Когда я взял в руки Мидлслаер, меня вдруг посетила мысль, а не оставить ли его на месте. Брать с собой два огнестрела — не слишком ли расточительно. Но через пару секунд, когда оружие удобно примостилось у меня в руках, я решил, что эта мысль до идиотизма абсурдна. Меня отправляют на задание, с которого я могу вообще не вернуться. Так почему же не использовать все, что мне доступно?! Мидлслаер я приложил к спине, и материал бронекостюма за считанные мгновения закрепил его там.
Оставался нерешенным вопрос с боеприпасами. На данный момент что пистолет, что автомат были заряжены тренировочными патронами, а мне для успешного выполнения миссии требовались боевые. Где их взять мне никто не сообщил. Спрошу, когда буду в лаборатории.
Из арсенала я вышел с ощущением некоторого превосходства над окружающими. На охраняющего вход спецназовца я не смотрел, но готов был поклясться, что он проводил меня взглядом до самого поворота за угол.
— Приветствую вас, рядовой… — профессор Катаран запнулся, нахмуренно глянув на меня, как только я вошел в кабинет. Помимо него здесь уже были полковник Геррот и генерал Торн. Оба кивнули мне в знак приветствия, я же лениво отдал им честь, приложив руку к временно лишенной шлема головы.
— Хоксвелл, — вставил я. — Алекс Хоксвелл.
— Да-да, Алекс, точно, — кивнул он. — Я вижу, вы готовы к процедуре.
В довольно просторном кабинете, заставленном всякого рода непонятными сверхтехнологичными устройствами, было на удивление тихо — видимо, для безопасной активации генпорта отключили все лишнее оборудование. Не слышно было даже размеренного гудения кондиционера или увлажнителя воздуха. Создавалось впечатление, что подготовка к миссии проходила в строгом секрете. Я вскользь окинул окружающее пространство взглядом и кивнул. У меня заметно участился пульс, а в глубине сознания всколыхнулась тревога, но я ее быстро прижал к стенке, как наглеца-псионика, решившего заявить о своих правах в чужом теле. Видимо, тут снова сыграла свою роль «Улучшенная нервная система».
— Тогда приступим… Но сначала сделаем вам эту инъекцию, — сказал Айрон и подошел ко мне, подняв руку с автоматическим шприцем. — Не знаю как это у вас называется… — указал на запястье, — в общем, вам надо оголить руку.
Стоило мне лишь подумать, как материал комбинезона на небольшом участке запястья растекся в стороны, обнажая кожу. Но протягивать руку я не спешил. Спросил, кивнув на шприц:
— Что это?
— Не волнуйтесь, Алекс. Это стабилизатор, он нужен для того, чтобы вы наименее болезненно пережили телепортационный скачек.
— Наименее болезненно? — нахмурился я.
— Да. И дело даже не только в боли. На всех людей телепортационные перемещения действуют по-разному. Кто-то теряет сознание, кого-то тошнит. Все индивидуально.
Я поморщился и покачал головой. Идея об использовании генпорта стала мне нравиться все меньше и меньше.
— Вы когда-нибудь использовали телепорты? Хотя бы массовые?
— Бывало пару раз, — кивнул я. — Еще на войне транспортеры с солдатами перемещали в отдаленные системы. Среди военных был и я.
— Вы ощущали какие-нибудь побочные эффекты после перемещения?
Я задумался, пытаясь вспомнить события многолетней давности. Удалось.
— Потеря ориентации в пространстве и небольшая тошнота. Но тогда я думал, что у меня отравление. Накануне я как раз обожрался старой консервированной говядины.
— При массовых скачках эффект смазывается. При индивидуальном же может проявиться гораздо сильнее. Поэтому я и рекомендую делать инъекции.
Я протянул запястье профессору, и он прислонил носик шприца к коже. Едва слышно клацнуло, и в мою кровь вспрыснулось вещество.
— Кроме того, оно немного обострит ваше восприятие, — добавил он, убирая шприц и доставая генпорт. — Итак, Алекс, вы готовы?
— Постойте, — сказал полковник и сделал шаг ко мне, протягивая руку с небольшими продолговатыми предметам. Мне хватило полсекунды, чтобы понять, что это — обоймы для Мигслаера и Мидлслаера. — Здесь три магазина для пистолета и четыре — для автомата.
Похоже, вопрос с боеприпасами решился сам собой.
— Используй с умом, — добавил Эдмонд. — Эти патроны очень дороги в производстве.
Я сразу же вставил две обоймы в Мигслаер и три в Мидлслаер. По одной запасной для каждого вида оружия прикрепил к левой стороне поясницы.
— Теперь все, профессор, готов, — кивнул я, глянув на Айрона.
— Это генпорт. О его возможностях я уже рассказывал. — Профессор протянул ладонь с лежащим в ней телепортационным устройством. — Буду честен, я не до конца расшифровал координаты, поэтому не могу сказать с высокой точностью, где окажется точка выхода. Определенно, риск неудачи есть, и он достаточно высок, но я все же думаю, что все пройдет успешно.
— Успешно — это значит, я не сдохну? — усмехнулся я. — Или сдохну, но не сразу?
Айрон кивнул и неуверенно улыбнулся, как бы извиняясь.