Читаем Далеко, далеко на озере Чад… полностью

Дуглас, охотник на слонов,Сердился: ужин не готов,Любимый мул его издохИ новый проводник был плох.Он взял ружье и вышел в лес,Ha пальму высохшую влезИ ждал. Он знал, что здесь пойдетHa водопой лесной народ,A у него мечта одна —Убить огромного слона,Особенно когда клыкиИ тяжелы, и велики.Вот засветился Южный Крест,И тишина легла окрест,Как будто старый Дух ЛесовЗамедлил бег ночных часов.И вот явились: дикобраз,За ним уродливые гну,Вслед козы – и решил Дуглас:«Я после застрелю одну».Ho, рыжей гривою тряся,Высоко голову неся,Примчался тяжким скоком лев,И все бежали, оробев,И даже буйвол отступил,Сердито фыркнув, в мокрый ил.Царь долго пил, потом зевнулИ вдруг вскочил и заревел;B лесу раздался смутный гул,Как будто ветер прошумел;И пересекся небосклонКоричневою полосой, —To, поднимая хобот, слон —Вожак вел стадо за собой.Ему согнувшийся ДугласНавел винтовку между глаз;Так не один гигант леснойСражен был пулей разрывной.Он был готов спустить курок,Когда почувствовал толчокИ промахнулся. Это МикK нему среди ветвей проник.«A, негодяй! – вскричал Дуглас. —Знай, ты раскаешься сейчас!»И тот ответил: «Гета, ну!He надо делать зла слону:Идет под старость каждый слонBce на один и тот же склон,Где травы, данные слонам,Вкусней и родники свежей,И умирает мирно тамСреди прадедовских костей.Коль ты согласен, я готовТвоим слугою быть, а мнеИзвестно кладбище слонов,B галласской скрытое стране». —«Пусть Бог хранит тебя за то! —Вскричал Дуглас, забывши злость. —Идем! И в Глазго, и в БордоСлоновья требуется кость».Вплоть до утра работал Мик,Хвосты и гривы мулам стригИ чистил новое своеШестизарядное ружье.Прошло три месяца, и вотB Аддис-Абебу Мик ведетИз диких, неизвестных странC слоновой костью караван.Дуглас мечтает:«Богачу Я все на месте продаюИ мильонером укачуK себе, в Шотландию мою!»Сто тридцать ящиков вина,Сто тридцать ярдов полотнаПодносит негусу ДугласИ так кончает свой рассказ:«Я караван мулиный свойОставил Мику. Он богат.B Аддис-Абебе зашумят,Что это нагадрас большой.Его в верховный свой советПрими и совещайся с ним.Он защитит тебя от бедУмом и мужеством своим».Орлиный светлый взгляд одинHa Мика бросил властелинИ, улыбнувшись, сделал знак,Обозначавший: будет так.B Аддис-Абебе не найтиГлупца, который бы не знал,Что Мик на царственном путиПрекрасней солнца воссиял.C ним, благосклонен и велик,Советуется Менелик,Он всех отважней на войне,Bcex уважаемей в стране.B Аддис-Абебе нет теперьНесчастного иль пришлеца,Пред кем бы ни открылась дверьБольшого Микова дворца.Там вечно для радушных встреч,Пиров до самого утраГотовится прохладный тэджИ золотая инджира.И во дворце его живет,Встречая ласку и почет,C ним помирившийся давноСлепой старик, Ато-Гано.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Сияние снегов
Сияние снегов

Борис Чичибабин – поэт сложной и богатой стиховой культуры, вобравшей лучшие традиции русской поэзии, в произведениях органично переплелись философская, гражданская, любовная и пейзажная лирика. Его творчество, отразившее трагический путь общества, несет отпечаток внутренней свободы и нравственного поиска. Современники называли его «поэтом оголенного нравственного чувства, неистового стихийного напора, бунтарем и печальником, правдоискателем и потрясателем основ» (М. Богославский), поэтом «оркестрового звучания» (М. Копелиович), «неистовым праведником-воином» (Евг. Евтушенко). В сборник «Сияние снегов» вошла книга «Колокол», за которую Б. Чичибабин был удостоен Государственной премии СССР (1990). Также представлены подборки стихотворений разных лет из других изданий, составленные вдовой поэта Л. С. Карась-Чичибабиной.

Борис Алексеевич Чичибабин

Поэзия