И только после того, как ей пришлось проглотить эту непонятную бурду, гоблин бережно закрутил флягу и отдал её подбежавшему гоблину.
— Два раза в сутки по три глотка, — приказал он. — Отвечаешь головой за неё до моего появления!
— Всё будет сделано, — кивнул тот и скрылся в юрте шамана, откуда тут же показался с мотком обычной верёвки. Вскоре к нему присоединился его товарищ, а я окончательно перестал понимать, что происходит.
— Орих, я, конечно, не сомневаюсь в их профессионализме…, — замялся я, с подозрением глядя, как эти двое сноровисто привязывают верёвку к обыкновенному деревянному колу, вбитому в мёрзлый грунт, с которого её отвязать можно было даже бухим в лоскуты. — Но, может, ты скажешь своим парням, что это не сайма и не кабрак. Это тифлингесса — командир отряда охотников за головами… Она не будет ходить по кругу и мирно, блин, щипать снег.
Сама тифлингесса, уже не левитировала, а преспокойно сидела на снегу, бездумно смотря перед собой.
— Юноша, — поморщился Орих, вытащив изо рта воняющую горелым сеном трубку, — вот только не нужно учить гоблинов, как обращаться с пленниками. Ты ещё по пещерам на четвереньках ползал, да в портки ходил, когда мы считались лучшими охотниками Пасти Леты.
«Интересно, а что бы на это ответили лучшие Мастера-Охотники Гарконской пустоши?».
Естественно, вслух я этого говорить не собирался, чтобы не нервировать шамана, а то чего доброго, вообще завернёт с моей просьбой.
— Да я ничего не имел в виду, — открестился я, видя, что настроение от моих слов у него всё же подпортилось. — Я так.
— Ну раз так, тогда открывай свой портал, — проворчал Орих, набрасывая капюшон. — Или ты меня пешком вести собрался?
— Слушай, а как ты это… — я указал рукой на девушку.
— Духи, — коротко ответил он.
Я в последний раз оглянулся на смирно стоявшую Клео, пустые глаза которой невольно вызывали оторопь. Там могло выглядеть абсолютно покорное существо, которое не понимало, кто оно и где оно. А вопрос: «зачем оно живёт?», адресованный ему, неминуемо вызвал бы приступ эпилепсии из-за огромного стресса.
Сегодня недалёкие гоблины показали мне ещё одну грань своих возможностей. Только из-за этого их стоило воспринимать всерьёз и постараться никогда не ссориться со смешными лопоухими убийцами.
Меня не было немногим больше часа, но переместившись с гоблином за стены форпоста, я не увидел никого из наших, что настораживало.
— А куда все делись? — обеспокоенно спросил я у одного из стражников, пока Орих не торопясь снимал свою шубу, чтобы скатать её в рулон, совершенно не обращая внимания на заинтересованные взгляды местных. — «Пришлые», я имею в виду.
— Пришлые, не пришлые, разницы нет… — хмыкнул вояка. — В трактире, конечно, где им быть ещё? — он вяло указал себе за спину. — Двигайте за вон тот сарай, а дальше увидите, — он тут же потерял ко мне интерес, вытирая пот со лба.
И не мудрено: стоять в полной экипировке по такой жаре — то ещё удовольствие.
«Пьяный гарнизон какой-то. Кого не спроси — все в трактире».
И действительно — увидел, так как не заметить в нескольких десятках метров пятачок около местного трактира было затруднительно. Да и то, трактир — это было только названием. Больше всего здесь подходило определение: «средне-африканское летнее кафе», только без соседства с разнообразными кучами мусора и тощими пальмами.
Небольшое строение, размерами едва превышавшее маленький магазинчик, расставленные в строго-геометрическом порядке круглые деревянные столики, плетёные лёгкие стулья, коими даже ударить срамно в хорошей кабацкой драке, и несколько порхающих низкорослых фигурок, в коих я с удивлением узнал гоблинов. Нет, не так — гоблинш.
— О, Белый, — удивился Димон, умостившийся за столом вместе с Пандоррой и Лиэль. — Быстро ты.
Я только пожал плечами.
— Знакомьтесь, это Орих. Шаман, говорящий с духами, фокусник и просто отличный парень, — представил я гоблина. — Он тоже отправляется с нами.
— Мган! — рядом со мной неожиданно возникла одна из гоблинш-подавальщиц. — Рады приветствовать вас в нашем заведении. Что прикажете подать? — уважительно поклонилась она Ориху, который абсолютно не удивился такому отношению, в отличии от нас. Казалось, что сейчас для гоблинши не существует никого, кроме старого шамана.
— Мне пива, — брякнул я, но подавальщица и бровью не повела, продолжая смиренно стоять напротив Ориха, при этом не смотря ему в глаза.
— А мне чанги принеси, деточка. Есть?
— Конечно есть, — закивала она. — Самая лучшая в Масархуде. Сколько? Две-три меры?
— Две и три — это пять, — Орих присел за наш столик и никого не спрашивая принялся с невозмутимым видом набивать трубку, аккуратно положив на стол потёртый кисет со своей травой. — Неси!
Гоблинша упорхнула, и я остался в неведении, запомнила она вообще, что я заказал пива?
— Орих, а что такое чанга? — поинтересовалась у него Пандорра.