Читаем Далекий звон монет полностью

Если бы я знал имя или кличку хотя бы одного из пассажиров взорвавшейся машины! Я ответил:

– Не знаю.

– Все ясно, – уже спокойным голосом произнес «хозяин». Так бывает, когда человек окончательно убедится в правоте своего решения. – Тебе скоро встречаться с ними на том свете, и ты не хочешь называть имя. Мне, впрочем, все равно. Ты зря выжил, Цончик.

Вацуру, кажется, я спас. Мой виртуальный двойник затерялся в многолюдной Москве. Никто уже его не ищет. Но над Цончиком навис дамоклов меч, а к его шкуре я прилип так крепко, что от удара ни увернуться, ни прикрыться. Я кинулся в ноги мобильному телефону, который сейчас олицетворял моего «хозяина».

– Постойте! – взволнованно заговорил я. – Я не могу отвечать за действия тех троих. Но за каждый свой шаг я готов отчитаться. Если бы мне не помешали, я бы взял Вацуру голыми руками!

– Если бы, если бы! – прервал меня «хозяин». – Ты все ищешь идеальные условия для работы.

– Дайте мне шанс исправить ошибку! – еще с большей энергией заговорил я, чувствуя, что «хозяин» вот-вот расколется. – Я найду его за три дня. Я знаю, где его искать! Я приволоку его к вам живым или мертвым!

– Он мне нужен живым, Цончик! Я не коллекционирую трупы. – Возникла долгая пауза. «Хозяин» уже помиловал меня, но нарочно тянул время, чтобы насладиться властью надо мной – властью удава над кроликом. – Хорошо. Я дам тебе три дня. Если ты не найдешь его, то лучше сам ныряй под лед.

– Мне нужны две вещи, – поспешил я воспользоваться милостью «хозяина». – «Пушка» и мобильный телефон.

– Хорошо, тебе подвезут, – на удивление легко согласился «хозяин». – Все, Цончик. Мы обо всем поговорили. Время пошло.

Связь оборвалась. Я положил трубку на кровать, перед которой сидел на полу. Лицо мое горело, и мне нестерпимо хотелось лечь навзничь в снег. Жорж, покачивая лаковой туфлей, сидел в кресле и с ленинским прищуром смотрел на меня.

– Что, ржавая гайка, нам снова шагать по жизни вместе? – Он скользнул взглядом по моим босым ногам. – А твоя самоуверенность мне нравится. Но только не фамилия. У тебя просто идиотская фамилия… Давно ты на Пашу работаешь?

– Не очень, – ответил я, поднимаясь с пола. – Вы не могли бы найти мне какую-нибудь одежду?

– Да, – согласился дядя Жорж с тем, что мне надо переодеться. – В этом виде ты напоминаешь мне беглого психически больного… Так что тебе пообещал твой хозяин? Подвезут то, что ты просил?

Я кивнул. Жорж призадумался, играя золотой цепочкой с кулоном.

– Ну ладно, – сказал он, поднимаясь с кресла. – Пойдем со мной.

Мы вышли из мансарды и по винтовой лестнице спустились в большую комнату, в которой было все, что определяет роскошь: дорогая мягкая мебель, декоративные колонны, мраморные скульптуры, зимний сад с журчащим в его дебрях миниатюрным водопадом. Правда, всего этого было слишком много, и я шел за Жоржем, как за экскурсоводом по музею.

Значит, я начал охоту на самого себя. Трудно вляпаться в большую глупость. Вместо того чтобы волком кинуться на поиски Влада, я сам себя запутал в сетях весьма неопределенной третьей стороны, где все для меня было темнее ночи. Я понял только одно: от автостоянки до набережной за мной гонялись люди «хозяина», которого зовут Паша, а из больницы увезли люди Жоржа. Сказать определенно, какую роль играла та и другая группа в моей судьбе, я пока не мог.

Из большой комнаты-музея мы спустились еще ниже, в обшитый красным деревом и драпом коридор с огромными, во всю стену, окнами, через которые я увидел голубой снег, величественные сосны и розовые отблески солнца на их верхушках. Здесь нас встретил вьетнамец. Все так же не поднимая глаз и слегка сутуля плечи, он появился перед Жоржем.

– Нгуен, найди ему одежду и отведи в душевую, – попросил его Жорж, причем таким мягким тоном, каким обычно обращаются не со слугой, а с равным. Вьетнамец кивнул головой и пошел впереди меня. Судя по тому, сколько мы миновали комнат и коридоров, я получил представление о внушительных размерах особняка.

Вьетнамец остановился у белой двери, открыл ее передо мной и включил свет.

– Сейчас я принесу все необходимое, – сказал он с легким приятным акцентом и бесшумно пошел по коридору.

Если бы проблемы можно было устранить так же легко, как усталость, – я простоял бы под душем до вечера. Тугие горячие струи хлестали по моему телу, потоки воды ласкали кожу, и мыльная пена, закручиваясь в спираль, исчезала в сливном отверстии. Не запотевающее от пара зеркало демонстрировало мне мою копию. Прежде чем намылить голову, я долго рассматривал свое покрытое синяками и ссадинами лицо. Интересно, как бы оно выглядело, если бы не шалопаи, а я вскрыл кейс?

Почти счастливый оттого, что, вопреки обстоятельствам, остался жив, я закрутил краны и, завернувшись в полотенце, вышел в предбанник. На журнальном столике, прикрытые салфеткой, стояли запотевшие бутылки с пивом. Но меня сейчас больше интересовала бритва и помазок. Предусмотрительный вьетнамец принес все, начиная от мыла и полотенца и заканчивая спортивным костюмом, шерстяными носками и кроссовками, но забыл про бритву.

Перейти на страницу:

Похожие книги