Читаем Далекие Королевства полностью

– Я еще никому не рассказывал об этом, – сказал он. – Но в свое время я сидел вот на этом же самом месте, сынок, где и ты сейчас. И умолял отца послать меня в такую же экспедицию на восток. Он отказал. И с тех пор я сожалею каждый день о несбывшемся.

Я не мог отыскать слов. Всего лишь минуту назад я считал отца купцом, думающим только о прибыли, купцом с душой слишком маленькой, чтобы туда могли вместиться мечты и сказки.

– Но… Но почему же он не отпустил? – спросил я. – Все знают, что ты великий путешественник. Да ведь большинства наших торговых путей просто бы не существовало, если бы не ты.

Отец отмахнулся от похвалы.

– На это любой способен. И дело тут не в скромности, видят боги, я человек не робкий. Суть в том, что далеко не многие молодые люди осмеливались на действительно важные открытия в мое время. Немудрено было стать выдающимся в столь малочисленной компании. И я видел, как мир, известный Ориссе, совсем не расширяется. А уж после нашей победы над Ликантией дело совсем застопорилось. Теперь, чтобы стать богатым человеком, и усилий-то особых прикладывать не надо. Достаточно удерживать прекрасные безопасные порты, открытые в прошлом. Вот почему с дней моей юности произошло так мало важных открытий. И вот почему я даю свое благословение. Если Орисса перестанет искать, то вскоре прекратит и свое существование.

– Так ты действительно веришь в Далекие Королевства? – спросил я.

Отец ответил не сразу.

– Скажем так… Я предпочитаю верить. Для ищущего всегда должна существовать цель поиска. Мы все рождены со знаком проклятия – с юношеским сердцем. И если результат – лишь выхватить у своих собратьев горбушку потолще, то какой тогда вообще смысл во всем этом? И потому я даю тебе мое благословение, сын. И вам, доблестный капитан. Ищите Далекие Королевства. И найдите, если сможете. И ей-богу, если Далекие Королевства действительно существуют, то я сойду в могилу счастливым человеком, зная, что представитель семейства Антеро дышал их воздухом. – Он поднес к губам бокал и осушил его до дна. – Есть еще вопросы, капитан?

– Нет, ответ оказался более исчерпывающим, чем предполагал мой вопрос, – ответил Янош с таким уважением, какого я еще никогда не слышал от него. – Я благодарю вас.

– Благодарность не требуется, – сказал отец и обратился ко мне: – Итак, договорились. Единственное препятствие – разрешение от Совета воскресителей.

Сердце мое снова ухнуло вниз. Я совсем забыл о воскресителях. Ни одна торговая поездка не разрешалась без одобрения воскресителей, а таковое одобрение подкреплялось только деньгами да обещанием еще больших денег. Но даже и это не гарантировало, что предзнаменования будут добрыми. Особенно для такого рискованного путешествия, как это, путешествия, которое я так расхвалил перед отцом, обещая, что никто из моих ровесников в открытии не сравнится со мной. А тут воскресители, с костями, которые лягут неизвестно как. Особенно для Антеро.

Отец понял выражение моего лица и наполнил нам бокалы.

– Давайте подумаем, чем я могу вам помочь, – сказал он. – Есть у меня несколько должников, которым давно бы пора расплатиться. Так что… – он поднял бокал. – За Далекие Королевства!

– За Далекие Королевства, – эхом откликнулись мы. Когда мы пили, я поверх бокала глянул на Яноша. Он улыбался глазами, но как-то неопределенно. По крайней мере, не я один переживал из-за Совета воскресителей.

В те времена финансирование экспедиции совершалось, как говорили купцы, по Тройному правилу. Часть суммы шла на экипировку и запасы, вторая часть – на людей и третья предназначалась богам. Прибыль в случае успеха экспедиции делилась по Четверному правилу: две части шли купцу и тем, кто ссужал ему деньги; одна часть – членам экспедиции или их наследникам, а последняя часть – богам. Деньги богам собирали воскресители, и в те времена даже существовала такая шутка, что, дескать, старший воскреситель забрасывает деньги в небо. Что оставалось вверху, доставалось богам. А то, что падало на землю, забирали воскресители.

К несчастью для бухгалтерского дела, ни одно правило до конца не выполнялось. На самом деле, чтобы получить одобрение Совета, надобно было направить маленькую речушку серебра клеркам и помощникам воскресителей. И действовать надо было крайне осторожно. Ходили слухи, что многие, пытаясь подкупить одного из членов Совета напрямую, попадались и им запрещали заниматься торговлей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Империум
Империум

Империя не заканчиваются в один момент, сразу становясь историей – ведь она существуют не только в пространстве, но и во времени. А иногда сразу в нескольких временах и пространствах одновременно… Кто знает, предопределена судьба державы или ее можно переписать? И не охраняет ли стараниями кремлевских умельцев сама резиденция императоров своих августейших обитателей – помимо лейб-гвардии и тайной полиции? А как изменится судьба всей Земли, если в разгар мировой войны, которая могла уничтожить три европейских империи, русский государь и немецкий кайзер договорятся решить дело честным рыцарским поединком?Всё это и многое другое – на страницах антологии «Империум», включающей в себя произведения популярных писателей-фантастов, таких как ОЛЕГ ДИВОВ и РОМАН ЗЛОТНИКОВ, известных ученых и публицистов. Каждый читатель найдет для себя в этом сборнике историю по душе… Представлены самые разные варианты непредсказуемого, но возможного развития событий при четком соблюдении исторического антуража.«Книга позволяет живо представить ключевые моменты Истории, когда в действие вступают иные судьбоносные правила, а не те повседневные к которым мы привыкли».Российская газета«Меняются времена, оружие, техника, а люди и их подлинные идеалы остаются прежними».Афиша Mail.ru

Алекс Бертран Громов , Владимир Германович Васильев , Евгений Николаевич Гаркушев , Кит Ломер , Ольга Шатохина

Фантастика / Научная Фантастика