Читаем Dagger Key and Other Stories полностью

“It’s not important,” she said icily. “I’ve heard it before.”

She flung herself off the bed.

“Jo,” I said despairingly.

“Oh,” she said, stopping in the doorway. “I nearly forgot. Your employer has a message for you. He’ll be arriving in three days. Maybe you’ll find his company less perverse than mine.”

I wasn’t accustomed to viewing myself as an employee, and it took me a hiccup to translate the term “your employer” into the name Billy Pitch. I’d been anticipating his arrival, but the news was a shock nonetheless. My dalliance with Jo, brief and unsatisfying as it was, had placed our time on the island in the context of a courtship, and I needed to reorder my priorities. I knew I had to tell Billy everything—he had likely already heard it and our first conversation would be a test of my loyalty—and I would have to put some distance between Jo and me. You might have thought this would be an easy chore, given the state of the relationship, yet I was down the rabbit hole with her, past the point where longing and desire could be disciplined. Even my most self-involved thoughts were tinged with her colors.

Like advance men for pharaoh, Billy Pitch’s retinue arrived before him. Security people, chef, barber, bed fluffer, and various other functionaries filtered into the compound over the next day and a half. A seaplane brought in Billy the following morning and, after freshening up, accompanied by an enormous bodyguard with the coarse features of an acromegalic giant, he swept into the foyer of the main wing, the most grotesquely decorated room of all, dominated by a fountain transplanted from 19th century Italy, with floors covered by pink and purple linoleum and vinyl furniture to match. It had been over a year since I had seen Billy in the flesh, but I had known him for almost a decade and he had always seemed ageless in a measly, unprepossessing way—I was thus pleased to note a pair of bifocals hanging about his neck and that his fringe of hair was turning gray. He wore a garish cabana set that left his bony knees and skinny forearms bare. The outfit looked ridiculous, but amplified his air of insectile menace. He directed a cursory glance toward Pellerin, sitting on a plum-colored sofa, but his gaze lingered on Jo, who stood behind him.

“My, my! Aren’t you the sweet thing?” Billy wagged a forefinger at her. “Who’s she remind me of, Clayton?”

The bodyguard, a mighty android in a blue silk T-shirt and white linen jacket, rumbled that he couldn’t say, but she did look familiar.

“It’ll come to me.” He tipped his head pertly to one side and said to me, “Let’s talk.”

He led me into a room containing a functional modern desk and chairs and one of the ubiquitous flat screens, where I delivered my report. When I had done, he said, “Good job. Very good job.” He drummed his fingers on the desk. “Do you believe her? You think that boy is a miracle worker? Or you think maybe that girl in there’s gone crazy.”

“It sounds crazy,” I said. “But everything I’ve seen so far backs her up.”

He nodded like he wasn’t so much agreeing with me, but rather was mulling something over. “Let me show you a piece of tape I landed. Part of the Ezawa project at Tulane. The sound’s no good, but the picture speaks volumes.”

He switched on the TV and the tape began to play. The original of the tape had been a piece of film. It had an old-fashioned countdown—10, 9, 8, etc.—and then the tape went white, flickered, and settled into a grainy color shot of an orderly removing electrodes from the chest of a man wearing a hospital gown. He appeared to be semi-conscious and was sitting in a wheelchair. Rail-thin, with scraggly dark hair and rawboned hillbilly face. A woman in a nurse’s uniform came into view, her back to the camera, and there was a blurt of sound. The legend

“Tucker Mayhew” was briefly superimposed over the picture. Another blurt of sound, the woman speaking to the orderly, who left the room. Then the woman moved behind the wheelchair and I saw it was a younger, less buxom Jo, her make-up so liberally applied as to seem almost grotesque.

Billy asked why the heavy make-up and I replied, “She said they don’t see very well at first. Must be to help with that.”

Jo began to touch the man’s shoulders and neck. Initially he was unresponsive, but soon the touches came to act like shocks on him, though he was still out of it. He twitched and stiffened as if being jabbed with needles. His eyelids fluttered open and his eyes showed green flashes, already brighter than Pellerin’s.

“The part where she’s touching him went on longer,” Billy said. “I had it edited down.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Анафем
Анафем

Великолепное произведение от автора бестселлеров «Лавина», «Алмазный век», «Криптономикон» и трилогии «Барочного цикла» – масштабная история, которая погружает читателя в причудливо перевернутый, но все еще узнаваемый мир.Премии «Локус», «Портал», «Итоги года» журнала «Мир Фантастики».Номинации на премии «Хьюго», Артура Ч. Кларка, Мемориальную премию Джона Кэмпбелла, премию Британской ассоциации научной фантастики, премию «Индевор».Фраа Эразмас – молодой монах-инак, живущий в конценте (когда-то их называли обителями) святителя Эдхара, убежище математиков и философов. Это монастырь, защищающий ученых от пагубного влияния внешнего светского мира как древними каменными стенами, так и сложными ритуалами и традициями.На протяжении веков за стенами концента возводились и рушились города и государства. Трижды, в самые темные эпохи истории, насилие, порожденное суеверием и невежеством, вторгалось и опустошало замкнутое общество математической науки. Однако монахам-ученым удавалось адаптироваться после катастроф, став более аскетичными и менее зависимыми от технологий и идеологии материализма. Эразмас, однако, не страшится внешнего мира, ведь все эти трагические события превратились в древнюю историю.Раз в десятилетие наступает день обряда аперт, когда ворота концента широко распахиваются, чтобы пусть внутрь любопытствующих мирян, экстов, и выпустить в мир монахов-инаков.В свой первый аперт Эразмас с нетерпением ждет встречи с родными и близкими, которых он не видел с тех пор, как ушел в концент. Но не пройдет и недели, как и его прежняя жизнь, и та, которую он принял, окажутся на грани опасных перемен.Могущественные силы угрожают мирной и стабильной жизни монахов-ученых. Противостоять им может только хрупкий союз между инаками и экстами. Один за другим коллеги Эразмаса выходят из безопасного концента, в надежде предотвратить глобальную катастрофу.Случайно взвалив на себя ответственность за судьбу мира, Эразмас оказывается главным действующим лицом в драме, которая определит будущее всего сущего, и отправится в необычное путешествие, которое приведет его в самые опасные и негостеприимные уголки незнакомой планеты… и далеко за ее пределы.«Чтение данного романа – потрясающий опыт». – Washington Post«Обширное исследование, которое доставит удовольствие всем тем, кто любит сложные альтернативные миры и понимает иронию». – Kirkus Reviews «Бурное и эмоциональное повествование Стивенсона перекликается с классическим "Гимном Лейбовица" Уолтера Миллера, космическими операми Ларри Нивена и философскими размышлениями Дугласа Хофштадтера – пьянящая смесь предшественников, которая обеспечивает множество часов великолепного развлечения». – Publishers Weekly«Остроумный и запутанный… Гениальный… Его блеск неоспорим». – Locus«Читатель получит удовольствие, угадывая и находя исторических предшественников в философии, науке, математике и искусстве, которые Стивенсон излагает с присущим ему остроумием. Это один из самых умных и увлекательных романов, которые я читал». – Locus«Писатель из Сиэтла, который представляет собой нечто среднее между Уильямом Гибсоном и Ричардом Пауэрсом. Он умеет рассказывать истории, исследовать технологии и пересказывать абсолютно все, что попадается ему на глаза». – The Oregonian «Захватывающая смесь столкновения культур, дедуктивных рассуждений и экшена». – Columbus Dispatch«Роман, которому суждено стать классикой научной фантастики». – Popular Mechanics«Он смешивает жанры со вкусом Томаса Пинчона и интеллектом Уильяма Гибсона». – Winnipeg Free Press«Коктейль из квантовой физики, философии и других различных увлекательных идей. Энтузиазм автора, с которым он делится своими теориями и объяснениями, заразителен. Представьте "Имя розы", скрещенное с "Дюной". Поистине увлекательная пища для ума». – The Oregonian (Portland)«Автор пишет извилисто, с двойными поворотами и тупиками, извилистыми ходами и быстротой скоростной трассы. Эта книга в духе Руба Голдберга – запутанная, иногда трудная для понимания, но всегда увлекательная». – Grand Rapids Press«В романе прекрасно сочетаются развернутые диалоги о квантовой механике и природе сознания с неожиданностями, высокотехнологичными войнами и отвагой». – Leicester Mercury«Это вызов – почувствуйте себя одним из инаков. Станьте ученым и попытайтесь увидеть мир немного по-другому». – Eugene Weekly«Стивенсон демонстрирует свою изобретательность в смешении науки, социологии и сатиры в захватывающем приключении». – Sunday Sun (Великобритания)«Не впечатлиться романом практически невозможно – в нем просто слишком много эрудиции, остроумия, мастерства и риска». – San Francisco Chronicle«В этом романе автор создал религию для скептиков и ботаников». – Austin American-Statesman«Это блестящая шутливая экскурсия по местности, где пересекаются логика, математика, философия и квантовая физика, роман идей высшего качества, который сочетает игру слов и математическую теорию с захватывающим приключением». – London Times«Как и в предыдущих работах автора, сюжет и характеры героев соответствуют самым высоким стандартам фантастики, но еще более привлекательными являются миры, которые он создает. Если есть что-то более увлекательное для читателя, чем "Анафем", то это, вероятно, должно быть запрещено». – Word «Научный, остроумный, причудливо закрученный, эмоционально сложный, политически проницательный и часто мрачно смешной… Это дерзкая работа высокоинтеллектуального воображения, восхитительно познавательный текст». – Edmonton Journal «Дерзкий образец научной фантастики. Роман предлагает читателю сочный коктейль из слов, шуток и домыслов». – Boston Globe«Это книга о науке и философии, которая требует полной концентрации читателя. Достойное, умное и захватывающее чтение». – Time Out London«Внезапно романы об идеях снова стали крутыми». – io9«Мир, созданный автором, богато визуализирован, сложная социальная политика убедительно детализирована, а крутые и конфликтные герои сражаются с захватывающими интеллектуальными головоломками, одновременно испытывая себя в эпических приключениях». – Sla

Нил Таун Стивенсон

Космическая фантастика / Научная Фантастика / Фантастика