Читаем Дальний Путь (СИ) полностью

К этому моменту перед нами легла туша блестящего от жира, запечённого кабанчика и мы принялись ужинать.

Отрывали мясо прямо так — от основного тела. Роза поначалу делала недовольную гримасу, водители не предстало высокородным так питаться, но когда поняла, что никто не собирается нарезать для неё мясо в аккуратные ломтики, подключилась к пиршеству.

Мясо удалось на славу, макая свежий хлеб в топлёный жир и закусывая хрустящим, поджаристым ломтиком свининки с верхней части тела, Роза на секунду потеряла самообладание и сбросила стервозную маску, превратившись в простую счастливую девушку.

Графиня никогда бы не призналась в этом, но сидя за столом с наёмниками в старой хибаре под светом висящих над столом масляных ламп и кушая простую, но такую вкусную пищу — она была счастлива. Счастлива отойти от привычных норм обязанностей и морали, не играть кого-то, а быть собой здесь и сейчас.


* * *

И вот мы снова в пути. С последних событий прошло два дня и всё это время мы просто едем. На нас никто не нападает, а по пути не встречаются высокомерные аристократики, желающие выразить своё фи на бедняков в телеге, запряжённой двумя буйволами. Даже скучно как-то.

До следующего пункта назначения ехать ещё три дня, но у меня были и отдельные планы. В дне пути от сюда есть один небольшой, но весьма примечательный городок. А примечателен он тем, что там находится ещё один филиал гильдии, а значит на улицах полно наёмников. И именно последние мне и были нужны.

Изначально я хотел продать готовые контракты по защите крепости Тартунгрет непосредственно в Сахалеме, но в связи со всеми событиями как-то не вышло. Город требовалось покидать как можно скорее при этом не привлекая внимания. Так что у меня по-прежнему в сумке покоилась добротная пачка контрактов, дарующих неплохое богатство. И я как можно скорее хотел заполучить своё золото.

— Впереди караван — произнёс Роб, на секунду оторвавшись от горлышка, его неизменной фляги.

Чёртов Анатольич со своей «фирменной » самогонкой. Никогда не упускал шанс угостить ей всех, кого ни попадя. Разумеется, Роб не упустил своего шанса и выкупил приличную партию. Вообще, когда увидел сколько бухла у того в погребе, даже мне такой же захотелось. Всё же выпить это дело благое, вот только место и время правильно выбирать нужно. И именно с последним пунктом у моего товарища очевидные проблемы, и это невероятно бесит.

Приподнявшись со дна повозки выглянул наружу. И вправду караван идёт. Таких крупных мне ещё, ни разу не доводилось видеть.

Состоял он из огромных крытых телег, в длину не меньше десяти метров каждая. Высота у них тоже была приличная, метров пять точно будет. Все эти телеги были скреплены между собой так, что одна тянула другую и было их здесь столько, что конца я так и не увидел. Что бы не тянуло их там спереди, оно должно быть невероятно мощное.

По краям от всего каравана на крупных лошадях сновали закованные в тяжёлую броню латники и их было очень много, а вот простых сабозавров было куда больше. Казалось всё свободное пространство между телегами и латниками кишит ими.

— Ни хрена ж себе — только и смог проронить я, глядя на это действо — это ж сколько их здесь вообще, да они же сожрут всех жителей на ближайшие десятки километров если разбегутся по округе.

— это да, последний раз такое количество мне доводилось видеть только в крепости, да и то они все за стеной по большей части были, здесь же… И спрятаться негде — Роб тоже был поражён до глубины души увиденным зрелищем, даже вон флягу обратно на пояс повесил.

В это время буйволы, как и лошади за нами стали ощутимо нервничать. Сперва это выражалось в нервных подёргиваниях ушей, а потом и истеричным ржанием. Все же с каждой минутой расстояние до каравана сокращалась.

Когда же до него осталось не больше двадцати метров, то от него отделилась небольшая группка латников.

— Приветствую — произнёс один из них вырвавшись вперёд — моё имя Сигурд Витревский, я один из сержантов в охране каравана.

— Пабло Тарленгтон, наёмник. Это мой напарник, а в карете за мной непосредственно заказчик. Нам бы проехать мимо вас, а то животина чересчур нервничает в близи такого количества химер.

— Понимаю — усмехнулся он — нынче такие твари очень популярны, купил один раз и можно не заморачиваться более. Денег не просят, предать не предадут, отлично исполняют приказы. Знать бы ещё кто производитель этих созданий. Да что-то я заговорился — хохотнул мужик — я сейчас передам главному, тварей подвинем в сторону, вы же проезжайте спокойно, вас они не тронут.

И мужик не соврал, вскоре море из сабозавров сместилось в сторону, освобождая большую часть дороги. И если я думал, что более удивительного на сегодня больше не увижу, то серьёзно ошибался. Ведь монстрами, тащившими вереницу телег оказались огромные, не меньше десяти метров твари. Фиолетовые, они перемещались на четырёх конечностях напоминающих слоновьи. Тело несуразно круглое с маленькими головками, сливающимися с остальным телом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези