Читаем Далеко не убежишь (СИ) полностью

Вернувшись в поместье, я приказал эльфу собрать мне небольшую сумку с вещами. Мама, когда узнала, что я отправляюсь в Брюссель через три часа, стала сильно нервничать, всё говорила, что мне надо было подождать до завтра и полететь сразу в город, где живёт семье де Мунс. Я почему-то так разозлился на Нарциссу, что еле сдерживал себя, чтобы не наговорить лишнего. Я всё понимаю, она моя мама, но нельзя ведь так переживать за меня, я уже не мальчик. Мне не хотелось оставаться дома и слушать, как причитает Нарцисса, говоря, как она не доверяет самолётам маглов. Я сказал, что хочу отправиться в аэропорт раньше, взяв сумку с вещами, документы и письмо с адресом положил их в нагрудный карман и вышел из дома.


В аэропорту было шумно и суетливо, я не терплю всего этого, но сейчас, мне было здесь спокойнее, чем дома. Отец дал мне с собой магловских денег, он сказал, что мне надо будет обменять фунты на местные деньги в Бельгии, я решил, что это будет не трудно. За два часа объявили посадку на самолёт, многие маглы потянулись к терминалу, я не стал лезть вперёд, а спокойно слился с толпой. Всё прошло даже лучше, чем я думал. Через полчаса я уже сидел в самолёте, теперь можно было ждать вылета в Брюссель.


Перелёт оказался не долгим всего полтора часа. Вначале, всё-таки мне было страшно, я никак не мог взять в толк, как огромная железная машина, может лететь в воздухе. Но когда самолёт набрал высоту и по салону стали ходить бортпроводницы, я успокоился. Когда объявили, что самолёт идёт на посадку, снова стало немного не по себе, но мы быстро сели, все страхи и переживания остались позади. Выйдя из терминала самолёта, а потом пройдя таможенный контроль, я смог спокойно покинуть аэропорт, но сначала мне надо было обменять фунты. Деньги в Бельгии назывались бельгийский франк. Получив около двух тысяч, я вышел из аэропорта, мне сразу начали предлагать сесть в такси, но я отказывался. Пройдя дальше, я оказался около стоянки машин, на улице было темно, я достал из кармана адрес, и трансгрессировал в Антверпен.


Меня перенесло на хорошо освящённую улицу, я сразу стал оглядываться по сторонам. Хорошо, что в Бельгии уже было десять часов вечера и маглы в такое время сидят дома, им завтра на работу. Я трансгрессировал почти к двадцатому дому, оказался посередине между ним и восемнадцатым домом. Подойдя к небольшому строению, я увидел, что свет горит, как на первом этаже, так и на втором. Я сразу вспомнил, что эта семья из трёх человек, муж, жена и дочь. Подойдя к двери, я прислушался, было тихо. Мне надо было решить, или позвонить в дверь, или открыть её с помощью заклинания, и войти внутрь. Всё-таки не захотел я звонить, достав палочку, я не говоря ни слова, открыл дверь и вошёл в тёмную прихожую.


В прихожей стояла вешалка с двумя пальто и детской курткой, тумбочка, где лежали ключи, а рядом с ней шкаф. Я поставил сумку рядом с тумбочкой и тихо пошёл по коридору, где было несколько дверей. Первая дверь была в туалет, вторая ванная, третья дверь приоткрыта там я сразу увидел какой-то светлый ящик, приглядевшись, я понял, что в нём бегали маглы за каким-то мячом. Напротив ящика, на диване сидел мужчина и внимательно смотрел в него. Я встал позади мужчины и пять минут пытался понять, что делают маглы, похоже, во что-то играют, наверное? Так и не поняв суть игры, я плюнул и встал перед мужчиной.


– Вы кто? – Спросил месье де Мунс, по-французски. – Вы грабитель?

– Нет, – ответил я по-английски, не хотелось мне сейчас говорить на другом языке. А де Мунс, тем временем встал с дивана, он оказался выше, чем я думал.– Мне нужна информация о Гермионе Грейнджер, – прямо сказал я. – Или о Луизе Мичел, уж не знаю, каким именем она вам представилась.

– Понятия не имею, о ком вы говорите, – спокойно сказал магл и тоже заговорил по-английски, это хорошо.


Я понял, по его выражению лица, что он слышал имя Луиза Мичел, в его глазах промелькнуло что-то знакомое, пусть всего и на пару секунд, мне было этого достаточно.


– Вы врёте месье де Мунс, – строго произнёс я.

– Уходите из моего дома, – приказным тоном сказал магл. – Вы и так вошли сюда без моего разрешения, если уйдёте по-хорошему, я забуду об этом инциденте и не стану обращаться в полицию. Пожалуйста, покиньте мой дом, - де Мунс указал мне на дверь.

– Пока я не узнаю, где моя невеста я отсюда не уйду, – прорычал я и взмахнул волшебной палочкой. Я не собирался тратить много времени на разговор с маглом, тем более, когда понял, что он мне врёт. Империус сработал, теперь можно было говорить. – И так, начнём сначала, – усмехнулся я, – ты видел мою невесту Гермиону Грейнджер или Луизу Сару Мичел, скажи мне, где вы с ней встретились?

– С Луизой Мичел мы познакомились в Лиле, – ответил бельгиец.

– Так, это уже лучше, как вы познакомились?

– Луиза спасла мою дочь Инес, – ответил магл и сглотнул. – Мы с женой увлеклись спором и перестали следить за Инес, она играла с мячом, он выкатился на дорогу, дочка побежала за ним. Луиза это увидела, она бросилась к Инес и спасла её. Жули была очень благодарна мисс Мичел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы