Читаем Далекая страна полностью

Собственно, первой группой были мы. Спасательные экспедиции становились опаснее с каждой минутой боя, поэтому первыми в Проклятые Земли отправлялись именно новички. Остальным предстояло пройти уже по нашим следам, когда тварей еще сильнее растревожат боевые заклинания.

— Что, вы уже уходите? — заинтересованно спросила Итания, увидев наши сборы.

Мы проигнорировали вампиршу, но она не отставала:

— Я уже бывала в Проклятых Землях и с удовольствием составлю ребятам компанию на прогулке.

Я с трудом сдержал ехидный смешок, вспомнив, как вампирша улепетывала по полю от преследующих ее тварей.

— Это не прогулка, — хмуро ответил Ленди. — И вообще, разве посол не должен находиться во время боевых действий где-нибудь… в более безопасном месте, нежели стены форта?

Судя по тону обычно смешливого скаута, присутствие Итании его сильно раздражало, если не сказать больше.

— Давайте не будем ссориться, — улыбнулась вампирша. — Мы все прекрасно понимаем, что я стою троих таких, как вы.

— Да хоть десятерых, — криво усмехнулся Ленди. — В Проклятых Землях и сотня поляжет за пару минут, если не будет соблюдать меры безопасности. Похоже, вы забыли, чем закончилась ваша предыдущая вылазка? Вы ничего не знаете о том, чего опасаться и как себя вести в той или иной ситуации, это может подставить под удар и остальных. К тому же что нам скажет клан Хеор, когда мы сообщим, что не уберегли их посла?

Итания легкомысленно отмахнулась.

— Скажут, что пришлют другого. Незаменимых вампиров нет.

— Если вы так хотите прогуляться по Проклятым Землям, я вам лично проведу экскурсию, но не во время боевых действий. А теперь, ради безопасности упавших людей, отойдите, пожалуйста, с дороги. Задерживая нас, вы уменьшаете их шансы на выживание.

Ленди демонстративно повернулся спиной к вампирше и передал мне компас.

— Я запеленговал примерное место их падения. Поторопитесь.

— Ну и ладно, — фыркнула Итания. — Пойду перекушу… кем-нибудь.

— Э-э-э… госпожа Итания, — начал было Ленди, но вампирша спрыгнула со стены во двор и скрылась из виду.

— Не стоило ее обижать, — поморщился Ремесленник.

— Определенно, — согласился я. — Ну мы пошли?

Дождавшись утвердительного кивка, мы спустились по лестнице к воротам. Стражники молча выпустили нас, проверив печати, и наша пятерка, если считать и Велика, отправилась на свою первую спасательную операцию.

— Нужно быть предельно осторожными, — напомнил я друзьям, когда мы вступили в лес, миновав зону отчуждения.

— Да, папочка, — фыркнула Алиса.

— А сами бы мы не догадались, — вторил ей Чез.

И тут же лишь чудом увернулся от висящей между ветвями стеклянной паутины. Едва заметная тончайшая нить могла запросто разрезать человека пополам и являлась средством добывания пищи для маленьких таких безвредных паучков, обожающих питаться вкусным и свежим мясом.

— Ты-то точно не догадаешься, — раздраженно сказала Алиса, выдав моему другу воспитательный подзатыльник. — Береги зад, а то в него опять кто-нибудь вцепится.

Над нашими головами вовсю шел бой, но времени на то, чтобы полюбоваться иллюминацией и разнообразием заклинаний, у нас не было. Оставалось надеяться, что нам не прилетит сверху какой-нибудь подарочек вроде сорвавшегося группового заклинания, а то местным созданиям даже поживиться ничего не останется.

— Внимательней, — вновь напомнил я.

Впервые мы уходили так далеко вглубь опасной местности, поэтому следовало быть максимально сконцентрированными и серьезными.

— Хе-эй, смотрите, человеческий череп! — радостно воскликнул Чез. — Повешу на пояс, буду, как Зак. Может, это даже станет модно в столице?

Он подхватил с земли совершенно белый череп и подкинул в воздух. Черпушка крутанулась несколько раз вокруг своей оси и упала обратно к нему в ладонь.

— Кому-то не повезло.

— Возможно, это кто-то вел себя так же безалаберно, как и ты? — предположила Алиса. — Не повод ли задуматься?

— Да все нормально, я смотрю по сторонам, — отмахнулся мой друг.

Поразительно. За все наши выходы в Проклятые Земли он так и не научился вести себя достаточно осторожно.

— Давайте поторопимся, — резко сказал я. — Вы не забыли, что где-то там ждут нашей помощи упавшие Ремесленники.

— Рухнувшие с небес, — поправил меня Чез. — Так лучше звучит.

— Павшие, — неожиданно подключился Наив, не переставая оглядываться по сторонам.

Кто-кто, а наш бывший Огненный Мальчик подходил к безопасности очень серьезно. Не раз и не два он умудрялся заметить тварей прежде, чем это делала даже Алиса.

— Трупы, — недовольно сказал я. — Если мы не поторопимся, то называть их можно будет только так.

К счастью для нас, не многие местные твари реагировали на громкие звуки, а точнее, вообще имели органы слуха. Поэтому мы могли спокойно разговаривать между собой, стараясь, однако, не слишком повышать голос. Все же где-то тут могли разгуливать и мифические люди из Шатера…

— Зак, а ну стоять, — прошипела Алиса, схватив меня за плечо и резко дернув на себя. — Ты чем думаешь? Чуть в гнездо жуков-костеедов не наступил.

— Задумался, — виновато ответил я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ремесло

Похожие книги