Читаем Дама слева полностью

Элисон подошла к огню, когда в холле зазвонил телефон. Подняв трубку, девушка услышала голос, спросивший её имя, и глаза её расширились. Голос повторил:

– Она дома… мисс Рид?

– Я слушаю.

– О… о. Это мисс Бек, мисс Рид. Вы меня помните?

– О, да, мисс Бек, я помню вас. Конечно.

На другом конце наступила тишина, и Элисон продолжила:

– Здравствуйте. Как поживаете?

– Да. Да, спасибо хорошо, мисс Рид. Я… Я хотела бы, чтобы вы приехали повидаться со мной.

Элисон немного отстранила трубку, удивлённая такой просьбой, а затем ответила:

– Да. Да, конечно, мисс Бек. Когда бы вы хотели, чтобы я приехала? Я могла бы заскочить завтра днём.

– Нет, нет, днём нельзя. Понимаете… Ну, мне бы хотелось, чтобы вы пришли, когда миссис Чарльз не будет. Я звоню сейчас, потому что одна в доме. Вы понимаете?

Элисон кивнула и быстро проговорила:

– Да. Да, конечно, мисс Бек.

– Это важно, чтобы мы встретились, и поскорее. Случилось что-то… что-то ужасное.

– Ужасное?

У Элисон перед глазами встала картина старой леди, лежащей на полу гостиной и покрытой кровью. Она спросила обеспокоенно:

– Миссис Гордон-Платт стало хуже?

– Нет. Нет, она в порядке, но если она узнает, что я встречаюсь с вами, это её убьёт. Вы не могли прийти завтра вечером около семи? Миссис Чарльз не будет дома; я слышала, как она назначала встречу. И мистер Рой будет отсутствовать почти весь вечер.

Завтра вечером? Мистер Рой в самом деле будет отсутствовать завтра вечером, и Элисон будет с ним. Девушка ответила:

– Боюсь, я не смогу завтра вечером, мисс Бек, у меня встреча. Извините.

– О, боже.

Голос женщины звучал встревоженно. Немного подумав, она забормотала:

– Завтра утром я собираюсь за пенсией на почту на Кроссли Даун. Я буду там около десяти. Думаете, мы могли бы встретиться там?

Элисон быстро ответила:

– Да. Да, я могу, мисс Бек.

Она подумала, как странно, что женщина, живущая в том особняке, – хотя он и рассыпался на части, это всё-таки был особняк, – должна была ходить на почту за пенсией. Это никак не умещалось в голове.

Мисс Бек снова заговорила:

– Вы не могли бы подвезти меня, тогда у нас было бы время поговорить.

– Да. Да, я возьму машину, мисс Бек.

Голос в трубке шептал большую часть времени, и Элисон вдруг поняла, что тоже перешла на шёпот.

– Вы ведь не забудете, мисс Рид? – обеспокоенно спросила мисс Бек.

Элисон услышала, как открылась дверь, и быстро ответила:

– Нет. Нет, конечно, я приду.

Теперь голос старой служанки зазвучал нерешительно:

– Можно попросить вас не говорить о нашей встрече мистеру Элмеру? Понимаете, он может… ну, он может рассказать миссис Чарльз, а мне бы этого не хотелось. Вы поймёте почему, когда я всё вам расскажу.

– Да, да, хорошо.

Пол появился в дальнем конце лестничной площадки, и Элисон быстро проговорила:

– Спокойной ночи. Я приду.

Когда она положила трубку, мужчина спросил странным тоном:

– По делу?

– Нет. Нет, – девушка повернулась спиной к телефону. – Это меня.

– О.

Голос его снова стал холодным.

– Времени даром не теряет. Он ведь ещё не добрался до дома. Должно быть звонил из автомата, – Пол слегка вытянул голову и прищурился. – Ты сказала, что придёшь. Собираешься с ним встретиться?

Элисон сглотнула, растягивая время:

– Да. Да, он попросил меня пойти с ним на концерт в Барли Холл завтра вечером.

Они стояли друг против друга. Удивительно спокойным и безразличным тоном Пол произнёс:

– Очень хорошо. Надеюсь, тебе будет весело.

Он повернулся и направился вниз, а Элисон снова спросила себя. Чего же он хочет? Он не может получить одно, сохранив при этом другое. Или может, спрашивала она себя, представляя его женатым на миссис Гордон-Платт, а себя живущей здесь в качестве падчерицы? Одна только мысль вызывала тошноту и злила её. Элисон вернулась в гостиную, поставила заслонку перед камином, потушила свет, а потом спустилась в свою комнату.

Было уже поздно, когда Элисон наконец легла, но сон не шёл к ней. Она думала о Поле, который находился в комнате напротив, и как она догадывалась, тоже не спал, лежал и думал… Но о чём думал?

Было около часа ночи, когда она зарылась лицом в подушку и пробормотала:

– О, Пол! О, Пол!

Раздражение и злоба покинули её. Всё, чего она желала, это проснуться утром и увидеть его, стоящего, и услышать его обычное:

– Давай, просыпайся! Ты маленькая ленивая обезьянка. Давай же, нельзя, чтобы чай остыл.

Она бы тихо пробубнила что-нибудь в ответ. А потом с огромным удовольствием выпила бы свой чай, слушая, как он гремит на кухне у неё над головой. Но этого больше никогда не будет. И Элисон продолжала повторять: «О, Пол! О, Пол!», – пока наконец ни уснула.

<p>Глава третья</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги