Читаем Да, мой Лорд! (СИ) полностью

Морозный воздух сразу бросился в лицо Лессандры, когда она вышла из замка. Такого на ее памяти не было. Снег она видела впервые и холодов никогда раньше не знала. Она посильнее закуталась в свою шубку, которую ей вчера купила верная Мелла, пошла на площадь и ругалясь про себя. Когда она подходила к площади, немного приостановилась, стала выглядывать Нэллу и Лорда и сразу заметила их в толпе народа.

«Народу действительно очень много. Нам будет на руку», - обрадовалась Лессандра и быстрым шагом пошла к Лорду. Прогуливаясь с ним среди толпы она заметила Юсира и кивнула ему. Потом она отошла от Лорда к торговым палаткам, где к ней подошел Юсир. Она наклонилась к его уху и тихо проговорила:

- Я еще немного побуду здесь. Ты все сделаешь, когда я пойду в замок и зайду во внутрь.

- Деньги, моя госпожа?

- Деньги будут сразу после того, как ты все сделаешь.

- Мы так не договаривались.

- Я сказала, что все получишь после того, как все сделаешь, - отрезала Лессандра. - Могу только дать столько. - Она протянула ему восемь монет серебром. - Остальное получишь потом.

Юсир быстро схватил с ее руки монеты и отошел от нее в сторону, затерялся в толпе.

Лессандра еще немного погуляла вместе с Лордом по площади, наблюдая за тем, как Нэлла веселиться рядом с этими селянами, качается на качелях, как за ней следует Юсир. Пока все шло, как надо.

- Дорогой, я замерзла и устала, - обратилась она к Виннару. - Я пойду в замок.

- Я провожу тебя, - он улыбнулся ей.

- Давай только до замка. Не надо оставлять своих селян и жену одних, - она нашла в себе силы, чтобы проговорить это почти нежным голосом.

Они направились к воротам замка, Валентен провел ее до крыльца, здесь он поцеловал ее руку, развернулся, чтобы уйти, как со стороны площади послышались громкие страшные крики:

- Упала, разбилась, помогите, - кричала толпа на все голоса.

Лорд сразу рванул на площадь. Лессандра не сразу поспешила за ним. В голове билась только одна мысль: «Неужели получилось, все получилось?». Она с трудом сдерживала себя, чтобы не побежать впереди Лорда, но выждала какое-то время, потом быстрым шагом пошла к площади.

Выбежав на мост, она увидела, как у другого конца моста столпился народ, который возбужденно кричал и показывал на дно рва. Она осторожно подошла к краю моста и заглянула туда, куда указывали селяне. На замерзшем дне лицом вниз вся в крови и грязи сломанной куклой лежало тело женщины.

- Госпожа! Госпожа упала в ров! - кричал народ.

Она увидела, как Лорд, расталкивая толпу, подбежал к краю рва и упал на колени, закричал от боли и ужаса. Рядом с ним остановились стражи, которые стали оттеснять любопытных подальше от края. Она слышала голос Лорда, который сквозь рыдания отдавал команды своим стражам, кто-то побежал в замок за лекарями. Она рискнула подойти к толпе, вслушиваясь в слова.

- Я тебе говорю, она упала в ров, летела лицом вниз, как птица, с ужасом рассказывал какой-то селянин.

- Боги! Какой ужас, - на высокой ноте кричала какая-то женщина. - Что теперь будет? Ей вторила целая толпа женщина.

- Упала! Упала! Разбилась! Как птица! - шумела толпа на все лады.

Лессандра оглядела толпу, Юсира не увидела и вздохнула с облегчением. Она подошла к Лорду, который так и стоял на коленях на краю рва, всматриваясь вниз, положила ему руку на плечо. Он вздрогнул, как от удара и резко обернулся, но увидев ее, немного расслабился.

- Не надо так убиваться, мой дорогой. Может она еще жива, - сказала Лессандра.

- Я надеюсь, - ответил Лорд и снова стал всматриваться в бездну рва.

Работники стали суетиться и снимать качели со столбов, вязать длинные веревки, чтобы спустить доски вниз, поднять тело женщины.

На улице неумолимо наступала ночь. Пока готовили доски для спуска в ров, стало темно. Селяне разожгли большие костры рядом с местом, где работники начали опускать самодельную люльку. Один из смельчаков встал на ее, командуя спуском. Он положил тело на доски и крикнул, чтобы их поднимали. Лорд все время стоял рядом с обрывом и напряженно всматривался в тело. Его лицо представляло собой каменную маску, по которой текли слезы. Когда настил досок показался на уровне края, его тут же затащили на площадку и к телу подбежали Тарелий и Дарсий, стали его осматривать. Но уже через минуту они отрицательно покачали головой.

- Мы здесь бессильны, - сказал Дарсий. - Простите нас, Лорд. Но она уже была мертва, когда еще начали поднимать.

Лицо женщины было неузнаваемо изуродовано, одежда тоже продрана в лоскуты. Когда она падала, она билась о твердый снежный наст, выступающие из-под него камни, ветки. Голова, волосы, вся одежда были в грязи и крови. Но все узнали Эннелию по ее заметной шубке и сапожкам, в которых она веселилась весь день. Шапка слетела с головы и теперь виднелась пятном на дне рва.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы