Читаем Далеко от Земли полностью

– И всё-то ты понимаешь, – Вейла, наклонившись, возилась с педалями. – Всё верно, Антоша. Девушка, интенсивно посещающая кладбище, может и не привлечь внимание, затерявшись в числе прочих… – высунув руку в окошко, она сняла что-то с зеркала заднего вида. – Особенно если одевается в разные наряды и проходит разными путями… через дырки в заборе, к примеру… А вот регулярно подъезжающая к парадному входу на собственном авто – тут и полупьяный кладбищенский страж в конце концов заподозрит неладное… Ты хотел видеть автошофёра?

На её ладошке покоился набор мелочовки – многие обожают цеплять на связку ключей такие вот цацки-брелочки. Три монетки разного достоинства с просверленными ближе к краю дырками, крохотный кубик Рубика, какие-то хромированные пружинные шайбы, стеклянная бусинка-шарик…

– Понятно. Распределённая киберсистема?

– Она самая. Вот этот кубик, собственно, центральный блок управления. Вот это на руль, вот это на рычаг скоростей… силовые манипуляторы, загримированные под монетки, на педали. А это вот глаз. Будучи установлен на край зеркала заднего вида, имеет великолепный обзор. Кстати, сними там, со своей стороны второй.

– Отличная техника у вас, ничего не скажешь, – я достал с зеркала второй глаз стереопары.

Вейла один за другим цепляла брелочки на связку автомобильного ключа – то самое большое кольцо, что держалось на спице рулевого колеса.

– А это вот тебе.

Хмыкнув, я разглядывал массивный кулон на цепочке, по виду янтарную бляшку, и пару серёжек-клипсов.

– Это и есть знаменитый телепатор? – Я осторожно тронул гладкую янтарную поверхность.

– А как ты намерен общаться без него? За точность перевода не скажу, но общий смысл сказанного приборчик улавливает чётко. И автопереводчик надевай. Сейчас будем тренироваться.

– Долго?

– Минут двадцать уйдёт. Может, все полчаса.

– Помнишь, как ты лопотала тогда?..

Она фыркнула смехом, искоса блестя глазами.

– Представляю, как это выглядело со стороны… Вот именно. Косноязычного бессвязного лопотания с твоей стороны сейчас очень хотелось бы избежать.

* * *

– М-м, вкусно!

Большой грибной пирог исходил паром, распространяя вокруг пряные ароматы. Иолис с улыбкой наблюдала, как супруг расправляется с её стряпнёй. Малыш, ободрённый положительным примером, старался не отставать от отца.

– Папа, а правда, аборигены Иннуру едят мясо убитых животных?

– Чистая правда.

– Беее… А они и нашего Щелкунчика могли бы съесть, да?

– Видишь ли, сынок… у них там не водятся попрыгаи.

– А кто водится?

– Я же тебе сто раз показывал.

– А покажи ещё!

Не прекращая жевать, Инбер нашарил на груди нужный амулет, и виртуальная всепланетная сеть немедленно откликнулась на запрос – в воздухе вспыхнуло изображение роскошного сибирского кота, вылизывающего себе задницу.

– Папа, а ты привези с Иннуру вот его?

– Ни в коем случае. Он тут помрёт к полудню.

– У…

– Так, отстань от отца! – вмешалась хозяйка дома. – Ешь давай вдумчиво и сосредоточенно!

– Я уже сыт! Спасибо, мама! – мальчик соскочил с места и унёсся прочь, только ветер просвистел.

– Ох и живчик растёт, – с удовольствием констатировал отец.

– Живчик… – Иолис вздохнула. – Безотцовщина растёт.

– Ну, Ио, не начинай опять…

– Да-да, не буду портить аппетит. Но факт есть факт, не так ли?

Вздохнув, Инбер отложил нож и щипцы, коими расправлялся с пирогом.

– А может, мне и правда податься в диспетчера? Четверть церка на службе, три четверти дома. И каждый пятый церк свободен…

– Мечтай-мечтай, – чуть улыбнулась иномейка.

– Напрасно ты преисполнена скепсиса. А вот возьму и…

Перейти на страницу:

Все книги серии СССР-XXI

Жизненный цикл
Жизненный цикл

Гарри Смит — исследователь и капитан парусника «Бесстрашный», возвращаясь из кругосветного путешествия, недалеко от берегов Южной Америки встречает маленький необитаемый островок. По настоятельной просьбе жены Лилии, которая путешествует вместе с ним, команда высаживается на остров. Там Гарри с женой находят необычный метеорит. Благодаря этому метеориту Гарри узнает, что вскоре мир погибнет в ядерном противостоянии между Советской Россией и США. Он принимает решение покинуть Землю, построив гиперпространственный космический корабль. В этом ему должен помочь советский ученый Сергей Абрамян, уже давно работающий над гипердвигателем. Ученого похищают люди Гарри Смита. Начинается работа над кораблем, а ядерная катастрофа тем временем неумолимо приближается…

Галуст Александрович Баксиян

Самиздат, сетевая литература
Далеко от Земли
Далеко от Земли

Сентябрь 1974 года. Советский Союз…Четырнадцатилетний Антон поспорил с друзьями, что проведет ночь на Кунцевском кладбище, приковав себя к могильной оградке. Он не верит в оживших покойников, но когда видит бредущую между могил белую фигурку, то с трудом удерживается от дикого крика…Десять лет спустя Антон – свежеиспеченный инженер, который трудится в Научно-Производственном Объединении им. Лавочкина, где строят межпланетные станции. Антон один из участников легендарного проекта «Вега», курируемого Комитетом Государственной Безопасности. Романтик космических исследований и не подозревает, что таинственная встреча на кладбище, о которой он давно забыл, и его работа связаны самым непосредственным образом. И что будущее СССР зависит от того, удастся ли Антону вспомнить о девочке с загадочным именем Вейла…

Павел Сергеевич Комарницкий

Попаданцы

Похожие книги