Читаем Дальние континенты полностью

Поскольку уже наступила ночь, решено было отложить поиски необходимых для ритуала компонентов на утро. А пока решили лечь спать. Есть никому не хотелось, и потому, выпив лишь по глотку воды, путники начали устраиваться поудобнее. Только Лэса по-прежнему сидела без движения на прежнем месте, глядя в пространство перед собой полуприкрытыми глазами, и словно бы не слышала и не видела всего того, что происходило рядом. Иеро, снимая со спины Клуца седельные сумки, подумал, что вполне может случиться так, что им не удастся найти все необходимые для ритуала предметы...

И тут американцам немножко повезло. Не успели они устроиться на ночлег, как услышали неподалеку хлопанье крыльев крупной тяжелой птицы. Лэса не шелохнулась, зато Горм тут же бесшумно исчез в темноте. Через секунду раздался приглушенный птичий вскрик, еще раз-другой хлопнули большие крылья - а потом Горм возник перед друзьями, и в слабом свете огромных звезд, повисших над горами, можно было рассмотреть, что он держит в лапах здоровенную птицу.

- Вот вам и перья, - торжественно известил медведь, кладя птицу к ногам брата Лэльдо. - Извольте посмотреть, годится ли эта пташка в дело.

- Годится, - тихо рассмеялся эливенер. - Давай искать двадцать четыре подходящие перышка.

- Это мы запросто, - ухмыльнулся Горм. - Счас мы ее...

Через пару минут брат Лэльдо держал в руке тщательно связанные травинкой двадцать четыре птичьих пера абсолютно одинакового размера. Эливенер спрятал перья за пазуху и сказал:

- Ну, осталось всего ничего. Змея, бутоны, камни, свежая вода, дрова... и песчаная площадка.

- Все отыщем, - твердо пообещал Клуц. - Чтобы в горах воды не было ну, это уж, знаете... и змею Горм поймает. Цветы... их размер имеет значение?

- Нет, - ответил эливенер. - Лишь бы бутоны были белыми, остальное неважно.

- Значит, пустяки. И все остальное тоже, - передал Клуц. - Спите, я посторожу.

...В эту ночь Иеро снова увидел сон. Сон был коротким, странным, но отчетливым, и при этом священник в каждое его мгновение осознавал, что все это ему лишь снится...

...Он стремительно летел под самыми облаками, но все равно ему приходилось то и дело огибать снежные вершины, пронзавшие небо... его тело застыло от ледяного холода поднебесья, его глаза слепило сверкание снегов... но он мчался вперед, сам не зная, куда он спешит и зачем. И вдруг...

Он увидел на краю пропасти сидевшего на снегу обнаженного старца. Старец смотрел прямо перед собой, и по его желтой морщинистой коже стекал пот... старому одинокому человеку было жарко... Иеро, ошеломленный, хотел было спуститься и поговорить с удивительным горцем, но тут вдруг у него перехватило дыхание, словно его грудь сжало тисками...

Священник открыл глаза - и обнаружил, что и в самом деле не может вздохнуть. И что у него на груди и животе лежит нечто холодное и тяжелое. Иеро осторожно поднял руку... и коснулся чешуйчатой змеиной кожи.

- Горм! - мысленно закричал Иеро. - Лэльдо! Проснитесь! Здесь змея!

Но первым подоспел стоявший на вахте Клуц. Лорс в одно мгновение очутился рядом со священником, придавленным к земле огромным змеиным телом, и, наклонив голову, осторожно всмотрелся в толстый черный жгут...

- Она спит, - передал Клуц.

Брат Лэльдо и Горм, уже стоявшие по обе стороны священника, приготовили веревочные петли. Клуц засветил огоньки на кончиках ветвистых рогов, и тогда стала видна голова змеи - у самого горла Иеро.

- Надеюсь, она не ядовитая, - мысленно пробормотал брат Лэльдо, подводя петлю к змеиной голове. - И во всяком случае безмозглая.

В следующую секунду сонная змея уже была обезврежена. Конечно, она сразу проснулась и начала биться всем своим длинным мощным телом, но против нее было трое опытных ловцов, и еще через минуту-другую змею запихали в седельную сумку, содержимое которой пришлось просто вытряхнуть на землю.

- Вот и змейка нашлась, - довольно фыркнул Горм. - Сама пришла, красавица!

- Ты погоди, может, она не черная! В темноте ведь не видно, - охладил его энтузиазм лорс.

- Наверняка черная, - сказал вдруг Иеро. - Ее нам послали.

- Кто? - настороженно спросил брат Лэльдо.

Священник рассказал свой сон.

- Ого! - сообщил свой комментарий медведь.

- Согласен с тобой, - поддержал его лорс.

- Что скажешь? - спросил Иеро, обращаясь к молодому эливенеру.

Брат Лэльдо немного помолчал, потом сказал:

- Я думаю, это тот самый Учитель...

- Что? - недоверчиво воскликнул священник. - Ты имеешь в виду того Учителя, который, так сказать, обратил на путь истинный твоих наставников-инопланетян?

- Да, - коротко ответил эливенер.

- Но с тех пор прошли тысячи лет, опомнись, он не может быть жив до сих пор! - ошеломленно произнес Иеро.

Брат Лэльдо улыбнулся:

- Но ведь мои наставники живы...

- Они - не земляне! - возразил Иеро. - А этот Учитель... - И он замолчал, пораженный новой мыслью.

Почему, собственно, он решил, что этот Учитель - землянин, обычный человек? Он может быть кем угодно... он может быть таким же пришельцем, как наставники брата Лэльдо, или он может быть...

- А если он - божество, спустившееся на землю? - прошептал священник.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика