Читаем Дальний Путь (СИ) полностью

Резко выпускаю силу в землю буквально разрывая на куски, создавая широкую и длинную трещину, тянущуюся своим провалом к ногам наступающего.

— Аргх! — скрипнул зубами здоровяк проваливаясь ногой в эту яму и травмируя ладошку. Тем временем выставив руку вперёд я пустил набравший скорость песок вперёд одной сплошной песчаной бурей.

На расстоянии в полтора метра до противника линии моей силы разрушились, но к тому моменту у песка было достаточно и собственной набранной скорости, дабы наждачкой пройтись по моему сопернику. И если бы не тяжёлые доспехи, щит и шлем от него мало что осталось, а так с громким скрежетом песок пронёсся мимо, но даже так, когда он опал зрителям предстала весьма приятная им картина. Некогда непоколебимый воин сейчас стоял весь израненный, покрытый кровавыми зарубинами и в порванной одежде.

Толпа притихла, находясь в полнейшем шоке. За все проведённые бои они не видели ни чего подобного в моём исполнении. Да что говорить! Вряд ли вообще хоть кто-то показывал что-то подобное за всю историю этой арены.

— Да кто же ты такой!? — в ужасе выкрикнул мужчина, глядя на меня, что так и не сдвинулся с места и только начавшего доставать копьё из-за спины.

— Меня зовут Пабло Тарлингтон и зря ты не захотел сдаваться — в этот момент глаза здоровяка в ужасе распахнулись, он явно слышал истории обо мне, да что там говорить, и я их слышал, барды рассказывают их практически в каждой таверне.

А в следующую секунду я запульнул копьё предавая ему ускорение телекинезом.

Эдуард- Чёрная акула прикрылся ростовым щитом, но вот только копьё было зачарованно на прочность, а сила с которой оно было запущено, была способна разрушать каменные стены, так что со звуком «дзынь- чваньк» копьё прошло щит насквозь входя глубоко в тело мужчины и отбрасывая того к противоположной стене арены где и раздался мощнейший грохот обрушивший на землю множество мелкого крошева.

Толпа замерла. Тут и там слышались шепотки:

— Вы это слышали?

— Пабло Тарлингтон!

— А кто это?

— Да что за силой обладает это чудовище?

— Да это тот самый Тарлингтон. Разве вы не слышали историй о крепости Тартунгрет!?

— Да ну, быть не может.

— Ну да, точно и одеждой похож. В песнях постоянно говорится, что он скрывает лицо за капюшоном, и мы действительно ни разу не видели его лица!

Публика медленно отходила от шока, и тут и там всё больше можно было услышать радостных возгласов. Они пришли за зрелищем, но такого явно никак не ожидали увидеть. Этот день им запомнится на долго.

Тем временем я вышел с арены и подошёл к ошарашенному распорядителю где и забрал свои сто золотых монет.

— Ну спасибо тебе парень! — всё не мог нарадоваться старик, когда мы двигались в сторону моей таверны — я так озолотился, так озолотился, да. Вот не зря моя чуйка зовётся славной, да.

— Я рад за тебя, старший, но теперь пора тебе выполнять свою часть сделки — напомнил ему, с силой пытаясь запихнуть пять сот золотых в бедную сумку, что уже распухла до невозможности, да и весу в ней теперь не мало.

— Разумеется. Всё будет в лучшем виде, да!

Глава 38


Верь сам в себя наперекор вселенной,

И маловерным отпусти их грех…

Редьярд Киплинг «Заповедь»


На улице сгущались чёрные, тёмные тучи. Поднявшийся ветер взметал в воздух целые кучи засохшей листвы.

Кёртис Сенгерский стоял у окна с не самым хорошим предчувствием, он ощущал, что вскоре что-то грядёт. Но вот что? Это ему было не ведомо.

Подобное ощущение у него было тогда, когда он только встретился с тем маленьким бароном, если проследить события до сегодняшнего момента, то становилось понятно, на сколько оно было роковое и что именно с той встречи всё пошло наперекосяк.

И вновь это чувство, оно вновь предупреждало о чем-то, но к чему ему готовится? От куда ждать удара? Он не знал.

Поток жизненных перепитий закруживший его в бешеном водовороте, не прошёл для Кёртиса бесследно. Лицо его осунулось и распухло, как собственно и всё тело. На фоне стресса, он стал поглощать пищу в утроенных объёмах, что не могло не сказаться на внешнем виде и до того не самого худого человека.

Горестно вздохнув, Сенгерский, покачиваясь, проследовал к мягкому дивану где на небольшом столике стояла чашка с дымящимся чаем.

В тот момент, когда он уже развалился на диване и потягивал чай, к нему в кабинет зашёл склонившийся слуга, коих у него осталось совсем не много.

— Проходи, Эл. Ты выполнил моё поручение?

— Да, господин. Я купил энергетические камни, теперь блокировочный купол вновь активен. Но…

Подчинённый замялся, и заметивший это Кёртис дозволительно махнул рукой.

— Говори, Эл. Что тебя беспокоит.

— Господин, на покупку камней энергии ушли последние деньги, а их заряда на поддержание купола не хватит даже на месяц.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези