Читаем Дай мне второй шанс (СИ) полностью

Об Антоне я специально умалчиваю. Работа не место для этого, мы в конце концов не в детском саду и не в школе, где “стукачество” наказуемо, здесь от этой информации зависят люди и немалые деньги, но если новый шеф хочет узнать, почему с этим не разобрался Антон, пусть узнает у него самого или Аню вызывает. А то опять скажут, что это я все из ревности говорю. Оно мне надо?

Александр Игоревич видимо принимает эту мою позицию, поэтому просто кивает:

— Я Вас понял Юлия Андреевна. Спускайтесь в отдел и распределите заказы отсутствующего сотрудника между всеми и сами можете приступать к работе. За переработку на этой неделе я отправлю приказ в бухгалтерию о премии Анне и Варе, в соответствиии с их нагрузкой. С вашим отчетом о командировке ознакомлюсь в течении дня. Теперь можете идти работать. Антон задержись.

Все что могу это покивать головой, как болванчик и вылететь из кабинета начальства. И только в приемной до меня доходит, что он отправил меня работать, а я как бы пришла увольняться.

— Юля все хорошо? — интересуется Лидия Васильевна. — Чего это он вас в свой кабинет с утра пораньше загнал?

— Я отчет по командировке сдавала, а с Антоном вопросы по отделу решают, — отвечаю расплывчато, еще не до конца отойдя от пресса под которым побывала в злополучном кабинете.

Смотрю на дверь, из которой только что вышла. Вернуться напомнить про увольнение? Нет, не хочу — самой соваться в пасть к зверю, не по мне. У меня с чувством самосохранения длительные и доверительные отношения. Он вроде сказал, что сегодня посмотрит мой отчет? Заявление в той же папочке, увидит. У меня собеседований сегодня нет, так что ничего страшного, если еще сегодня поработаю.

Глава 7

— А Антон где? — не успеваю я зайти в отдел, как на меня налетает Ариша.

И вот даже не знаю, что меня поражает больше — ее уверенность, что я должна перед ней отчитываться или наглый тон, которым она задает этот вопрос. На самом деле, если б не последнее, я может бы ей и ответила, но…

Подскочить со своего места, перегородить мне путь, едва я переступаю порог, и смотреть на меня псевдо надменным взглядом — ох, не удачную манеру общения со мной она выбрала.

А этим своим взглядом — попытается видимо изобразить крутую мажорку — больше похожа на ребенка, подражающего взрослой манере поведения.

Мельком смотрю на притихших коллег. Анютка вся в работе, а вот обожаемые три Л, украдкой поглядывают на нас и тихонько хихикают — теперь понятно, кто тут решил научить девочку показывать зубки. Не понятно только — они реально думали, что она сможет меня обломать или такое издевательство над ней? Нашла Ариша, конечно, кого слушать.

Больше чем обломать крылышки этому ангелочку, захотелось просто обломать нашу “святую” троицу.

Обхожу Арину по кругу и говорю так, чтобы слышали все и чтобы принцесса не успела и слова вставить:

— Сегодня помимо нормы заказов, у каждого будут дополнительные заказы за сотрудника, который сейчас на больничном. — раскидываю на всех не считая Ариши, потому что новенькая и Анютки с Варей, потому что отпахали всю неделю вдвоем. Еще хотелось бы сказать, что Аня получит премию, но этим акулам такое говорить нельзя, найдут возможность порвать. — А Антон еще у начальства, — отвечаю Арине, когда фокус внимания с нашего так и не начавшегося конфликта, сместился в сторону дополнительной работы.

— А почему мы должны? — ожидаемо забыв про все на свете возмущается Лена.

— А кто должен? — заинтересованно смотрю на девушку.

— Ну кто-то же без нас делала это всю неделю, — восклицает.

— Пойди к шефу и скажи это ему, — советую, насколько возможно благодушно, — а заодно расскажешь, почему в нарушении внутреннего устава отдела, вы не выполняли ту работу, которую должны были.

— Нам не сказали, — тушуется Лена, но плескать ядом не перестает, не в ее это стиле, отступать.

О да, это “зыбкая тропинка”, потому что Антон должен был распределять задания. Не подходить, конечно, и говорить каждому, вот тебе это, а тебе это, но объявить, как я сейчас, должен был. И как бы мне не хотелось, но подставлять Антона, тыкая в очевидную недоработку, не хотелось, сама не знаю почему.

— Не сказали чего? Что Сергей на больничном? Так это и так ясно — у нас всего три варианта, больничный, отпуск, увольнение — увольнять не за что, график отпусков у вас на рабочем столе, так что тут только больничный. Или вам не сказали, что нужно взять еще заказы? Ну тут уж если за два года вы этого не запомнили, то я даже не знаю… — развожу руки в стороны. Аргументы очень слабые, но действуют. В конце концов на Антона они бочку точно катить не станут.

Больше вопросов ни у кого не возникает. Все разворачиваются к экранам компьютеров, три Л недовольно пыхтят. Вот и отлично.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература