Читаем Дальний берег Нила полностью

«Tu sais, finalement je n’ai pas pu etre avec personne apres toi, c’'etait comme une obsession. Ou bien tu m’aurais empoisonn'e par toi-meme. J’ai rencontr'e des mecs pas mal et meme tres bien, mais des qu’il s’agissait de l’amour ou d’intimit'e c’est ton image qui apparaissait et tout d'esir dis-paraissait. Je fais meme piti'e a tout ceux qui me draguent. Ces petits cons esperent et souffrent en vain.

Je suis a toi Nil meme si toute ma vie passera en attente… mais je suis persuad'ee que nous nous retrouverons encore dans notre train en ecoutant son petit bruit sur des rails, en regardant par la fenetre, en bu-vant du th'e dans les verres… Tu t’en souviens ces supports en ferraille rigol-lots?…et de se souvenir, et de rigoler, bien sur de rigoler sur notre pass'e qui 'etait si stupide.

Et on se mariera a Paris et je ne manquerai pas de mettre les gants blancs et les petites filles en robes en dentelles porteront des bouquets de fleurs.

Ah, j’ai oubli'e de te poser une question, si tu savais jouer aux 'echecs. J’aurais bien voulu que tu apprennes ce jeu a notre fils. Je vous imagine as-sis sur la v'eranda en train de d'eplacer ces petites pieces magiques et il fait si silencieux chez nous, si calme, parce que je ne viendrai jamais vous deranger. Pourvu que tu rentres le plus vite possible… ou moi, je…» [36]

Нил стоял у парадной в оцепенении, потом поднял голову и посмотрел наверх, но увидел только тонкие руки, белеющие над перилами балкона.

– Lise!!! Lise!!! Non! Tu prendras froid! Je cours… [37]– почему-то по-французски прокричал Нил и рванулся в парадную.

Монументальный лифт не работал, и он бегом взлетел на шестой этаж. Палец вжался в кнопку звонка.

– Кто там? – послышался, наконец, сонный старушечий голос.

– Бандероль. Ценная.

Дверь в бывшую квартиру Яблонских, соединенную с его каморкой тем самым балконом, на котором стояла Лиз, чуть приоткрылась. Этого было достаточно.

Нил отпихнул мелкую старушонку и рванулся по знакомому коридору.

– Караул! – заголосила старушонка. – Бандиты!

Из туалета вынырнул какой-то лысый субъект, но, увидев несущегося прямо на него Нила, занырнул обратно.

На кухне тетка уронила чайник.

Нил со всей силы надавил на шпингалет и распахнул балконную дверь.

На балконе Лиз не было.

В комнате – тоже. Только вещи разбросаны, будто после лихорадочного обыска.

В ванной тоже никого.

Через открытую балконную дверь Нил услышал крики и женский визг.

Он перевесился через грязные перила и посмотрел на улицу…

Летя по лестнице вниз, он расталкивал народ, высунувшийся из своих каморок на доносившиеся с улицы вопли.

Он поднял ее почти невесомое тело и, не понимая, что делает, понес по улице. Люди шарахались в разные стороны, машины тормозили рядом, но Нил не видел и не слышал ничего…

– Руки! – гавкнул мент, и наручники больно стянули запястья.

В крытом кузове было темно, разило перегаром и блевотиной. Холод лютым ознобом заколотил всего Нила. Он опустился на пол и закрыл глаза.

«Я не смогу научить его играть в шахматы, потому что его нет, а теперь не будет никогда…»

Нил завыл зверем, но никто не слышал его крика.

– Корбо, на выход! С вещичками!

– Не журись, паря! – осклабился беззубым ртом вертлявый субъект с проваленным сифилитическим носом. – В «Крестах» лафа тебе будет, ребята там фартовые, француженок любят.

– Ты, Дуст, не того на измену сажаешь. – Неопрятный грузный бродяга высморкался в пальцы, обтер руку об штаны. – Не видишь, фраерок с вольтами, ему твои подначки до фени… На-ка конфетку, милай.

Он достал из кармана добротного кожана, принадлежавшего прежде Нилу, барбариску в мятой, облепленной табачными крошками обертке.

– O, merci beaucoup, Monsieur, je suis tres reconnaissant [38]

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже