Читаем Далекий берег полностью

Мерри была веселой и беззаботной. Она часто присоединялась к Молли и Кристине, когда девушки отправлялись после обеда на прогулку. Так же, как Кейт и Кристина, она была из Ливерпуля и знала Джоша Лукаса. Она частенько пыталась вызвать Кристину на разговор о нем, однако Кристина отмалчивалась. Она не могла определить своего отношения к мужчине, которого сейчас звали Джош Лукас, и смириться с потерей Джоша – мальчика, который был другом детства. Боль, причиненная его отказом помочь ей, была все еще острой и мучительной. Когда Мерри заводила разговор на эту тему, Кристина ловко уклонялась, и вскоре Мерри прекратила расспросы. Она решила про себя, что Джош, должно быть, часто ходит вокруг «Веселых утех», не переступая порога заведения, и мучается угрызениями совести.

Когда Кристина спросила Молли, почему у Димити такое необычное имя, Молли засмеялась и сказала:

– Это потому, что она была в платье из этой материи, когда Бесси взяла ее к себе. И еще потому, что она не очень умная.


По мере приближения субботнего вечера волнение Кристины все возрастало, и она порой испытывала спазмы под ложечкой. Она знала, чего от нее ожидают. Когда Лалаж стала яростно расчесывать ее длинные, до пояса волосы, тщетно пытаясь их распрямить, Кристина совсем занервничала.

Вошла Бесси, опытным взглядом оценила усилия Лалаж.

– А ну-ка дай мне. – Она взяла из рук Лалаж щетку. – Встань, – обратилась Бесси к Кристине.

Чувствуя слабость в ногах, Кристина повиновалась. Бесси осмотрела ее критическим взглядом.

– Снимай-ка ты эти чулки и туфли. Кажется, я наконец поняла. Одевать тебя так же, как других девочек, просто смешно. Ты совсем не похожа на других.

Бесси бросила на пол снятые с Кристины чулки и туфли.

– И сними с нее это платье, Лалаж! На моей кровати ты увидишь длинную желтую юбку и красную блузку. Принеси их сюда.

С помощью щетки Бесси вернула волосам Кристины их непокорную первозданность. Затем, отбросив щетку, она завершила работу пальцами. Пришла Лалаж с нарядами, и Кристина послушно натянула на себя желтую полотняную юбку до щиколоток, отделанную внизу оборками, и короткую красную блузку с большим декольте. Бесси умело поправила декольте, слегка обнажив плечи и смуглую кожу между грудей и на талии.

Посмотрев на свою работу, Бесси осталась довольна. Теперь дело было за сережками.

Она вдела огромные золотые кольца в уши Кристины и осталась еще более довольна.

– Ты умеешь танцевать?

– Ну, конечно, умею! – с чувством воскликнула Кристина. – Моя мать танцевала фламенко лучше всех в Испании.

Бесси хмыкнула:

– Тогда спускайся вниз и тряхни перьями.

Кристина посмотрела на себя в зеркало. Ей понравилось то, что она там увидела. Ее волосы темным облаком лежали на спине до самой талии. Смуглая кожа не требовала пудры или румян. Легкая ткань блузки туго обтягивала полные округлости грудей. Золотые серый задорно поблескивали на фоне шеи. Ноги были свободны от чулок и туфель и чувствовали себя от этого гораздо комфортнее. Кристина слышала доносящиеся снизу звуки музыки и испытывала неукротимое желание танцевать так, как танцевала ее мать, – на столе, среди восхищенных и подбадривающих ее мужчин, с откинутой назад головой, прихлопывая руками и все ускоряя ритм движений.

– Кровь проявит себя, – сказала Бесси с довольной улыбкой, когда они спускались по лестнице вслед за Кристиной. – Я думаю, мы сегодня станем свидетелями зрелища, которое запомнится надолго.

Глава 8

Нижний этаж «Веселых утех» был разделен бамбуковым занавесом на два зала. В первый можно было войти с улицы. Там подавались напитки мужчинам, которым ничего другого более не требовалось. Зал в задней части этажа был роскошно декорирован и устлан коврами; в нем находилось несколько столов, за каждым из которых могло разместиться восемь-десять человек. Сюда приходили только клиенты, предварительно внесшие плату Бесси, которая восседала за письменным столом в облегающем персикового цвета атласном платье, с бриллиантами на шее и в ушах. Завсегдатаи просто отдавали деньги и входили в зал. Иные же чувствовали себя несколько неловко, когда сообщали ей о своих склонностях и предпочтениях. Одни клиенты изначально знали, каких девушек они хотели. Другие же садились за стол, играли в карты, пили бренди и устраивали своего рода смотрины, прежде чем сделать выбор или подойти к какой-нибудь из девушек. Вот Бесси слегка повела бровью после того, как двое джентльменов подошли к ее столу и сообщили о своем выборе. Дженни и Шеба поднялись и после краткого представления повели клиентов по роскошной лестнице для оказания специальных услуг.

Поскольку Бесси, помимо еженедельного жалованья, платила комиссионные за каждого обслуженного клиента, Кристина заметила, что каждая из девушек старалась обратить на себя внимание джентльменов, все еще играющих в карты или лениво потягивающих бренди.

Свет от газовых ламп был ярким, в зале смешались запахи дыма и духов, звучал аккордеон, то и дело раздавался смех. Кристина почувствовала, что внимание многих мужских глаз приковано к ней.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы