Читаем Да, урук-хаи мы! (СИ) полностью

Я прошёл ещё немного по узкой тропке, поднимаясь по склону, завернул за огромный камень, укрывающий пост от посторонних глаз. Я ожидал увидеть что угодно, кровавую бойню, выпотрошенные останки дозорных, пустой и брошенный пост, следы борьбы. Вместо этого я увидел двоих орков, закутавшихся в шубы и сидящих на корточках у костра. Оба тихонько посапывали посреди бела дня, безмятежно и беспечно, словно бы они сидели под юбкой у матери, а не в дозоре.

Меня охватило бешенство, настоящая, незамутнённая ярость. Я зарычал и с размаху пнул сапогом под рёбра сначала одного, а потом второго, оба подскочили на месте, растерянно хлопая глазами и глядя на меня с неподдельным ужасом. Я узнал обоих, это были молодые орки, совсем ещё пацаны, один из Чёрных Черепов, его звали Торбуг, другой из Каменных Когтей, Золдоб. Пожалуй, большая ошибка ставить в дозор пары из молокососов.

— Встать! — рявкнул я, и мой голос эхом отозвался со всех сторон.

Со стороны тропы начали подтягиваться остальные, понимая, что сейчас будет смешное. Бесплатный цирк.

— Вождь, мы… — забормотал Торбуг, но я не желал слушать никаких оправданий.

— Молчать! — проревел я и тут же наградил обоих заслуженными оплеухами.

Оба орка втянули головы в плечи, исподлобья глядя на меня.

— Спите, скоты? Сладко спалось? А? Отвечайте!

И тот, и другой не решались издать и звука, переминались с ноги на ногу, пытались выдумать себе оправдания, но не могли.

— Пока вы тут дрыхнете у костра, какая-то эльфийская мразь вырезает наши посты! И если бы вместо меня к вам наведался эльф, он бы сильно обрадовался, потому что вы сделали за него половину работы! — я рвал и метал, отчаянно желая прикончить обоих на месте, растоптать, прожевать и выплюнуть, мой гнев искал выхода, и не находил его в пустом сотрясании воздуха.

— Прошу прощения, вождь… — выдохнул Золдоб, склонив голову.

— Прощения ты должен просить не у меня! А у своих родичей, братьев, сестёр! Вы поставлены здесь не просто так, вы должны следить, чтобы ни одна мошка не проскочила по нашим землям незамеченной! А если бы этот эльф пробрался мимо вас в деревню и прикончил всех там? У кого бы ты тогда просил прощения⁈ — продолжал я.

Орки, ставшие свидетелями этой сцены, скалили зубы и хмурили брови, фыркали и плевались, глядя на младших товарищей. Мне это не понравилось.

— А вы? Они же с вами в казарме живут, так? — я повернулся к ним и дождался утвердительного ответа от нескольких орков. — Значит, вы несёте за них ответственность. Почему не объяснили всю важность задачи? Кто мне скажет? Это и ваша вина тоже!

Они что-то забурчали, окидывая провинившихся хмурыми взглядами, но ничего конкретного сказать не могли, что неудивительно.

— Нобзул! Остаёшься здесь, — приказал я. — Этих двух разрешаю учить любыми способами. Должны понять и осознать, в чём провинились.

— Да, вождь, — отозвался мой соплеменник.

— А вы, два дебила, станете образцово-показательным постом, будете ходить через сутки, пока я не буду доволен, ясно вам? — прорычал я.

— Да… Ясно… — прогудели оба.

— Я буду за вами приглядывать, — произнёс я. — Помните об этом. Я всё вижу.

Оба орка переглянулись, испуганно кивнули, принимая мои слова за чистую монету. В Орде и без того ходили слухи о некоторых моих способностях, недоступных простому орку, и ещё одна никого особо не удивит.

Золдоб и Торбуг теперь будут нести службу усерднее, чем священник в пасхальное утро. И, может быть, станут неплохим примером для всех остальных. Вообще, если бы не происшествие с эльфом, я не был бы так строг с ними, просто поорал бы для вида, отправил чистить нужники или ещё что-то в этом духе, но теперь, когда один из наших постов уничтожен, мы все должны стать бдительнее.

Мы отправились к следующему посту, и там уже всё прошло гладко, без всяких эксцессов. К паре дозорных присоединился ещё один воин, и я почему-то знал наверняка, что история Золдоба и Торбуга быстро разлетится по всей Орде, благо, что её свидетелями стали сразу несколько орков. Каждый, кого мы оставляем на очередном посту, обязательно расскажет, что там произошло. Так что байка разлетится и приукрасится, тут я был готов биться об заклад. К вечеру вся Орда будет говорить только об этом случае.

Всё же нам повезло, к вечеру, когда мы обошли все посты, выяснилось, что эльф побывал только на одном, а все остальные либо обходил стороной, либо не стал трогать из какого-то извращённого милосердия. Несколько воинов доложили, что слышали иногда какое-то шевеление в кустах, но не придали этому значения, решив, что это просто зайцы или кто-то в этом роде. Зажрались настолько, что даже стали лениться лишний раз выйти на охоту и проверить. Может, это был диверсант, который побоялся лезть на пост, видя бдительность караульных, а может, и вправду по кустам шарился какой-то зверёк.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези