Читаем Дай мне шанс полностью

Чем дольше она наблюдала за Мичелл, слушала ее смех, смотрела на оживленное лицо, тем упорнее задавалась вопросом: почему Майкл оставил ее? Великолепные светлые волосы, безупречная кожа, Мичелл — одна из самых красивых женщин, которую Эллен когда-либо встречала. Ее смех был настолько естественным и заразительным, что даже Эллен улыбалась.

И все же она ненавидела ее, чем дальше, тем сильнее за то, что в ней столько британского, столько общего с Майклом, что они — часть совершенно другого мира. Том и Мэтти органично вписались в общий разговор, но Эллен не могла найти в себе силы на это. Она понятия не имела, какие чувства сейчас испытывает Майкл к Мичелл, но совершенно ясно: между ними до сих пор существует некоторая связь.

В конце концов Эллен встала.

— Пожалуй, мне пора позаботиться об обеде, — заявила она. — Кто-нибудь еще хочет есть, или только мы с Мэтти голодны?

— А что ты предлагаешь? — спросил Майкл, повалившись на спину — Робби прыгнул ему со всего размаху на грудь.

Она пожала плечами.

— Холодильник полон, — ответила она. — Цыпленок, спагетти, рыба. Вопрос в том, насколько вы подкрепились в «Макдоналдсе».

— Я буду все, что ты приготовишь! — сказал Майкл, пытаясь отделаться от Робби.

— Я тоже, — присоединился к нему Том.

Эллен посмотрела на Мичелл.

— Мне ничего, — засмеялась та. — Но я приду помогать, если вы хотите.

— Нет-нет, — покачала головой Эллен. — Побудьте с Робби. — Она посмотрела на часы. Ему давно пора спать, утром мальчику в школу, но как она смеет говорить об этом, когда здесь его родители?

Словно угадав ее мысли, Робби внезапно заявил:

— Я хочу, чтобы мама завтра утром отвезла меня в школу.

Мичелл усмехнулась и наклонилась к нему.

— У меня нет машины, дурачок, — напомнила она.

— Ты можешь взять папину, правда, папа?

Майкл пожал плечами:

— Думаю, да. Я поеду в офис с Эллен и возьму такси, если понадобится. Да, конечно. Ты можешь взять мою машину, — решил он.

Слова выскочили прежде, чем Эллен смогла удержать их:

— Может быть, тогда, Мичелл, вы отвезли бы завтра Робби и к дантисту? Ему назначено на одиннадцать.

— Не хочу к дантисту! — завопил Робби. — Ненавижу зубных врачей!

— Не упрямься, — укорила Мичелл и посмотрела на Эллен. — Боюсь, что не смогу. Я обещала утром встретиться с людьми из организации «Христианские дети». Но в школу я его отвезу.

Эллен почувствовала, как заливается краской.

— О’кей.

Как только она оказалась на кухне, вошел Майкл.

— Это было необходимо? — требовательно спросил он. — Она же не знала, что Робби нужно к дантисту, иначе, я уверен, она бы освободилась.

— Конечно. — Эллен хлопнула дверью холодильника и опустила огромное блюдо с салатом на стол. — Так что мне теперь делать? Принести извинения?

— Для начала. А потом, может быть, ты попробуешь сделать нашу жизнь хотя бы терпимой в ближайшие десять дней.

Эллен обернулась, держа в руке кухонный нож.

— Она здесь, не так ли? — вскипела она. — Ты получил то, что хотел! Какие ко мне претензии? Может, ты завтра сам отвезешь ребенка к дантисту?

— Да что ты пристала с этим дантистом? — хмыкнул он. — Великое дело! Ты всегда возила его сама. Может, теперь появились дела поважнее, ведь ты работаешь над сценарием?

— Ничего важнее ребенка нет. Но кажется, только я так считаю. — Эллен помолчала. — Я единственная, кто в любое время везет его куда надо, встречается с учителями, выясняет, что у него за друзья. Когда ты в последний раз сам что-то сделал для сына?

— Если тебе это трудно, Эллен, мы можем как-то выйти из положения, — мрачно бросил Майкл.

Она уставилась на него, ее лицо стало пепельным.

— Тогда, может быть, лучше так и поступить, — произнесла она звенящим от обиды голосом, уронила нож и повернулась, чтобы уйти.

— Постой! — Он развернул ее к себе. — Прости, я не хотел. Я не то имел в виду.

— А что же? — бросила она с вызовом.

— Не знаю, — ответил он. — Это от злости. Я чувствую совсем другое. Нам пора прекратить бессмысленную борьбу, которая длится уже целую неделю. Я люблю тебя слишком сильно, чтобы продолжать в том же духе.

Она смотрела мимо него, все еще не готовая простить.

— Робби пора в постель.

— Ты хочешь уложить его?

Она покачала головой:

— Я ему не нужна, ему нужна мать. — Голос ее сорвался.

— О Боже, — простонал Майкл, обнимая ее. — Это же только сейчас. Он любит тебя, дорогая. Дай ему время, о’кей? Восторг постепенно пройдет, и все вернется на круги своя.

Она кивнула и отступила на шаг, чтобы вытереть слезы, уже катившиеся из глаз.

— Она намного красивее, чем я предполагала.

Он улыбнулся.

— Ты смотрелась в зеркало в последнее время? — поинтересовался он. Потом прижался щекой к ее щеке. — Знаешь, тебе было бы намного легче, если бы ты смогла с ней подружиться. Поверь мне, тебе совершенно нечего бояться — я очень люблю тебя.

— Остается надеяться, что ничего не изменится, — прошептала она.

<p>Глава 8</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Страсть

Похожие книги