ты отдал этот меч Лестону.

Опять же, я не знаю, что заставляет меня сказать это, но я чувствую, что должен это сделать.

- Вау, не говори таких вещей.

- Да, конечно. Я, разумеется, не собираюсь умирать раньше тебя. Я просто чувствую, что должен тебе сказать.

- Не волнуйся. Я ведь уже говорил, что не позволю тебе умереть раньше меня, помнишь? Так что я не смогу помочь тебе в этой истории с мечом.

- Точно. Разумеется.

Может быть, мои мысли стали мрачными из-за таинственного зловещего чувства, которое я ощутил при виде этого типа.

-----

Мы прибыли в академию и ждали Шуна и Сью в комнате для посетителей.

Вскоре Шун взволнованно врывается в дверь.

- Брат!

Сью следует за ним и тихо закрывает за собой дверь.

Что-то в ее поведении кажется мне странным.

Сью всегда была тихой, за исключением тех случаев, когда дело касалось Шуна, но всегда ли она так напряженно молчала, как будто затаив дыхание?

- Шун, Сью, рад вас видеть.

- Я тоже рад тебя видеть!

- Мм.

Шун радостно отвечает на мое приветствие, в то время как Сью отвечает коротко.

- Я также рад снова видеть и вас, Мистер Хайринс.

- Да, я тоже. Ты снова сильно вырос с тех пор, как я видел тебя в последний раз.

Обменявшись приветствиями с Шуном, Хайринс отходит назад, как бы передавая центр внимания мне.

- У тебя все хорошо?

- Да.

Шун уже пережил покушение на убийство и даже нападение змея на его школу.

Когда я услышал об этом, я так разволновался, что едва смог вынести это, но, судя по всему, сейчас он счастливо наслаждается своей школьной жизнью.

- А ты, Сью?

- Мм.

Я также пытаюсь поговорить со Сью, но она не дает никаких нормальных ответов.

- Сью, ты чувствуешь себя неважно?

- Мм-мм. - Сью качает головой, но она явно ведет себя странно. - Я в порядке.

- ...Если тебя что-то беспокоит, ты можешь сказать мне, хорошо?

- Мм.

Сью кивает, выглядя при этом почти на грани слез.

- Шун, убедись, что ты хорошо за ней присматриваешь, ладно?

- Да, конечно.

Шун послушно кивает, как будто его тоже беспокоит поведение Сью.

- Я бы хотел помочь, но мне скоро нужно отправляться в империю. Так что вам придется как следует заботиться друг о друге.

- В империю... из-за демонов?

Очевидно, слухи о странной активности демонов дошли даже до академии.

- Да. Поэтому я не знаю, когда смогу вернуться в следующий раз.

- Я уверен, что тебе не о чем беспокоиться, старший брат, но, пожалуйста, будь осторожен.

Шун смотрит на меня с такой непоколебимой верой, что я немного смущаюсь.

Перейти на страницу:

Похожие книги