Читаем Дама Пик полностью

— Я помню тебя, девочка, — сказала вдруг Теа, раскрывая и снова закрывая веер, — ты приезжала ко мне в замок с отцом… Как же его звали? — щелкнула она пальцами левой руки, словно пыталась вспомнить.

— Маркиз де Сан-Суси, миледи! — встала и поклонилась ей старая герцогиня. — Я Алисия, дочь маркиза.

Голос старухи дрожал, а по виску, смывая пудру, катилась капля пота.

«В точку! — пораженно признал Август. — Но откуда об этом может знать Теа?!»

— Точно, милая! — улыбнулась, между тем, Теа. — Я так рада тебя видеть! Ты, наверное, единственная, кто помнит меня не такой молодой.

— У нас есть ваш портрет, графиня, — выхрипела совершенно дезориентированная герцогиня Конти, — на нем вы так же молоды, как сейчас. Но… но как это возможно?!

— Все благодаря моему дорогому Августу, — короткий взгляд на Августа и теплая улыбка. — Таких колдунов, как он, Алисия, в наше время не было, да и сейчас нет. Он такой один!

Сказанное упало, как обрушившаяся скала. Даже гром вызванного ее падением камнепада почудился.

— Что здесь происходит? — ожил наконец братец Райк.

Вернике-лис еще не понял, и это было в его стиле. Думал он куда медленнее, чем играл в мяч.

— О, ничего такого, о чем вам стоило бы беспокоиться, ваша «светлость»! — ухмыльнулся довольный развитием событий Август.

— Не забывайся, братец! — оскалился Ренар. — Ты теперь никто, а я граф де Ламар!

Это было неумно с его стороны. Недальновидно. Однако наличие хитрости и коварства не гарантируют наличие ума.

— Еще слово, и я вызову тебя на дуэль, — не теряя самообладания, покровительственно улыбнулся Август. — Просто для справки, Август бывший граф де Ламар — действительно никто, но вот Август Агд де Сан-Северо кавалер де ла Аури — это кто-то, кто может вызвать тебя на поединок, потому что имеет право. И я не тот человек, Райк, который стал бы называться не принадлежащим мне именем. Надеюсь это-то ты знаешь?

— Кавалер? — нахмурился его бывший младший брат. — С каких пор ублюдок получил право называться кавалером?

— Тупица, не правда ли, герцогиня? — безмятежно спросила Теа все еще стоящую перед ней старую герцогиню. — Предполагаешь отдать за такого свою внучку?

Август заметил, что Теа последовательно обращается к старухе на «ты», дожимая ту до последней стадии прострации.

— Я, — попыталась ответить герцогиня, — я…

— Перестаньте себя позорить, граф! — неожиданно вступила в разговор юная Барбара. Она была похожа на куклу, но куклой, судя по всему, не была. — Ваш брат благородный человек, вы должны бы это знать лучше меня!

Слава юности! Возможно, Барбара Конти была действительно тайно влюблена в Августа или, может быть, просто ему симпатизировала. А возможно, ее раздражал именно Райк. Но, в любом случае, сказанное ею было оскорбительно, в особенности, потому что было сказано юной девушкой и в абсолютно неоскорбительной форме.

Райк побледнел. Наверное, слово за слово и случился бы скандал, который пришлось бы решать ударом шпаги. И не то, чтобы у Августа дрогнет рука, он уже не считал Вернике-лиса братом, да и перед родителями после всего с ним случившегося никаких моральных обязательств не имел. Он для них никто, но и они для него тоже. Другое дело, что ему это было уже не нужно. Даже если бы случилось невозможное, и отец — бывший отец, — захотел бы вернуть ему титул, Август не принял бы. А убивать кавалера де Базома ему было противно. Грязное дело. Нечистоплотное даже для темного колдуна. Как-то так.

Однако разговор на этом и закончился, — во всяком случае, на данный момент продолжения не последовало, — потому что к Августу подошел один из герольдов короля и передал настоятельное приглашение его величества Максимилиана III проследовать к трону. Король желал видеть Августа и графиню Консуэнтскую — герольд так и назвал Теа, графиня Консуэнтская, — и «обменяться с ними мнением по ряду животрепещущих вопросов». Что ж, воля монарха была выражена недвусмысленно. И ведь королям не отказывают, не правда ли?

* * *

Разговор состоялся не у трона, а в Зеркальной гостиной — комнате, расположенной сразу позади тронного зала. Август и Теа прошли туда на глазах у множества гостей вслед за королем и его ближайшими советниками, вызвав своим неожиданным появлением неровный гул голосов, перекрывший даже звуки музыки. Потом…

Потом все рассаживались. Король сел в кресло, заменившее ему трон, остальные, молчаливые и в большинстве своем несколько растерянные, разместились на стульях, выставленных полукругом в нескольких метрах от импровизированного трона. Пока устраивались, молчали. В присутствии короля, произносить мысли вслух не хотелось, да и вообще, лучше было подождать развития событий. Кто его знает, куда нынче ветер дует!

— Сударыня! — нарушил, наконец, король повисшее в гостиной молчание. — Вы утверждаете, что вы графиня Консуэнская, я правильно понял?

«Сударыня», — отметил Август прозвучавшее обращение. — «Утверждаете. Ну-ну!»

Перейти на страницу:

Похожие книги