Читаем Дама Великого Комбинатора полностью

– Я перед ужином заглянула к Танечке, так она вся в слезах и полном раздрае.

– Бедняжка. Мне ее жалко.

– Еще бы. Муж в больнице. Лучшая подруга пропала.

– Таня говорит, что ей особенно страшно за Верочку. Дескать, ту видели соседи, и она была в обществе какого-то крепкого телосложения мужчины, который вел себя с ней очень грубо. Кричал, что она ему надоела, даже угрожал расправой. По словам этих людей, Верочка выглядела напуганной и двигалась вроде как по принуждению. И теперь Таня переживает еще и из-за подруги. Она жаловалась, что не знает, к кому обратиться за помощью. А наш Саша проявил себя черствым сухарем.

– Вот уж никогда не поверю! Саша всегда и всем готов помочь.

– А Тане он отказал. Сказал, что все образуется и что Верочка найдется и сама. И что лично он сейчас слишком занят, чтобы взяться за ее поиски.

– Возмутительное равнодушие!

– Интересно, чем это он так занят?

– Уж не поиском ли способа, как добить Диму, пока тот так слаб?

И хотя на предположившего про их генерального такую дикую вещь зашипели со всех сторон, Геля чувствовала, темные тучи подозрения начинают сгущаться над Сашиной головой. А это было несправедливо! Просто чудовищно несправедливо. Геля знала… Нет, она чувствовала, что Саша не такой человек. Он глубоко порядочный. Он честный. Он никогда-никогда не пошел бы ни на какую подлость даже в отношении своего врага, а уж тем более в отношении партнера. Да еще и при том, что с Димой их связывали еще и хорошие дружеские отношения. Невозможно о таком думать! И все же Геля думала. И другие, она это чувствовала, тоже думают.

Даже вернувшийся с поздней рыбалки муж обнаружил перемену в настроениях.

– Это чего все такие мрачные сидят? – чересчур громко спросил он у жены. – Еще кто помер?

Несколько девушек вскочили из-за стола и устремились к выходу с такими разгневанными лицами, словно бы оскорбили лично их. Но муж ничего не заметил. Он вообще во время ужина предпочитал смотреть в свою тарелку и сейчас не без испуга разглядывал покрытую плесенью баранью ногу, которую ему положила Геля. Разумеется, плесень была произведением повара. И зелень была сделана с помощью пищевого красителя. Но общее впечатление от баранины было не ахти, хотя на ее вкусе это и не сказалось. Баранина была изумительно нежной. И все же его внешний вид позволил лишь самым отважным из отважных попробовать это мясо.

Муж был как раз из таких. Он отрезал от ноги приличных размеров кусок и только после этого взглянул на жену.

– Так чего случилось?

– Дима совсем плох.

– Начальник ваш? Тогда понятно, чего все такие кислые.

И муж принялся за мясо.

– А знаете, какой случай с нами был на рыбалке? – спросил он, желая отвлечь всех от тяжелых мыслей.

– Какой?

– Расскажу, упадешь.

– Не упаду. Я сижу на стуле.

– Свалишься, – пообещал ей муж.

– Рассказывай уже, не тяни.

– Нет, ты не поверишь. Кто другой бы мне рассказал, я бы тоже не поверил. Но тут… своими глазами…

– Что?

Муж прекратил на мгновение жевать и произнес:

– Мы же с ребятами ее видели!

– Кого?

Но спрашивая, Геля уже догадалась, что скажет сейчас ее муж.

– Ведьму эту видели! – воскликнул муж. – Рыжую бестию, которая тут всем пакостит. Видели ее своими глазами!

Геля судорожно сглотнула. Значит, все правда. Ведьма бродит по округе. Ее муж не такой человек, чтобы фантазировать и обманывать. Ах, как это плохо! Как страшно и жутко стало от той тишины, которая наступила после его слов.

– Ты хорошо ее видел?

– Как тебя сейчас!

И муж вновь с аппетитом принялся за баранину. И как он может есть в такой момент? Да еще опарыши эти! Чтобы им пусто было, но выглядят они совсем как настоящие. Беленькие, жирные, они вроде бы даже извивались. Молодец повар, просто вершина мастерства! Как он умудрился придумать такое? Машинально Геля подумала, что вот у нее в тарелке таких червячков не было. Интересно, почему? Геля взглянула на баранью ногу, от которой оставался еще приличный кусок. Странно, там опарышей тоже не наблюдается. Да и эти, которые у мужа в тарелке, вроде бы валятся откуда-то сверху.

– Ай! Червяки! – внезапно вскрикнула одна из девушек, указывая руками на мужа Гели. – Они из вас ползут!

Геля соображала быстро.

– Не ешь! – схватила она мужа за руку. – Ты неплотно закрыл жестянку со своими опарышами и они попадали тебе в тарелку!

– Так это что же? – удивился муж. – Настоящие?

– Да! Твои опарыши, которых ты брал с собой на рыбалку.

Муж встревожился, но совсем не по той причине, о какой думала Геля.

– Э-э-э, ребятки! – произнес муж. – Давайте-ка быстренько назад полезайте! Вы мне еще пригодитесь завтра.

И он начал бережно складывать опарышей обратно в коробочку. Закончив, он снова воткнул вилку в кусок баранины.

– Выбрось это мясо!

– Почему?

– Там были червячки!

– И что плохого в опарышах? Я видел, как в Средней Азии специально баранью тушу оставляют на солнце, чтобы она стала нежней. И опарышей не выбрасывают, говорят, с ними плов получается более жирным. Такое вот национальное блюдо. Правда, там опарыши уже так пропекаются, что их потом и не найдешь в мясе-то.

– А в Италии сыр с червячками едят. С живыми.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вне цикла (Дарья Калинина)

Приворот от ворот
Приворот от ворот

Ох, не довело Сашу до добра увлечение старинными монетами! Шла она однажды на антикварный аукцион, никого не трогала, и вдруг прохожий схватил ее за шиворот и потребовал признаться: почему она бросила Игоря? Ни о каком Игоре Санька даже не слышала, но незнакомец не отставал. Оказалось, что Леша – так он представился – принял девушку за невесту своего брата, известного питерского антиквара. В общем, когда недоразумение разъяснилось, Санька уже знала все – Игорь исчез, его личный шофер погиб в автокатастрофе, родственники говорят о каком-то семейном проклятии, а за всем этим стоит таинственная красавица Лера… «Вот они, современные петербургские тайны!» – подумала Санька и неожиданно для себя предложила Леше помощь в расследовании. Ведь в глубине души она всегда мечтала об опасных приключениях!

Дарья Александровна Калинина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Танго на собственных граблях
Танго на собственных граблях

В преддверии Нового года Настя осталась одна, без денег, без телефона, в проданной родителями квартире, куда еще не успели въехать новые жильцы. Настя потерялась в аэропорту, а родители без нее улетели на отдых в Испанию. Так Настя, по крайней мере, считала, пока не предприняла расследование с помощью «соседей» Бориса и Нюты, которым предприимчивый риелтор сдала квартиру на время отсутствия хозяев. Девушка нашла отца и мать в загородном доме в состоянии зомби. Единственный человек, который способен вернуть несчастных к нормальной жизни, — некто старец, в миру — гипнотизер Сергей Михалев. Но он требует за свою помощь очень высокую плату: Настя с Борисом должны найти убийцу дочери старца Снежаны, в смерти которой обвинен сам Михалев! Дело это очень сложное, но чего не сделаешь ради того, чтобы вновь увидеть родителей живыми и здоровыми!

Дарья Александровна Калинина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Лагуна Ностра
Лагуна Ностра

Труп мужчины с перерезанным горлом качается на волнах венецианского канала у подножия мраморной лестницы. Венецианская семейная пара усыновляет младенца, родившегося у нелегальной мигрантки. Богатая вдова ищет мальчиков-хористов для исполнения сочинений Генри Пёрселла. Знаменитый адвокат защищает мошенника от искусства. Безвестный албанец-филантроп терроризирует владелицу сети, поставляющую проституток через Интернет. Все эти события сплетаются в таинственное дело, которым будет заниматься комиссар Альвизио Кампана, перед которым не в силах устоять ни преступники, ни женщины. Все было бы прекрасно, но комиссар живет в ветшающем палаццо под одной крышей с сестрой и двумя дядюшками. Эта эксцентричная троица, помешанная на старинных плафонах, невесть откуда выплывших живописных шедеврах и обретении гармонии с миром, постоянно вмешивается в его дела.Отмахиваясь от советов, подсказанных их артистической интуицией, прагматичный комиссар предпочитает вести расследование на основе сухих фактов. Однако разгадка головоломки потребует участия всех членов семьи Кампана. А уж они — исконные венецианцы и прекрасно знают, что после наводнений воды их родной лагуны всегда становились только чище.

Доминика Мюллер

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы