Айрен хотела что-то сказать, но поджала губы и промолчала; поднялась с колен и посмотрела вокруг. Десятки десятков стволов устремлялись ввысь, к свету, к солнцу, тянулись к голубому небу, будто хотели до него дотронуться. А внизу простирались мощные корни, что были почти незаметны, разве что иногда грубые плети показывались наружу, заставляя землю пойти буграми. Да, чтоб задержаться в этой жизни, нужно иметь крепкий тыл. Айрен скользнула взглядом по коричневатой коре, шершавой и тёплой, и вдруг заметила мелькнувший пушистый хвост. Она встрепенулась и пригляделась внимательнее. По одному из стволов шустро пробежал какой-то зверёк в красивом рыжевато-сером наряде. Он добрался до ветки и уселся на ней, перебирая что-то в передних лапах и пробуя на зуб.
– Дима, – позвала напарника Айрен.
Он отвлёкся от сбора грибов и поднял голову. Сомниатинянка показала рукой на зверя.
– Белка, вот и первая находка, – он встал, отряхнул штаны и убрал нож. – Только… Как ты её поймаешь? Эй! Айрен!..
Она не ответила, потому что уже рванула к белке. Та перепугалась и метнулась прочь – скакала с ветки на ветку, с дерева на дерево, приманивая ярко-рыжим хвостом. Айрен неслась следом, почти не разбирая дороги, следя только за «добычей». Только благодаря счастливому случаю не переломала себе ноги и даже умудрилась по пути вытащить из сумки буллакс. Несколько раз она пыталась затянуть в него белку, но не получалось – та была заметно быстрее и проворнее, и он лишь недовольно пшикал. Тогда Айрен решила сменить тактику: она остановилась около дерева, даже, казалось, дышала через раз. Белка, заметив, что погони больше не было, тоже замерла, уселась на ветке, оглядываясь и нервно дёргая хвостом. Потом подползла к стволу и, вцепившись в него когтями, полезла выше. Тут Айрен выскочила из укрытия, повернула треугольник, открывая буллакс, и направила его на белку. Потом резко надавила, и зверёк, не успев опомниться, исчез со своего места, оказавшись внутри пузырька.
– Какая прыткая! – выдохнула Айрен, разглядывая застывшую в невесомости миниатюрную белку. Потом убрала буллакс в сумку, облегчённо выдохнула и тут же напряглась: а где Дима?
Она повертела головой, нерешительно переминаясь с ноги на ногу – сухой мох негромко шуршал под ногами. Никого. Кругом был лес, вдруг ставший незнакомым и враждебным. Казалось, что ели ощетинились колючими «лапами», а огромные сосны сердито ворчали и скрипели. Под каждой кочкой могла таиться опасность, за каждым стволом мог прятаться кто угодно.
– Дима? – еле слышно проговорила Айрен, от накатившего страха голос её не слушался.
Она сглотнула густую слюну, снова обернулась.
– Дима… – уже громче сказала и невольно поёжилась от спустившейся вдруг темноты. Она подняла глаза: солнце скрылось за плотным тяжёлым белёсо-серым облаком, лучи приглушённо сияли только по его краю. В вышине, среди крон, гулял ветер, он был свободен, Айрен же томилась тут.
– Дима-а-а! – завопила она что есть силы.
– А-а-а! – отозвался ей лес.
Айрен замерла, огляделась – никого. Снова крикнула:
– Эй!
И ей ответили тем же:
– Эй-эй-эй…
– Если тут кто-то есть, выходи! – Айрен нахмурилась и встала в боевую стойку, готовая в любой момент начать биться.
– Выходи, кому говорю! – прикрикнула она.
– Рю-рю-рю…
– Ну, это уже не смеш… – Айрен прервалась на полуслове, услышав позади себя хруст, и медленно обернулась.
Сквозь деревья пробирался Дима, отмахиваясь руками от еловых веток и паутины, лезшей в лицо. Он был сердит, и над ним витали красные лампириды.
– Связался на свою голову, – ворчал он под нос, – ищи-свищи её потом по всему лесу, – вытащил сухую палочку из волос и со злостью бросил её на землю. – А она, видите ли, белок ловит!
– Ди-и-има! – воскликнула Айрен и кинулась навстречу. Дима даже вздрогнуть не успел, как она повисла у него на шее, но тут же отстранилась и смущённо убрала растрепавшиеся волосы.
– Я… Ну… Извини, – промямлила сомниатинянка. – Зато первый вид есть! – она вытащила из сумки буллакс и показала его Диме.
– Угу, – буркнул он в ответ.
– Не злись, пожалуйста, – Айрен протянула руку и положила ему на плечо, легонько сжала. – Я не хотела, чтоб так вышло.
Он дёрнулся, скинув ладонь, и хмуро поглядел на неё, потом поднял глаза к небу:
– Скоро стемнеет, нам пора возвращаться.
– Как скажешь, – проговорила Айрен. – Я готова, – и выпрямилась.
Дима молча посмотрел на неё, и в наступившей тишине послышалось заунывное урчание животов.
Глава 7.
Напарники долго плутали по лесу, пока совсем не выбились из сил. Дима пытался ориентироваться по компасу, но он выводил их в непролазные чащобы, солнце совсем скрылось за облаками, а мох, как назло, рос со всех сторон. Сумерки ещё не спустились на землю, но в лесу темнело раньше, складывалось ощущение, что деревья склонили свои «головы», чтоб закрыть небо. В полутьме Дима плохо ориентировался, перед глазами плясали мушки, а вдали то и дело маячили какие-то серые тени. Хоть они и были игрой воображения, всё равно по спине пробегал холодок.
Василий Кузьмич Фетисов , Евгений Ильич Ильин , Ирина Анатольевна Михайлова , Константин Никандрович Фарутин , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Софья Борисовна Радзиевская
Приключения / Публицистика / Детская литература / Детская образовательная литература / Природа и животные / Книги Для Детей