Читаем Дайте мне меч, и я переверну мир! Том 2 полностью

— Тогда твоя сестра в полнолуние будет загрызать по человеку⁈ Сам ей будешь поставлять жертв⁈

Фил побледнел. Шрам его обозначился четко.

— Неужели ты не можешь помочь, Эрик? — с горечью спросил Фил. — Ты же выиграл все поединки, обезглавил медведя, исцелил Аделаиду, Томаша и его отца, ты прошел лабиринт смерти, ты, не раз спасал меня самого от смерти, выяснил, кто стоит за гибелью моей матери… Ты же сокол, ты все можешь!

Я только сейчас понял, как же это трудно, стать для кого-то вот таким вот героем, стоит хоть в чем-то не оправдать чьих-то ожиданий, и ты свергнут с высоты Олимпа до состояния полного ничтожества.

— Фил, мы отдадим Киру, но в лапах ворона она будет недолго! — пообещал я. — Мы быстро сделаем ее вдовой! Мы, во что бы то ни стало убьем его и Кира станет свободной, это я тебе обещаю!

Возникла пауза. Только костер потрескивал в тишине. Я добавил в него дровишек.

— Я верю тебе, Эрик! — наконец-то откликнулся Фил. — Я помогу тебе убить эту тварь и спасу сестру!

— И я не останусь в стороне, — на всеобщей волне пафосно изрек Томаш.

Я не стал говорить, что от него толку как от козла молока, положа руку на сердце, мне было приятно, что Томаш теперь все же с нами, хоть он и был ослом.

— Эрик, вы обещали, и мой брат вам верит, постарайтесь вернуть меня до того, как от меня уже ничего не останется, — печально подытожила Кира.

Девушку было жаль, и от собственного бессилия меня до костей пробирала злость. Мы решили передать её этой писюкатой твари ровно в полночь, чтобы Кира как можно дольше побыла с нами.

Фил стал ей рассказывать про наши приключения, а точнее злоключения. Кира удивленно слушала, то и дело, с восторгом спрашивая, неужели так и было, неужели Эрик медведя обезглавил, неужели Эрик спас всех… Я польщенный ролью героя всея рассказа и вниманием девушки подрасплылся.

Однако всё же перевёл стрелки и рассказал, как Фил ради спасения сестры раскроил череп Роджера будто орех, рассказал, и язык прикусил, ведь Роджер все же был сводным братом Киры. Но девушка от смерти Роджера не расстроилась и горячо поблагодарила Фила за то, что он убил эту мразь, из-за которого погибла их мать.

С большой неохотой мы двинулись в путь.

Я, честно говоря, не очень-то и верил, что все пройдет гладко и ворон так просто отпустит Стеллу и Харви. Однако выбора особого не наблюдалось, в любом случае, надо было оставаться на стороже, обещания этого гада ничего не стоили.

Во тьме охотничий домик выглядел зловеще.

— Фил, я тебя прошу, — напомнил я потихоньку, — как бы тебе трудно не было, не вмешивайся! Держи себя в руках!

— Ясно, — сквозь зубы процедил Фил.

Мы вошли в домик. На удивление, в зале было довольно уютно. Комнату освещали зажжённые свечи. В камине потрескивал огонь. За столом сидели ворон, Мерлин, Янко, Харвии и еще два незнакомца играли в карты. Стелла немного в стороне раскладывала пасьянс. Обстановка выглядела спокойной, даже немного домашней.

— Вот и мою жену ко мне проводили, — хрипловато рассмеялся ворон. — Кира, подойти ко мне, — велел он, откладывая карты.

— Сначала пусть Харви и Стелла подойдут к нам, — выдвинул я требование.

— Пусть идут, — легко согласился ворон.

Стелла, бросив карты, кинулась к Томашу, обняла брата. В мою же сторону и не взглянула, отчего мне стало немного обидно. Между нами всё же была наша ночь…

Харви встал, ворон щелкнул пальцами, и из него вышла черная дымка, которая тут же слилась с телом самого ворона. Харви непонимающе моргнул и, увидев ворона, тут же материализовал меч.

— Ах ты, гнида, я прикончу тебя за это унижение! — с ненавистью бросил он ворону.

— Мне его усмирить, или сами? — без тени страха поинтересовался ворон.

— Харви, не время мстить, — твердо сказал своему оруженосцу отец. — Обстоятельства вынуждают нас отступить.

По лицу Харви было видно, что он борется с собой, заставляя себя прислушаться к нашим словам. Поколебавшись, он все же спрятал меч и отошел к нам.

— Вот и славно, — усмехнулся ворон. — А теперь, Кира, нареченная моя, иди ко мне.

Фил сжал кулаки, но промолчал. Киру била нервная дрожь, медленно она пошла к ворону. Стук её шагов отдавался в тишине. Напряжение росло.

Кира встала подле ворона. Он развернул её к себе.

— Обрати внимание, Кира, я отпустил твоих друзей, они могут дойти до ближайшей деревни, взять лошадей и спасти своего Харви. Я пощадил их, можешь расценить это как подарок тебе. Более того, каждый год на целый месяц будет объявляться перемирие, когда ты, Кира, сможешь гостить у брата.

— Благодарю вас, — тихо ответила Кира, потупив глаза.

— Для тебя, я Вард, Кира, — ворон провел рукой по щеке девушки, от чего Кира содрогнулась. — Отныне и навеки ты моя.

— Да, только через мой труп! — не выдержав, процедил Фил, материализуя топорик.

— А это можно, — не глядя на Фила, ответил ворон.

Перейти на страницу:

Похожие книги