Читаем Даламар Темный полностью

"Мой король, я пришел не для того, чтобы поведать об очевидном. Я пришел для того, чтобы поговорить о способах завершить эту войну в нашу пользу. У меня есть план, и я думаю, что он вам понравится, когда Вы его услышите."

"План?" — леди Илле недоверчиво фыркнула, — "теперь мы советуемся относительно тактики сражений с храмовыми слугами? На самом деле, Лорак, сколько еще вашего времени вы можете потратить впустую?"

Столько, сколько мне будет угодно, ответил ей надменный взгляд короля. Вслух же он сказал:

"Терпение, моя леди. Мы с вами живем достаточно долго, чтобы понимать, что иногда хорошие новости имеют странное происхождение. Лорд Теллин рискует репутацией своего доброго имени. Нет сомнений, что он знает что делает. Это говорит в пользу слуги. Давайте послушаем, что эти двое прибыли нам сообщить. И…" — он посмотрел на бледного Теллина, и на Даламара, который продолжал стоять прямо и спокойно, выдерживая испытующий взгляд короля — "давайте сделаем это в более удобном месте."

Лорак повернулся, не глядя ни на одного из них, обязывая следовать за собой и увел их в альков вне главного зала, маленькую комнату, освещенную красноватым светом очага и факелом.

"Вы с ума сошли?" — прошептал Теллин Даламару, когда они следовали за королем и его советниками, — "разговаривать с королем подобным образом?"

"Нет," — пробормотал Даламар, — "Вполне нормальный, господин. И как вы заметили" — он улыбнулся — "мы там, где должны быть."

Вся личная комната Беседующего была уставлена пылающими свечами, оранжевые свечи пахли барбарисом, зеленые — сосной и белые благоухали зимним жасмином. Цвета свечей и их тонкие ароматы походили на предвестников смены сезона. Крошечные блики света танцевали на ветерке проникающем через щели между окном и подоконником. Тени вздрагивали и свет прыгал по всей комнате. Широкий, высокий очаг располагался у южной стены, каминная полка была заполнена свечами. Там же находились удобные и уютные кресла.

Молча Беседующий жестами пригласил своих гостей рассаживаться и первым занял самое близкое к огню кресло, не ожидая пока гости воспользуются его приглашением. Сделать это им было не так легко, потому как никто не мог определить где должен сидеть слуга. В конце концов Даламар остался стоять, весьма удовлетворенный этим обстоятельством. Он поддержал стул лорду Теллину и оглядел всех присутствующих.

"Дети мои,"- сказал король, — "расскажите мне теперь то за чем вы сюда пришли."

Даламар для приличия посмотрел на Теллина и когда жрец махнул рукой, сказал:

"Мой король, даже самому незначительному члену моего Дома ясно, что храбрость Неистовые Бегуны лорда Гарана вряд ли сможет противостоять многочисленной армии Фейр Керон."

В тишине наступившей после его слов он услышал как Беседующий неуловимо затаил дыхание.

Лорд Гаран прошипел проклятие:

"Как смеешь ты так говорить, чародеишка?"

Даламар проигнорировал оскорбительный тон Гарана и издевательское обращение. Он разговаривал с королем и только с ним.

"Я смею говорить так, мой король, потому что я говорю правду. Не слишком удобно, что эта правда замечена слугой или что слуга смог увидеть ее, размышляя и анализируя события. Как бы там ни было — это остается правдой."

"У вас острый язык, Даламар Арджент," — Лорак наклонился вперед, разглядывая Даламара с головы до ног, — "используйте его, чтобы рассказать какой план вы придумали."

Огонь стрельнул в очаге и пепел взвился плавно падая обратно. Даламар почувствовал сухость во рту и на ум ему пришли слова старой поговорки: Прежде, чем прыгать, надо знать куда приземляться. Конечно, кто не прыгает вообще, так и остается стоять на краю пропасти или возвращается ни с чем.

Недопустимо.

"Я напал бы на Верховную Повелительницу с тыла, мой король, и…"

Лорд Гаран язвительно рассмеялся.

"Как вы сделали бы это? Разве вы не слышали, что все северные земли от Кхура до Нордмаара заняты армией Фейр Керон?"

"Я слышал," — пробормотал Даламар, опустив глаза, легкая улыбка заиграла на его губах. Он поднял взгляд снова, принимая невинное выражение, которое нисколько не одурачило Главу Дома Защитников, — "Не сомневаюсь также, что вы, господин, слышали о том, что в королевстве найдется один или два чародея, обладающих достаточными навыками, которые могли бы облегчить выполнение моего плана? Умело созданная иллюзия сделает наши силы, продвигающиеся с юга, невидимыми для глаз армии Верховной Повелительницы, в то время как в то же самое время другая иллюзия заставит ее думать, что мы атакуем ее с севера," — он холодно улыбнулся, — "когда они развернутся, чтобы отразить атаку, наши войска окружат и нападут на них с тыла."

Илле Сават, до сих пор молчавшая, подняла руку, привлекая к себе внимание:

"Мой король,"- сказала она, — "было бы неплохо напомнить этому слуге, что магия иллюзии не из области Белого волшебства. Они из области Красной магии. В нашем королевстве," — сказала она, взглянув на Даламара холодным и опасным взглядом, — "в нашем королевстве мы практикуем только магию созидания."

Перейти на страницу:

Все книги серии Dragonlance: Классика

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме