Читаем Да, капитан! полностью

— То есть ты веришь, что какой-то старый поющий камень, спрятанный на необитаемых островах, может исполнять желания, а она не может быть гостьей из другой реальности? — Кайд озадаченно приподнял бровь. — Пока ты отсиживался на Плиесе, отъедая щеки, я ломал голову над резкими изменениями в ней. Это не Аври, Бас. Посмотри на нее. Посмотри внимательно.

Молнии в его глазах едва не прожигали линзы очков. Себастиан видел во мне разлучницу, самозванку, убийцу.

— И вы, зная, что она чужая, плывете ради нее за амадином? — поразился он, похоже, сдавшись и поверив.

— Мы плывем за нертонскими сокровищами, — пояснил Шанард. — Они обеспечат нашу беззаботную жизнь.

Протяжно выдохнув, Себастиан пригладил рукой волосы и спросил:

— Кто еще? Я уверен, она здесь не одна!

Взгляды Шанарда и Ксандра встретились: хищные, кровожадные, соперничающие. Два стервятника, готовые наброситься друг на друга.

— Аврора здесь одна! — сказал как отрезал Шанард, со всей своей неимоверной решимостью взглянув на Себастиана. — Отныне я попрошу относиться к ней с уважением. Она гостья, а не подстилка. Она вызвалась в это плавание, чтобы вернуть нас на наш корабль, чтобы дать нам шанс покончить с пиратской жизнью.

— А с тобой она как-то быстро спелась, — заметил тот. — Странно, ведь ты больше не капитан! — Сказав это, Себастиан зашагал к выходу. У двери он приостановился: — Разрешите идти работать, капитан?

Ксандр молча кивнул и еще раз затянулся сигаретой.

— Ему больно, — произнес Кайд, когда за клерком захлопнулась дверь.

— Переживет, — фыркнул Шанард. — А ты, Трориа, надеюсь, больше не будешь распускать руки?

Я отвернулась, избегая взгляда Кайда. Глуша в себе вспыхивающие к нему чувства, пряча румянец на щеках и до боли прикусывая язык.

— Не самая приятная новость, конечно, — его хрипловатый шепот отголоском донесся до моего сознания, — но тоже переживу. И, пожалуй, тоже пойду. Надо проверить такелаж перед прибытием на Уцабора.

Звук его шагов пронзал меня иглами. Я не расстраивалась из-за Себастиана, но сердце сжималось из-за Кайда. Почему? Он собирался использовать меня, как игрушку, приманку для Кенаукута. Дважды! А я чувствовала себя виновницей его беды.

Как только он ушел, Шанард кулаками уперся в стол и, подавшись вперед, прошипел Ксандру:

— Теперь мы квиты. Ты спас меня на Плиесе. Я спас тебя сейчас. Они бы голову тебе отрезали, узнай, что ты не Ксандр.

Тот оглядел его оценивающим взглядом, затушил недокуренную сигарету в пепельнице и откинулся на спинку кресла. Положив руку на мушкет на поясе, сказал:

— Не твои методы, Вибас. Совсем не твои.

— Зато действенные. Не можешь победить врага, используй его методы. Что я только что и сделал.

— Считаешь себя победителем? «Бреаса» по-прежнему моя.

— Ненадолго. — Шанард выпрямился и протянул мне руку. — Я завладел ею, — он намекнул на меня, — завладею и судном.

Уголок губ Ксандра дрогнул, глаза сверкнули охотничьим блеском. Прижимаясь к Шанарду, я молилась только о том, чтобы Ксандр не сказал ему о нас. И он не сказал. Молча смаковал вкус своей победы, свысока глядя на Шанарда и прекрасно зная, что уже на шаг впереди него.

— Разрешите идти, капитан? — ухмыльнулся Шанард и, не дожидаясь ответа, потянул меня к выходу.

А я затылком чувствовала, как Ксандр раздевает меня своим порочным взглядом.

<p><strong><image l:href="#part1.png"/>Глава 17<image l:href="#part2.png"/></strong></p>

Шанард проводил меня до каюты и попросил, чтобы я как можно меньше бродила по палубе. Совсем запретить мне выходить он не мог. Я же не пленница. Но он волновался, как бы мужчины не начали зажимать меня по углам. И я чувствовала, что он не доверяет Ксандру. Причем оправданно!

Его голос не выдавал ни капли беспокойства и тоски по Аври. Мне это льстило и в то же время пугало. Шанард даже не пытался изобразить скорбь на лице. Он словно не потерял, а обрел. И вроде было в этом что-то неправильное, а чувство стыда я не испытывала.

Притянув меня к себе за талию и затылок, Шанард поцеловал меня в губы. По-хозяйски властно и горячо.

— Прости, что не поверил тебе и повел себя, как свинья, — произнес он, слабо улыбаясь и гладя меня по голове. — Мы достанем амадин, и никто не встанет между нами.

Я покивала, не в состоянии выбросить Ксандра из головы, и проводила Шанарда взглядом.

Не успела вернуться в каюту, как заметила идущую по коридору Иусхабию. Я не стала упускать возможность поинтересоваться, зачем она вмешалась в наши проблемы, на что старуха ответила:

— Шанард Вибас — человек слова. А Ксандр корыстен, самовлюблен и бездушен. Моему племени нужны нертонские сокровища. На кого из этих двоих я могу полностью положиться?

— На Шанарда, — вымолвила я, не раздумывая.

— Так что мне выгодней, если вы с ним будете действовать сообща.

Хитрая лиса. Все продумала.

— Это правда, что Израэль опознавал тело Аври?

— Спроси у него, — пожала она плечами и ушла в свою каюту.

Недолго постояв, я признала, что ответ очевиден, и не стала разыскивать лекаря.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги