Читаем Да притечем и мы ко свету… полностью

К обретению в СССР полноты государственной и бизнес-власти мироедство шло долго. Мироедские в широком смысле слова нравы, после разрушения государственных и сословных структур российской империи, вышли из узкого мирка деревни и — по мере изменения соотношения численности сельского населения и занятых в иных отраслях деятельности — начали многое определять в работе партийного и государственного аппарата СССР. Именно они сомкнулись с таким же по характеру местечковым мироедством бывших иудеев, ставших марксистами-троцкистами в новых общественных условиях после 1917 г. Разница между общероссийским и специфически местечковым мироедством только в том, что местечковое мироедство было издревле организовано в паразитический глобальный “колхоз” на идеологической основе интернацизма Библии, согласно которой всё прочее мироедство единоличников должно было обслуживать этот “колхоз” расы “господ”. И преступление православия перед народами России в том, что оно культивирует потребление этого дурмана в неиудейских слоях общества, подчиняя их тем самым психически претендентам в глобальную расу господ. И пока служители библейских культов не признают за собой этой вины и не одумаются, возможность кончить жизнь в ГУЛАГе или в дурдоме для них остается исторически открытой.

И так после 1917 г. во всём советском, а ныне российском обществе, смешались и те, кто по совести стремится жить трудом сообща, отказавшись от паразитизма на чужом труде; и те, кто стремится по-прежнему мироедствовать, паразитируя на чужом труде и Жизни в целом в условиях новой организации внутриобщественных отношений; а также и большое количество тех, кто не определился в себе и потому, может вести себя и так, и сяк по принципу «ласковый теленок двух маток сосёт», в зависимости от того, как складываются обстоятельства вокруг него. И большей частью мироеды и не определившиеся в себе опасны для окружающих и себя самих не тем, что им на ум взбредет, а тем, что их ум хотя и миновало, но всё же вошло в жизненную привычку…

6. «Пастырь» или «Сеятель»?

Как сообщает “Московский комсомолец” от 22.06.98 в статье “Безумный день или…нехороший роман”, посвященной 60-летию завершения М.А.Булгаковым работы над романом “Мастер и Маргарита”, «летом 1939 г. его здоровье резко ухудшилось — из-за известной истории с пьесой “Батум”. Заказной опус о молодых годах Сталина, за который Булгаков взялся по настойчивым советам доброжелателей, вызвал гнев вождя.» Но первоначальное рабочее название пьесы М.А.Булгакова “Батум” — «Пастырь». Постановку этой пьесы в театрах СССР в свое время запретил сам И.В.Сталин. Уже в наши дни один широко известный “аналитик” и политический “сценарист” — С.Кургинян, — “по совместительству” главный режиссер театра “На досках” поставил эту пьесу в театре Т.Дорониной в 1997 г. под её исходным названием “Пастырь”. Состоялся один спектакль, вызвавший ажиотаж в определенных кругах, после чего заинтересованные лица надавили на Т.Доронину и спектакль был снят с постановки.

Возможно, что многие не забыли, как в школьные времена читали стихотворение А.С.Пушкина: «Свободы сеятель пустынный, я вышел рано до звезды; / Рукою чистой и безвинной / В порабощенные бразды / Бросал живительное семя — / Но потерял я только время, / Благие мысли и труды… / Паситесь мирные народы! / Вас не разбудит чести клич. / К чему стадам дары свободы? / Их должно резать или стричь. / Наследство их из рода в роды / Ярмо с гремушками, да бич. / Увидел их надменных, низких, / Глупцов, всегда злодейству близких… / Пред боязливой их толпой / Ничто и опыт вековой… / Напрасно…»

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже