Читаем Dagger Magic полностью

And Raeburn was travelling in odd company, indeed. To his right stood a short, shaven-headed Oriental in fluttering orange robes - perhaps the man of Peregrine's sketches. An unearthly shimmer in the air about the man's clasped hands drew Adam's attention to the Phurba he was holding before him, pointed toward the submarine's bow. It was not unexpected.

But it was the third man who caused Adam's blood to run cold, standing at Raeburn's back. The once-white submariner's cap marked him as the captain - which was not possible. But as Adam noted details of the uniform - fifty years out-of-date - and the pale fire glowing in the hollow eyes, he realized it was possible, indeed. He found himself bristling as the significance registered, and he slowly lowered his glasses.

"What is it?" Peregrine whispered. "What have you seen?''

"I very much fear," said Adam, "that U-636 is being crewed by dead men. And that tells me what kind of power we're going to have to deal with before this night is over - if we can even get to them for a confrontation. Technology fails in the face of sorcery. Noel!" His voice suddenly had more of an edge to it than Peregrine could ever remember hearing before.

"Aye?" came a response from one of the dinghies.

"Noel, we've got to get something moving here! They mustn't be allowed to escape!"

Up on the bridge of U-636, Raeburn watched with satisfaction as the waiting seaplane grew gradually larger in the moonlight ahead, now less than one hundred yards away. He had never really expected the torpedoes to rid him of Sinclair - he was surprised that even one had detonated - but he regretted that the rolag captain had not had at least the small comfort of a final kill. As something like compassion stirred within him for his unlikely ally - well-leavened with self-interest - a change of plan began to take shape in his mind.

He hazarded a sidelong glance at Nagpo, gazing impassively ahead as the submarine crept closer. He wondered whether it was Nagpo or Kurkar or the pair of them keeping the sub afloat, the crew animated; but it wouldn't really matter, once the treasure was safely transferred aboard. By the Widgeon's cabin lights, Raeburn could see the reassuring face of Barclay at the controls, staring in his direction, a microphone held to his mouth; and with him a tested lieutenant, much welcome on this present venture. Klaus Richter would well understand what was at stake here.

Hiding a secret smile, Raeburn retrieved his radio and lifted it to his mouth. Far astern, the cruiser was still drifting helplessly.

"Have Richter break out the inflatable," Raeburn instructed. "Stand ready to fetch the cargo across as soon as we heave to, and be prepared to repel boarders, if necessary."

Barclay acknowledged the order with a cheery, "Roger that," and signed off. Raeburn held back a moment longer, watching the distance dwindle to perhaps fifty yards, then turned back to the open hatch.

"Both engines, stop."

With only little delay, the engines subsided to a faint idle and the sub coasted to a standstill. Peering out across the moonlight, Raeburn spotted the snub-nosed outline of a rubber dinghy plumping into shape just outside the aircraft's cargo door. As the neat, compact form of Richter swung down into the boat and took to the oars, Nagpo stirred, his wizened ivory face evincing satisfaction.

"I am glad to see that your people know how to take their orders," he observed in his precisely accented voice. "Take the captain below, and have the crew begin bringing up the cargo."

Aboard the Lady Gregory, Peregrine had his binoculars trained on the now-stationary submarine. Magnus had come up out of the engine compartment in disgust, and he and McLeod were considering whether oars might be sufficient to get one of the dinghies to the sub in time to do any good.

"They're bringing wooden boxes up on deck!" Peregrine said indignantly. "They're stencilled with something. God, I've never felt so helpless!"

Adam interrupted his agitated pacing to commandeer Peregrine's binoculars and have a look for himself. A rubber dinghy from the seaplane had drawn alongside the sub on the side opposite from them, and two undead crewmen were in the process of handing its occupant a cubical wooden crate, which he stowed in the stern. There was no way of telling what might be inside.

"I see what could be German eagles and swastikas on the crate," Adam said, as McLeod came to listen, "but I couldn't tell you what's in it. We can only hope that it isn't the scrolls, that they're still to come."

"The mere fact that Raeburn wants something is reason enough why he shouldn't be allowed to have it," McLeod growled. "Damn it, Adam, isn't there anything we can do to get this tub moving again?''

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Сокровища Валькирии. Книги 1-7
Сокровища Валькирии. Книги 1-7

Бывшие сотрудники сверхсекретного института, образованного ещё во времена ЧК и просуществовавшего до наших дней, пытаются найти хранилище сокровищ древних ариев, узнать судьбу библиотеки Ивана Грозного, «Янтарной комнаты», золота третьего рейха и золота КПСС. В борьбу за обладание золотом включаются авантюристы международного класса... Роман полон потрясающих открытий: найдена существующая доныне уникальная Северная цивилизация, вернее, хранители ее духовных и материальных сокровищ...Содержание:1. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Правда и вымысел 2. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Стоящий у солнца 3. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Страга Севера 4. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти 5. Сергей Трофимович Алексеев: Сокровища Валькирии. Звёздные раны 6. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Хранитель Силы 7. Сергей Трофимович Алексеев: Птичий путь

Сергей Трофимович Алексеев

Научная Фантастика