Читаем Дагестанские святыни. Книга первая полностью

М. Казембек в своей работе «Мюридизм и Шамиль» писал о Шамиле: «Хотя он вовсе не из сентиментальных, но часто он вздыхал при упоминании о прошедшем. Два раза меня поразил его глубокий вздох. Первый раз у меня, когда при обзоре моей восточной библиотеки он вспомнил, что и у него также была большая библиотека, которую совершенно разграбили его мюриды». Библиотека Шамиля и без этих утерянных книг была значительной по количеству. Рукописи, бывшие при Шамиле в Калуге, доставлены из Дагестана «…вместе с семейством Шамиля. Для них одних назначена была тройка. Зато, кроме книг, да еще подушек, никакого другого имущества не вывезено». «Утром 5 января, – пишет А. Руновский в «Записках о Шамиле», – на дворе занимаемого Шамилем дома явилась почтовая тройка с багажом, состоявшим из нескольких огромных тюков, обшитых персидскими коврами. Это была библиотека Шамиля, о потере которой он получил ложное сведение, погрузившее его почти в такую же печаль, какую наводила на него неизвестность об участи его семейства. Зато и радость его был велика».

У нас нет точных данных о том, как складывалась библиотека имама Шамиля, но можно предположить, что это был обычный, традиционный путь формирования частных книжных коллекций. Шамиль самостоятельно, целенаправленно собирал свою собственную библиотеку. Он сам лично переписывал многие рукописи во время учебы в различных медресе (например, в Эндирее, Тарках, Чиркее и др.), а впоследствии поручал переписку необходимых и наиболее важных сочинений другим лицам, в т. ч. и сыновьям, получал рукописи в дар или в качестве вакфа, приобретал книги за деньги, единичные экземпляры попадали к нему во время военных действий. Известны случаи, когда Шамиль возвращал оказавшиеся у него рукописи их прежнему владельцу, делая при этом соответствующую запись своей рукой. Все эти любопытные эпизоды повседневности, исторические

события, семейные хроники и другие факты и события, имевшие место в прошлом, насыщенная духовная жизнь дагестанского общества того времени отражены на страницах рукописей в виде многочисленных записей, приписок на полях, в колофонах и т. п., которые, по традиции, обязательно фиксировались в рукописях, служивших их владельцу своеобразными дневниками, а для нас составили «живые» страницы истории.

Важные сведения о библиотеке Шамиля сохранил нам полковник А. Руновский, пристав при нем в Калуге. Шамиль, со слов Руновского, вспоминал в числе имущества, «разграбленного… во время последних событий на Кавказе», с большим сожалением только о двух рукописях – «содержащей описание собственной его жизни» и «книге Абу-Муслима» с упоминанием податей. Однажды А. Руновский застал Шамиля в своем кабинете, где на полу были «разбросаны в великом множестве книги, а посреди них, тоже на полу, сидел Шамиль, прилежно переворачивая листы и делая из них какие-то выписки». Он составлял, как выяснил пристав, перечень рукописей («Пишу названия тех книг… которых недостает для моего благополучия»), потерянных еще в Дагестане при переходе в Гуниб, и хотел обратиться к князю Барятинскому с просьбой содействовать их выявлению и возвращению.

А. Руновский в своем «Дневнике» приводит перечень тех книг, которые остались в Дагестане и которые Шамиль хотел получить при содействии князя Барятинского. Перечень содержит 48 наименований арабских книг. Список этот чрезвычайно поверхностный, названия произведений переданы в русской транслитерации с большими неточностями или искажениями, как правило, в сокращенном виде, без указания имен авторов. Иногда приводится только имя автора без упоминания названия сочинения. Это обстоятельство значительно затрудняет расшифровку и идентификацию сочинений, имевшихся в библиотеке Шамиля. Мы попытались идентифицировать названные в списке А. Руновского сочинения, группируя их по тематическому принципу, который в приводимом списке не соблюдается. При этом делались обязательные ссылки на фундаментальное справочное пособие «История арабской литературы» К. Брокельмана и знаменитый энциклопедический словарь «ал-Мунджид фи-л-луга ва-л– а‘лам». Все необходимые сведения об авторах и сочинениях почерпнуты нами, главным образом, из этих и некоторых других пособий, т. е. использована литература на немецком, арабском, английском и русском языках.

Среди упомянутых 48 книг видное место занимают сочинения по мусульманскому праву: «Минхадж» – сочинение по шафиитскому толку, полное название которого «Минхадж ал-талибин». Его автор – известный законовед из Сирии ан-Навави (ум. в 1277 г.), труды которого пользовались широкой популярностью в Дагестане. Не менее популярным было и другое сочинение, обозначенное в реестре как «Махалли» – под таким названием (т. е. по имени автора) в Дагестане было известно сочинение «Шарх Минхадж ат-талибин» – комментарий в 4-х томах на «Минхадж ат-талибин» ан-Навави, принадлежащий видному шафиитскому законоведу и комментатору Корана, египетскому ученому Джалаладдину ал-Махалли (1389–1459).

Перейти на страницу:

Все книги серии Духовный мир дагестанцев

Похожие книги

60-е
60-е

Эта книга посвящена эпохе 60-х, которая, по мнению авторов, Петра Вайля и Александра Гениса, началась в 1961 году XXII съездом Коммунистической партии, принявшим программу построения коммунизма, а закончилась в 68-м оккупацией Чехословакии, воспринятой в СССР как окончательный крах всех надежд. Такие хронологические рамки позволяют выделить особый период в советской истории, период эклектичный, противоречивый, парадоксальный, но объединенный многими общими тенденциями. В эти годы советская цивилизация развилась в наиболее характерную для себя модель, а специфика советского человека выразилась самым полным, самым ярким образом. В эти же переломные годы произошли и коренные изменения в идеологии советского общества. Книга «60-е. Мир советского человека» вошла в список «лучших книг нон-фикшн всех времен», составленный экспертами журнала «Афиша».

Александр Александрович Генис , Петр Вайль , Пётр Львович Вайль

Культурология / История / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное
Календарные обряды и обычаи в странах зарубежной Европы. Зимние праздники. XIX - начало XX в.
Календарные обряды и обычаи в странах зарубежной Европы. Зимние праздники. XIX - начало XX в.

Настоящая книга — монографическое исследование, посвященное подробному описанию и разбору традиционных народных обрядов — праздников, которые проводятся в странах зарубежной Европы. Авторами показывается история возникновения обрядности и ее классовая сущность, прослеживается формирование обрядов с древнейших времен до первых десятилетий XX в., выявляются конкретные черты для каждого народа и общие для всего населения Европейского материка или региональных групп. В монографии дается научное обоснование возникновения и распространения обрядности среди народов зарубежной Европы.

Людмила Васильевна Покровская , Маргарита Николаевна Морозова , Мира Яковлевна Салманович , Татьяна Давыдовна Златковская , Юлия Владимировна Иванова

Культурология