Читаем Да, мой лорд полностью

Говоря все это, Малфой удивлялся: что заставляет его сидеть тут и изображать из себя наставника молодежи. Любопытство? Пожалуй. А еще интерес. Мальчишка вел себя не типично для попавшего в ловушку малолетки: хотя Люциус явно слышал всхлипывания, но мольбы о помощи и обещаний чего-либо взамен так и не прозвучало. Похоже, сопляк готов был проторчать здесь всю ночь, лишь бы не унизится до просьб. С этим экземпляром, пожалуй стоило познакомится целиком. Люциус усмехнулся и прервал свою лекцию:

- Можно, конечно, снять одежду. К утру ты, пожалуй, справишься. Или помочь?

Сделав отчаянную но бесполезную попытку забраться вглубь куста, собеседник ответил сквозь зубы, но абсолютно вежливо:

- Благодарю, не стоит.

- Хорошо. Тогда я, пожалуй, пойду: скоро отбой. Если опоздаешь - баллы будут сняты. Прощай.

Люциус сделал несколько шагов вперед, ожидая, что его позовут, однако, упрямец пробормотав парочку ругательств, снова принялся безуспешно дергаться в терновом плену, запутываясь все больше. Люциус вздохнул, закатил глаза, словно вопрошая небеса :«И зачем мне это надо?», и, не дожидаясь ответа, достал палочку и произнес заклинание. Кусты расступились, выпуская добычу, и к ногам Малфоя свалился его собеседник, на этот раз, целиком. Действительно - слизеринец: разорванный галстук криво свисал с тощей длинной шеи; действительно - первокурсник: Люциус припомнил, что натыкался на него в гостиной Дома, и даже слышал, что ему, вроде бы, легко даются зелья. И, действительно - ревел: глаза были покрасневшими, щеки - мокрыми, а нос - распухшим. Однако, это не мешало ему глядеть упрямо и настороженно. «Волчонок». - подумал Люциус, разглядывая спасенного мальчишку. Тот, в свою очередь, не сводил прищуренных глаз со спасителя.

- Наконец-то я говорю с той частью тебя, которая способна мне ответить. - насмешливо начал Люциус, демонстративно осматривая «трофей». - Изволь представиться.

- Снейп. - хмуро ответил первокурсник.

- А имя?

- Северус.

- Очень тебе подходит. - усмехнулся лорд. - А я…

- Я знаю. - Снейп поднялся, разглядывая располосованную иглами мантию.

Видя отчаяние, промелькнувшее на его лице, Малфой парой заклинаний привел одежду в порядок.

- Ну, и как ты оказался в этих кустах? - впрочем, после встречи с гриффиндорцами, об этом можно было и не спрашивать, но Люциусу стало интересно, что ему ответят.

- Пуговицу потерял. - с вызовом отозвался «суровый» сопляк.

- Да? - Малфой шагнул вперед и провел рукой вдоль ряда крепко пришитых суровой ниткой пуговиц. - Похоже, пока я любовался тобой в обрамлении кустов, ты успел не только отыскать пропажу, но и пришить ее на место.

Мальчишка вздрогнул, собираясь шагнуть назад, но сдержался и остался на месте, задрав подбородок и вопросительно глядя на Люциуса.

- Ты хочешь о чем-то спросить?

- Да. - голос его слегка сел, но он продолжил: - Что я буду должен сделать?

- Сделать? - переспросил лорд, но тут же понял: мальчишка, видимо, имел в виду принцип Дома Слизерин: «Услуга за услугу». Что ж… - Сейчас мне достаточно простой благодарности. Остальное я обдумаю позднее.

- Благодарю, ваша светлость. - поклонился сопляк и его взлохмаченные волосы мотнулись, скрывая издевку в глазах.

Ах, ты, наглец! Ну ладно… Голос Малфоя стал ледяным и вкрадчивым.

- Нет, я передумал. Будь добр проделать тоже самое, но без одежды. Должен же я полюбоваться на то, что так усердно спасал.

Глаза мальчишки широко раскрылись, и Малфой поежился: ожидаемой паники он не увидел, но столько разочарования и тоски в глазах ребенка вообще-то быть не должно. Но удивление стало полным, когда этот ненормальный вдруг повернулся и встал на четвереньки, с явным намерением вернуться на место, из которого его только что спасли.

- Стой! Я пошутил. - Вырвалось у лорда.

Упрямец постоял еще пару секунд, и только потом поднялся.

- За мной! - приказал Малфой, отворачиваясь.

«Мерлин знает, что за дети пошли! Мы такими ненормальными не были. Что Блэк, что этот…» - всю дорогу до замка Малфой слышал за спиной срывающееся дыхание мальчишки. Он прибавлял шаг, но Снейп не отставал, задыхаясь, спотыкаясь, но упрямо поспевая за ним. У двери в гостиную лорд обернулся и наткнулся на настороженный упрямый взгляд. Мальчишка был мокрым, растрепанные волосы лезли в глаза, царапины на лице покрылись кровяной корочкой. Совершенно не эстетичное зрелище. Неожиданно для себя, Малфой протянул руку и поправил вновь перекосившийся галстук.

- Отправляйтесь спать, мистер Снейп. И советую вам не попадать больше в подобные истории. Это не делает чести факультету. Вы поняли?

- Да, мистер Малфой, я понял. - он дернул головой, убирая с лица волосы, и неожиданно улыбнулся. - Спасибо.

- Не за что. - отмахнулся Люциус, проходя к камину, где собрались старшие ученики.

- Лорд переключился на малолеток? - язвительно поинтересовалась рыжая красавица, неуловимо напоминающая Люциусу Белл. - Так выбери что-нибудь попривлекательней. На это же смотреть противно. Один нос чего стоит!

Лорд вздохнул про себя: как и Белл, Элоиза его крайне раздражала.

Перейти на страницу:

Похожие книги