Читаем Дама Великого Комбинатора полностью

Пошли проверить и убедились, что номер Верочки хоть и находился над помещением кухни, но над складской его частью, и никакого неудобства от этого у гостей номера возникнуть не могло. Значит, дело было в чем-то другом. Но в чем? Почему Верочка захотела поменять свой номер? Спросить бы у самой Верочки, но ведь прямо она не скажет. Особенно теперь, когда в ее номере случилось убийство.

После обеда, который прошел в тягостной атмосфере, всем было велено оставаться неподалеку, чтобы их мог допросить следователь. Геля поглощала обед, не разбирая, что она ест. Она опомнилась лишь после того, как блюдо, ошибочно принятое ею за жареные сосиски, вдруг подмигнуло ей круглым блестящим глазом. После этого Геля отодвинула тарелку подальше, чувствуя, что не сможет проглотить с нее ни кусочка. Конечно, это была лишь иллюзия, плод поварского мастерства, но аппетит у Гели пропал окончательно. Да и предстоящий разговор со следователем заставлял нервничать.

Осмотр места преступления был закончен. Полицейские предупредили всех обитателей «Королевства злых сказок», что вплоть до окончания расследования все они должны находиться тут.

– Никто из вас без особого разрешения не имеет права покинуть базу отдыха.

Это распоряжение вызвало недовольство. Очень немногие отнеслись к нему с пониманием. Но следователю было все равно, как к его словам отнесутся окружающие. Сейчас он жаждал услышать, что же думают по поводу двух случившихся трагедий сами коллеги потерпевших. И судя по тому, как долго общались некоторые из них со следователем, мыслей у них было много.

Когда дошла очередь до Гели, следователь выглядел уже изрядно утомленным.

– Что вы делали сегодня ночью между половиной первого и часом?

Ага! Вот и время убийства Галины известно! Быстро же они работают. Но следователь не сводил с Гели глаз, и она честно ему призналась, что была у себя и спала.

– Что-нибудь подозрительное вчера вечером видели?

Геля подумала и внезапно решилась:

– Тень!

– Какая тень?

– Вчера вечером, направляясь в ресторан, я видела за домами чью-то тень.

– Тень, значит.

Кажется, следователь был рад услышать для разнообразия что-то новенькое, а не разбираться среди вороха сплетен, которые уже на него вывалили, Геля была в этом просто уверена, ее коллеги.

– Да, и когда в конце праздника я ушла из ресторана, эта тень снова мелькнула в том же месте. А ушла я в половине двенадцатого или чуть раньше.

– А чья это была тень? Мужская или женская? Или возможно, это была чья-то знакомая тень?

Геля задумалась. А ведь и впрямь в этой тени было что-то знакомое. Геля об этом еще тогда, ночью, подумала. Но теперь она никак не могла понять, что же именно показалось ей знакомым в той тени. Руки? Ноги? Движения?

И все-таки она напрягла память и сказала:

– У нее были рыжие волосы.

– У тени?

Несмотря на абсурдность заявления, следователь, кажется, им заинтересовался.

– Да, – подтвердила Геля. – Рыжие волосы. И еще она была одета во что-то алое.

Какой-то красный лоскут и впрямь мелькнул в свете фонарей. Или Геле это лишь почудилось?

– И у кого из ваших коллег рыжие волосы? И кто из рыжих носит красное?

Геля постаралась припомнить, но была вынуждена ответить, что не знает такого человека. Нет, парочка рыжеволосых в их милом террариуме присутствовала, но они не носили красное, а предпочитали одежду хорошо известных цветов всемирного клана рыжих – зеленого и темно-вишневого. Ничего алого в их гардеробе не прослеживалось.

Следователь выглядел раздосадованным. Геле даже стало неудобно, что она сначала обнадежила, а потом разочаровала хорошего человека, и она пообещала ему, что постарается вспомнить. На этом они и расстались.

<p>Глава 6</p>

Когда Геля вышла от следователя, то первым, кого она увидела, был ее муж, стоящий в обществе их генерального. Они обсуждали убийство. Разумеется. Что же еще? И когда повернулись в сторону подошедшей к ним Гели, на их лицах застыло одинаково тревожное выражение.

– Как все прошло со следователем?

– Нормально.

– Ты сказала ему про странное поведение Катерины?

– Нет.

– Но почему?! – воскликнул муж.

И Саша тоже подался к ним.

– Надо было сказать, – укоризненно произнес он. – Это может быть важно.

– А что я ему скажу? Что Катерина запугивала Верочку? Но на празднике она сидела в другом углу и к столу Верочки даже не приближалась.

– Ты так в этом уверена? Не говоря уж о том, что сама Верочка перемещалась по залу со своим бокалом. Она могла оказаться в непосредственной близости от Катерины, которая не устояла перед искушением и плеснула врагине яду в бокальчик.

– Так с собой его и таскала? Я имею в виду яд. Все время носила при себе отраву, надеясь, что ей представится возможность убить Верочку?

– Если она хотела ее извести, то праздник, где никто ни за кем не следит, где тьма народу и столько же подозреваемых – это самый удобный случай.

– Тогда зачем было устраивать Верочке выволочку перед самым отравлением?

– А чтобы та знала, за что умирает.

Геля замолчала. В словах мужчин был резон.

– Ну, не знаю… пойти снова к следователю?

Перейти на страницу:

Все книги серии Вне цикла (Дарья Калинина)

Приворот от ворот
Приворот от ворот

Ох, не довело Сашу до добра увлечение старинными монетами! Шла она однажды на антикварный аукцион, никого не трогала, и вдруг прохожий схватил ее за шиворот и потребовал признаться: почему она бросила Игоря? Ни о каком Игоре Санька даже не слышала, но незнакомец не отставал. Оказалось, что Леша – так он представился – принял девушку за невесту своего брата, известного питерского антиквара. В общем, когда недоразумение разъяснилось, Санька уже знала все – Игорь исчез, его личный шофер погиб в автокатастрофе, родственники говорят о каком-то семейном проклятии, а за всем этим стоит таинственная красавица Лера… «Вот они, современные петербургские тайны!» – подумала Санька и неожиданно для себя предложила Леше помощь в расследовании. Ведь в глубине души она всегда мечтала об опасных приключениях!

Дарья Александровна Калинина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Танго на собственных граблях
Танго на собственных граблях

В преддверии Нового года Настя осталась одна, без денег, без телефона, в проданной родителями квартире, куда еще не успели въехать новые жильцы. Настя потерялась в аэропорту, а родители без нее улетели на отдых в Испанию. Так Настя, по крайней мере, считала, пока не предприняла расследование с помощью «соседей» Бориса и Нюты, которым предприимчивый риелтор сдала квартиру на время отсутствия хозяев. Девушка нашла отца и мать в загородном доме в состоянии зомби. Единственный человек, который способен вернуть несчастных к нормальной жизни, — некто старец, в миру — гипнотизер Сергей Михалев. Но он требует за свою помощь очень высокую плату: Настя с Борисом должны найти убийцу дочери старца Снежаны, в смерти которой обвинен сам Михалев! Дело это очень сложное, но чего не сделаешь ради того, чтобы вновь увидеть родителей живыми и здоровыми!

Дарья Александровна Калинина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Лагуна Ностра
Лагуна Ностра

Труп мужчины с перерезанным горлом качается на волнах венецианского канала у подножия мраморной лестницы. Венецианская семейная пара усыновляет младенца, родившегося у нелегальной мигрантки. Богатая вдова ищет мальчиков-хористов для исполнения сочинений Генри Пёрселла. Знаменитый адвокат защищает мошенника от искусства. Безвестный албанец-филантроп терроризирует владелицу сети, поставляющую проституток через Интернет. Все эти события сплетаются в таинственное дело, которым будет заниматься комиссар Альвизио Кампана, перед которым не в силах устоять ни преступники, ни женщины. Все было бы прекрасно, но комиссар живет в ветшающем палаццо под одной крышей с сестрой и двумя дядюшками. Эта эксцентричная троица, помешанная на старинных плафонах, невесть откуда выплывших живописных шедеврах и обретении гармонии с миром, постоянно вмешивается в его дела.Отмахиваясь от советов, подсказанных их артистической интуицией, прагматичный комиссар предпочитает вести расследование на основе сухих фактов. Однако разгадка головоломки потребует участия всех членов семьи Кампана. А уж они — исконные венецианцы и прекрасно знают, что после наводнений воды их родной лагуны всегда становились только чище.

Доминика Мюллер

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы