Читаем Daddy issues (ЛП) полностью

Когда Гарри поднимался наверх, то мог слышать, как бежит вода. Сегодняшний день не был хорошим: люди говорили про него и смотрели на него, но все же он чувствовал, как в его груди рос маленький цветок и он знал, кто посадил его.

Дверь в главную ванную комнату была слегка приоткрыта, Гарри на самом деле никогда не был там раньше, потому что постоянно пользовался другой, но теперь он мог слышать звук проточной воды изнутри. Он остановился перед дверью и, наклонив голову, пытался заглянуть внутрь.

Комната была тускло освещена и единственным источником света было заходящее солнце за горизонт и дюжина свечей, которые отбрасывали на стены мягкое и хрупкое свечение.

Гарри не мог ничего разглядеть в помещении, кроме старой ванны со львиными ножками. Он сделал резкий вдох, но это было не из-за мерцающих свечей или красивой античной ванны, — это была девушка, сидящая в ванной и затаившая дыхание. Ее волосы были в пучке, а подбородок лежал на коленях. Она выглядела такой потерянной, такой уязвимой и маленькой. Такой обнаженной.

Он хотел подойти, сбросить одежду и опуститься в воду, к ней. Гарри хотел взглянуть в ее глубокие голубые глаза и пересчитать все ее реснички. Это было снова, такое чувство в груди, словно он сжался в ее присутствии, словно ее душа была слишком большой для этого мира.

Его кровь горела и щеки окрашивались в красный цвет, когда он почувствовал, что горит от стремления к обладать тем, что никогда не смогло бы стать его. Кудрявый закусил губу, пытаясь не вздохнуть — она была такой прекрасной и недосягаемой.

Внезапно, он не выдержал, отвернулся и почти побежал к спальне. Гарри больше ничего не мог с собой поделать, он сходил с ума, ему пришлось все это выпустить.

Юноша резко открыл дверь в спальню, заставив Эбигейл подпрыгнуть. Она обернулась, чтобы посмотреть на него, на ней было только в нижнее белье, платье валялось на полу, вокруг ее лодыжек. Отлично.

Он бросился к ней, обрушив свои губы на ее так сильно, что их зубы соприкоснулись. В их поцелуе не было страсти, только чистая похоть и ногти, цепляющиеся за его одежду.

Эбигейл поцеловала его в ответ и потянула за футболку. Гарри разорвал поцелуй, чтобы откинуть ткань в сторону и запустил свои руки в ее волосы. Она была такой твердой и такой мягкой одновременно. Когда он целовал ее, она была словно сделана из камня и он не понимал этого.

Все их разы были рутиной: поцелуй, прикосновение, трах. Но на этот раз им управляло желание глубже, чем все то, что он когда-либо чувствовал ранее, поэтому когда он положил Эбигейл на кровать и начал целовать ее шею, он не видел темных волос и карих глаз, а лишь золотистые волосы и голубые, словно небо, глаза.

========== 1.4 ==========

Затуманенные глаза Аделаиды смотрели на закат сквозь деревья, бутылка красного вина качалась в ее руке, когда она лениво растянулась на большой ветке. Ее колени были поцарапаны от лазанья и она могла чувствовать, как кровь капает с них куда-то вниз.

Все это выглядело так красиво отсюда: костер, закат и пульсирующая масса людей, которая улыбалась и смеялась, и одновременно с этим, они смывали свою неуверенность сороками градусами. Это было ее произведение искусства. Вы понимаете, это все было так умно. Подвыпившие люди, розовые и синие цвета одежды, резко контрастирующие с коричневым и зеленым цветом леса, свет костра и звук музыки. Это коснулось ее тоже, видя как ее произведение искусства дышит и двигается так свободно. И Аделаида знала, что это был последний раз, когда она видела это.

Она поднесла бутылку вина к своим губам и опустошила ее. Алкоголь смешался с кровью и Аделаида чувствовала мягкое и горящее сияние в своем сердце.

Затем она услышала это. Соприкосновение губ заставило ее понять, что все это происходит под ней. Мягкий стон. Небольшой смех. От удивления ее пальцы выпустили бутылку и сразу же раздался звук разбитого стекла, когда та упала на землю.

— Что за черт? — Один из людей на земле крикнул ей.

— Мне жаль! — Сказала она людям внизу и засмеялась. — Я просто не хотела быть здесь в ловушке, пока вы, ребята, там трахаетесь.

— Аделаида? Это ты там? — Спросил другой человек. Это была Лея.

— Кто еще это может быть?

Аделаида перевернулась и начала спускаться на землю, даже не дрогнув, когда дерево царапало ее кожу.

— Приятно познакомиться, теперь вы можете закончить то, что начали, не беспокоясь о дереве-извращенце. Лея, Джексон. — Сказала она и отвернулась от них, направляясь к костру, чтобы присоединиться к ее художественной постановке.

Музыка отдавалась пульсацией в ее теле, когда она проходила между людьми. Аделаида чувствовала, как горит огонь в ее желудке, жажда алкоголя и чего-то больше.

Перейти на страницу:

Похожие книги