Читаем Да здравствует Император полностью

(Моргана) — Знаешь скорпион, я ведь раньше была обычной рабыней. Я много лет была секс куклой, которую использовали из-за её смазливой мордашки. Особенно меня любила владычица местных пиратов. В частности моё владение языком. Много лет я удовлетворяла её похоть и даже была счастлива. С остальными обращались, как с вещами. Помню одной кукле отрезали руку ради забавы, затем били её этой рукой. Мы были лишь вещами. Однажды моя владычица потеряла контроль и избила меня так сильно, что у меня даже вытек глаз. Поэтому я хожу с повязкой. Она посчитала меня мёртвой и хотела развлечься со мной на последок, но я успела схватить с пола небольшой ножик, которым нас резали ради забавы. Я воткнула его прямо в глаз этой суки. Затем я била её так долго, что от неё ничего не осталось. Эту падаль звали Моргана. Затем я выпустила остальных кукол и мы убили всех. До сих пор помню, как я выкидывала моих хозяев и насильников в открытый космос. Они так сладко умирали, пытаясь вдохнуть воздух, которого не было.

(Эузебио) — Понятно. Как ты стала одной из опаснейших женщин галактики?

(Моргана) — Дело случая скорпион. Я взяла себе личность моего мучителя и стала пиратом местного пошива, но вскоре после нескольких удачных нападений, я смогла собрать ресурсы и сплотить людей. А дальше просто везение, да удачные нападения на более слабые группировки. Затем в мои руки досталось оружие, способное уничтожать целые миры. Я продала его какому-то монарху, а на кредиты купила себе самые лучшие корабли и наняла в экипаж бывших ветеранов, которым некуда было податься. И шаг за шагом, покоряла один сектор за другим. Знаешь, я и не заметила, как прошло триста лет. Из обычной пиздолизки, я стала той, из-за кого ссалась половина гребанной вселенной! И не жалею о том, что я творила, будучи капитаном пиратов.

(Эузебио) — Понятно. Почему не хочешь поставить имплант и видеть мир двумя глазами?

(Моргана) — Я рассказа тебе историю всей моей жизни. Всё, через что я прошла, а тебе интересно это!?

(Эузебио) — Да.

(Моргана) — Это напоминание о том, что век моего рабства больше никогда не наступит.

(Эузебио) — Понятно. Я сохраню твою историю.

(Моргана) — Спасибо. А чем тебя покоробила жизнь? Травить народ и выпускать биологическое оружие в центре мегаполиса, обычный учёный не стал бы.

(Эузебио) — Это моё личное дело. Не шевелись.

Эузебио аккуратно вколол несколько шприцев с синтезированным лекарством Моргане, затем спокойно вышел из медицинского блока, продолжая идти по длинному коридору. Воительница практически не почувствовала эффекта, но зудящая боль в ноге начала медленно исчезать. И весёлой походкой Моргана присоединилась к товарищу, который без чувств и эмоций просто продолжал идти в перёд.

Дориан более часа блуждал по тёмным коридорам, в надежде найти уже долгожданный выход из тьмы. Но каждый коридор был копией предыдущего, лишь с разным количеством трупов на их поворотах. Однако, через несколько десятков поворотов шум и небольшой свет смогли наставить наследника на правильный путь. Через пару минут Дориан стоял перед бронированными дверями, которые вели к камерам заключения особо опасных мразей. Весь остальной отряд уже во всю пытался вскрыть их, дожидаясь своего командира. Манэ копался в системах управляющей панели и пытался повторить трюк, с помощью которого они и вошли в данную тюрьму. Канор наносил небольшие серии ударов по двери, но от этого не было никакого эффекта. Остальные разместились неподалёку, в ожидании дальнейших указаний.

(Дориан) — Убого и нудно. Я встретил одного полуживого ублюдка, который сдох через пару минут. Зато выяснил причину, почему ядро дало сбой. Одним словом — собака женского пола. Сука короче. А вы как?

(Ария) — Охрана разбита и разобрана на кусочки, а орудия украдены. Большая часть заключённых мертва. Пастор постарался. Как бы так.

(Моргана) — У нас было на оборот. Оставшиеся боты перестреляли побегушников. Мы встретили некоторое сопротивление, но скорпион размазал их по коридору. Ужасное зрелище, но захватывающее.

(Канор) — Значит мне повезло больше. Убил около пятидесяти затворников, которые были слабее, чем местные насекомые. Так что надеюсь, что за этой дверью встретятся те, кого я смогу праведно убить.

(Манэ) — Готово.

Перейти на страницу:

Похожие книги