Читаем Дальние континенты полностью

- Почему же нет, я именно гладиатор, - серьезно сказал Ринпо. Просто я до сих пор побеждал.

- Побеждал... тех полосатых котов? - недоверчиво спросил эливенер.

- А почему бы и нет? - снова расхохотался желтокожий. - Мы устраиваем отличное представление... дело в том, что эти полосатые коты куда умнее римлян. И здесь им совершенно не с кем поговорить. Поэтому они рады хорошим собеседникам и вовсе не стремятся их сожрать.

- Вот оно что... - задумчиво пробормотал брат Лэльдо. - А с лошадьми коты общаются?

- Нет, они не считают лошадей равными себе.

- Любопытно... А коты знают, что лошади задумали помочь нам сбежать отсюда? - спросил эливенер.

- Конечно, - кивнул желтокожий. - Собственно, это была идея котов. Они прослышали, что чужаки владеют мысленной речью, и решили, что римлянам на этот раз не удастся повеселиться за чужой счет. И осторожно внушили идею лошадям, - так, чтобы лошадки считали, что сами до этого додумались.

- А почему ты сам до сих пор не сбежал? - с легкой подозрительностью в тоне спросил медведь. - Тебе что, нравится быть гладиатором?

- Не в этом дело, - спокойно ответил Ринпо. - Что мне нравится и что нет - это совершенно неважно.

Он умолк, явно не желая продолжать, - но и Горм, и брат Лэльдо уже поняли, в чем дело. Ринпо очутился в вечном городе вовсе не случайно, наверняка он был прислан сюда своими братьями и наставниками - а уж с какой целью, посторонних не касалось. Мало ли какие замыслы могли возникнуть у эливенеров этого континента...

- Значит, мы скоро сбежим, - утвердительно сказал брат Лэльдо. - А ты?

- А я останусь. Но возможно, вскоре догоню вас. Я пока что не знаю. Вы ведь хотите добраться до Гималаев?

- Да, - кивнул брат Лэльдо, понимая, что его наставники уже сообщили на другое полушарие о своих замыслах и о том, куда и зачем идет отряд Иеро.

- Это нелегко, однако вполне возможно, - коротко сказал Ринпо и тут же перешел к другой теме: - Сейчас мы должны заняться вот чем. На меня возложили почетную обязанность - объяснить вам правила боя. Вообще-то обычно этим занимается тренер гладиаторов, но вы не итальянцы... и я тоже. Видимо, поэтому нас и поселили вместе.

- А с кем мы будем драться? - спросил брат Лэльдо.

- Со мной и котами, - ответил желтокожий Ринпо. - Так что будет весело.

Тут американскому эливенеру пришла в голову еще одна мысль.

- А почему вообще коты соглашаются драться на арене, если они так умны? - спросил он.

- Потому что их жены и дети - в заложниках у римлян, - грустно ответил желтокожий Ринпо. - И их прячут так, что у котов нет возможности выручить любимых. Если же коты откажутся драться - их семьи погибнут.

Брат Лэльдо ужаснулся изощренной жестокости римских граждан. Он подумал, что если Новая Римская Церковь одобряет все это - он готов такую церковь разбомбить и разгромить, и ничуть не пожалеет, если погибнут все ее служители.

- Да, вот еще что, - вспомнил Ринпо. - Вполне возможно, что в последний момент перед началом боя владелец Колизея решит выпустить на арену еще и нескольких местных рабов-гладиаторов. И тогда вам и мне придется защищаться всерьез. Если мы не убьем их - они убьют нас.

Брат Лэльдо покачал головой, не в силах осознать всю злобность и мерзость римских забав. Горм тоже был сильно смущен и озадачен. Он не понимал, как можно убивать кого-то просто так, без смысла и цели. Если медведь убивает рыбу - он делает это потому, что голоден. Если один человек убивает другого - это потому, что идет война. Но просто так выйти на арену и начать убивать друг друга лишь затем, чтобы развлечь зрителей? Нет, это было совсем не по-медвежьи. Лесной народ не одобрил бы подобного.

- Ну что ж, - сказал брат Лэльдо. - Давай, начинай урок. Каковы правила боя?..

11.

Едва лишь стемнело, как иир'ова заявила:

- Пойду-ка я прогуляться.

И исчезла, растворившись в ночи, не дав Иеро возможности возразить. Впрочем, священник догадывался, куда отправилась степная охотница, и с какой целью, так что не особо беспокоился.

Они с Клуцем устроились неподалеку от опушки леса, под особо выдающимся дубом, чтобы немного поспать. Они ведь не знали, когда придут вести от лошадей, и придут ли они вообще. Но в любом случае до возвращения из разведки Лэсы им нечем было заняться.

Впрочем, одно дело у них было. Иеро сосредоточился и, направив луч мысли на центр вечного города, позвал:

- Лэльдо, Горм! Как вы там?

Некоторое время никто не откликался, и священник встревожился. Он ведь целый день не связывался с братом Лэльдо, поскольку опасался быть услышанным местными телепатами. Но он должен был узнать, как идут дела у друзей, очнулись ли они полностью и окончательно от газообразного снотворного, выпускаемого удивительными зверьками скунсами, и вообще... что там происходит? Неужели они снова спят?

Но они не спали. Через минуту Иеро услышал мысленный голос эливенера:

- Мы в порядке. Готовимся к бою. Завтра нас выпустят на арену Колизея. Начало развлечения - ровно в полдень.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика