Читаем Да здравствует лорд Кор! полностью

Кенрик первым делом взглянул вверх. Пиратов в небе не было. Вполне могло быть, что приземлившийся Пират остался на страже, а остальные куда-нибудь улетели. Куда?

Пока он так думал, Николь достала шар.

– Сможем ли мы ехать…

– Должны! – сказал Кенрик, хотя совсем не был уверен, что им удастся контролировать червя после его сражения с ящером. Движение в яме стихло, холм был теперь молчалив и спокоен, но червь всё ещё горбился над могилой врага.

Кенрик взял поводья, и червь поднял голову. Его щупальца снова свернулись в подобие бороды, и животное подогнуло ноги, чтобы люди могли сесть. С помощью поводьев Кенрик указал червю направление, которое он наметил перед тем, как их атаковали. Ровное «шлёп-шлёп» качающейся походки червя возобновилось. Кенрик подумал, что жара играет дурную шутку с его глазами и он видит несуществующее, но, прищурившись, понял, что это, пожалуй, не обман зрения: справа, вблизи вершины одной из остроконечных скал, появились вспышки света. От основания скал поднимался смерч, с которым Кенрик уже достаточно познакомился, но наверху не было видно летающих рептилий.

– Сигнал! – Николь вцепилась пальцами в плечо Кенрика.

– Похоже на то, – буркнул он.

– Ты не понимаешь – это же сигнал Ланаскола!

– Может, изменники, – сказал он, хотя ему не хотелось этому верить.

Как хотелось бы ему держать на всякий случай бластер, бесполезно лежавший теперь в седельных ножнах. Увы, желание и осуществление находились на разных полюсах. Он повернул червя и поехал туда, где мигал свет.

Песчаный шторм у подножья скалы прекратился. По-видимому, овоиды крутились только какое-то определённое время. Теперь уже можно было разглядеть лица людей, выскочивших из-за скалы.

– Лорд Кор!

Человек с трудом шёл по песку. Он смотрел на Кенрика и гигантского червя, и, кажется, не верил своим глазам.

– Говорят, что в пустыне люди иной раз видят мираж, – начал он. – Но я не верю, что ты иллюзия.

– Это действительно я, – Кенрик опустил поводья, и червь присел. – Скажи, Джирант, Кор-Кинг идёт этим путём?

– Да. Он позади. Мы – разведчики. Но здесь, наверху, Пираты, и у них есть власть поднимать песок, чтобы он сражался за них. Они захватили нас тут, а потом улетели. Мы надеялись только на наше говорящее зеркало, чтобы передать предупреждение людям Кор-Кинга. Но где ты был, Лорд Кор? Что за чудище везёт тебя? Глаза Кор-Кинга открыли в городе, что ты был обманут колдуньей… – Тут он впервые взглянул на девушку.

– Нет, Леди Николь не обманывала меня, – поправил его Кенрик. – Её взяли в плен вместе со мной. В Ланасколе есть предатели, это точно, но они не зовутся колдуньями. У вас есть лошади?

– Были. Когда поднялась песчаная буря, они разбежались.

– Мне необходимо доехать к Кор-Кингу. Но как оставить вас тут?

– У нас хорошая крепость в этих скалах. Она выдержит даже змеиные шеи Пиратов, если они нападут. А если кто-нибудь придёт пешком – добро пожаловать.

– У тех, кто с Пиратами, новое и смертельное оружие, – предупредил Кенрик. – Они издалека бросают огонь. Если вы увидите похожее на это, – он достал оружие из седельной сумки, – вам лучше всего укрыться за скалами.

Джирант кивнул.

– Может быть, они тоже приедут на таком чудовище, как у тебя?

– Наверняка. Мы едем из их конюшни. Я пришлю помощь, как только смогу…

– В таком обещании нет надобности, Лорд Кор. Мы и так знаем обычаи человека, которому служим. – Джирант поднёс два пальца ко лбу. – Да сопутствует тебе удача!

– В какую сторону ехать? Я поеду быстро, но куда?

– Видишь каменную стену на юге? Двойной проход с выступом в середине? Держись её, Лорд Кор.

Червь начал свой неутомимый шаг. Кенрик несколько раз поглядывал на небо с холодком в спине, как бы предчувствуя нападение. Однако Пираты всё ещё не показывались. Песок впереди выглядел спокойным и непотревоженным. Если Пираты и бомбили людей Кор-Кинга, следов этого пока ещё не было видно. Жара начала спадать. Кенрик мечтал о воде, пище, но мог ли он просить о них Джиранта? Николь плотно прижалась к нему и положила голову на его плечо. «Как она, наверное, страдает от жажды» – думал он. Кенрик быстро убедился, насколько обманчивы расстояния в пустыне. Теперь ему казалось, что чем дольше они едут, тем дальше отстоят от холма, на который указал Джирант. Может, их заслоняет пыльный туман?

Он слышал тяжёлое дыхание Николь. Внезапно поверхность песка перед ними заволновалась, закрутилась и появилось множество червей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика