— То есть ты веришь, что какой-то старый поющий камень, спрятанный на необитаемых островах, может исполнять желания, а она не может быть гостьей из другой реальности? — Кайд озадаченно приподнял бровь. — Пока ты отсиживался на Плиесе, отъедая щеки, я ломал голову над резкими изменениями в ней. Это не Аври, Бас. Посмотри на нее. Посмотри внимательно.
Молнии в его глазах едва не прожигали линзы очков. Себастиан видел во мне разлучницу, самозванку, убийцу.
— И вы, зная, что она чужая, плывете ради нее за амадином? — поразился он, похоже, сдавшись и поверив.
— Мы плывем за нертонскими сокровищами, — пояснил Шанард. — Они обеспечат нашу беззаботную жизнь.
Протяжно выдохнув, Себастиан пригладил рукой волосы и спросил:
— Кто еще? Я уверен, она здесь не одна!
Взгляды Шанарда и Ксандра встретились: хищные, кровожадные, соперничающие. Два стервятника, готовые наброситься друг на друга.
— Аврора здесь одна! — сказал как отрезал Шанард, со всей своей неимоверной решимостью взглянув на Себастиана. — Отныне я попрошу относиться к ней с уважением. Она гостья, а не подстилка. Она вызвалась в это плавание, чтобы вернуть нас на наш корабль, чтобы дать нам шанс покончить с пиратской жизнью.
— А с тобой она как-то быстро спелась, — заметил тот. — Странно, ведь ты больше не капитан! — Сказав это, Себастиан зашагал к выходу. У двери он приостановился: — Разрешите идти работать, капитан?
Ксандр молча кивнул и еще раз затянулся сигаретой.
— Ему больно, — произнес Кайд, когда за клерком захлопнулась дверь.
— Переживет, — фыркнул Шанард. — А ты, Трориа, надеюсь, больше не будешь распускать руки?
Я отвернулась, избегая взгляда Кайда. Глуша в себе вспыхивающие к нему чувства, пряча румянец на щеках и до боли прикусывая язык.
— Не самая приятная новость, конечно, — его хрипловатый шепот отголоском донесся до моего сознания, — но тоже переживу. И, пожалуй, тоже пойду. Надо проверить такелаж перед прибытием на Уцабора.
Звук его шагов пронзал меня иглами. Я не расстраивалась из-за Себастиана, но сердце сжималось из-за Кайда. Почему? Он собирался использовать меня, как игрушку, приманку для Кенаукута. Дважды! А я чувствовала себя виновницей его беды.
Как только он ушел, Шанард кулаками уперся в стол и, подавшись вперед, прошипел Ксандру:
— Теперь мы квиты. Ты спас меня на Плиесе. Я спас тебя сейчас. Они бы голову тебе отрезали, узнай, что ты не Ксандр.
Тот оглядел его оценивающим взглядом, затушил недокуренную сигарету в пепельнице и откинулся на спинку кресла. Положив руку на мушкет на поясе, сказал:
— Не твои методы, Вибас. Совсем не твои.
— Зато действенные. Не можешь победить врага, используй его методы. Что я только что и сделал.
— Считаешь себя победителем? «Бреаса» по-прежнему моя.
— Ненадолго. — Шанард выпрямился и протянул мне руку. — Я завладел ею, — он намекнул на меня, — завладею и судном.
Уголок губ Ксандра дрогнул, глаза сверкнули охотничьим блеском. Прижимаясь к Шанарду, я молилась только о том, чтобы Ксандр не сказал ему о нас. И он не сказал. Молча смаковал вкус своей победы, свысока глядя на Шанарда и прекрасно зная, что уже на шаг впереди него.
— Разрешите идти, капитан? — ухмыльнулся Шанард и, не дожидаясь ответа, потянул меня к выходу.
А я затылком чувствовала, как Ксандр раздевает меня своим порочным взглядом.
Шанард проводил меня до каюты и попросил, чтобы я как можно меньше бродила по палубе. Совсем запретить мне выходить он не мог. Я же не пленница. Но он волновался, как бы мужчины не начали зажимать меня по углам. И я чувствовала, что он не доверяет Ксандру. Причем оправданно!
Его голос не выдавал ни капли беспокойства и тоски по Аври. Мне это льстило и в то же время пугало. Шанард даже не пытался изобразить скорбь на лице. Он словно не потерял, а обрел. И вроде было в этом что-то неправильное, а чувство стыда я не испытывала.
Притянув меня к себе за талию и затылок, Шанард поцеловал меня в губы. По-хозяйски властно и горячо.
— Прости, что не поверил тебе и повел себя, как свинья, — произнес он, слабо улыбаясь и гладя меня по голове. — Мы достанем амадин, и никто не встанет между нами.
Я покивала, не в состоянии выбросить Ксандра из головы, и проводила Шанарда взглядом.
Не успела вернуться в каюту, как заметила идущую по коридору Иусхабию. Я не стала упускать возможность поинтересоваться, зачем она вмешалась в наши проблемы, на что старуха ответила:
— Шанард Вибас — человек слова. А Ксандр корыстен, самовлюблен и бездушен. Моему племени нужны нертонские сокровища. На кого из этих двоих я могу полностью положиться?
— На Шанарда, — вымолвила я, не раздумывая.
— Так что мне выгодней, если вы с ним будете действовать сообща.
Хитрая лиса. Все продумала.
— Это правда, что Израэль опознавал тело Аври?
— Спроси у него, — пожала она плечами и ушла в свою каюту.
Недолго постояв, я признала, что ответ очевиден, и не стала разыскивать лекаря.