Читаем Дамбо. История удивительного слонёнка полностью

— Что ж, теперь прошу всех в нашу машину, — сказал Вандервир Фарьерам, Медичи и Колетт, пока работники закрывали экипаж со слоником. Он подвёл всех к серебристому лимузину, который они уже видели, только теперь его крыша была опущена. Сотби придержал дверь, пока Милли, Джо и Холт забирались на задние сиденья. Вандервир, Колетт и Медичи заняли передний ряд, а Сотби скользнул на место водителя.

Машина плавно подкатилась к массивным воротам изящной ковки, которые приветствовали входящих светящейся надписью «Страна грёз». Милли затаила дыхание, когда ворота стали медленно раскрываться перед ними. Машина проследовала внутрь, Милли во все глаза озиралась по сторонам. Прямо по курсу аллея из будок и разнообразных увеселений вела к огромному, искусно отделанному шатру. Только в отличие от их главного шатра, у этого были металлические столбы и перекладины для натянутой ткани, и он был раз в пять больше. С левой стороны располагался парк аттракционов — колесо обозрения, американские горки и прочее. Надо всем этим парила ракета. Из неё раздавались крики восторга. И всё же Милли неотрывно смотрела направо, туда, где обтекаемые здания в современном стиле Демонстрировали жизнь будущего. На одном из них красовались слова, которые она совершенно не ожидала увидеть.

— Папа, смотри! «Чудеса науки»! — прочитала она вслух, указывая в сторону строения с большими светящимися буквами, сложенными из изогнутых электрических проводов. Она затрепетала всем телом, как будто волны электричества пробежали через неё.

— Умерь свой пыл, куколка, — предупредил Холт. — Мы сюда не развлекаться приехали.

Вандервир тем временем с любопытством наблюдал за Милли.

— Моя дочь воображает, что она вторая Мария Кюри, — объяснил ему Холт.

Знаменитый магнат наклонил голову вбок и внимательно посмотрел на девочку.

— Однажды я подслушал, как мой отец говорит, что я ничего не добьюсь, — сказал он, улыбаясь. — А теперь он звонит каждый год и просит денег. — Его взгляд сосредоточился на Милли. — Никогда не позволяй никому говорить, что ты чего-то не можешь, — сказал он с нажимом.

— Погодите, я не говорил, что… — забормотал Холт, явно недовольный тем, что его выставили плохим отцом. Он любил Милли всем сердцем, просто хотел для неё какого-то реального будущего, а не разбитые мечты о недосягаемых высотах. Он знал, что значит терять что-то дорогое сердцу. И он хотел защитить её от этой боли.

Вандервир не дождался конца его фразы. Он лениво отвернулся, и они поехали дальше в сторону большого шатра. Толпы народу выстроились в очередь вдоль дороги, и когда процессия проехала мимо, они зашумели и замахали руками.

— Ты когда-нибудь видел так много людей? — с восхищением спросила Милли брата.

— Не говори. Жаль, мама этого не видит. — Лицо Джо накрыла тень печали.

Поборов себя, Холт улыбнулся детям.

— Мне почему-то кажется, она знает, что мы здесь. — Тут он наклонился вперёд к Медичи. — Тут уж ты развернёшься, да, Густаво?

— Ой, перестань, — отмахнулся от него Медичи.

Тут из слоновьего экипажа донёсся жалобный вой. Милли и Джо развернулись посмотреть, что там позади происходит.

— Всё в порядке! Мы тебя слышим, Дамбо, — крикнула Милли. — Почему вы не выпустите его наружу? — Дамбо обожал махать людям, а в экипаже было только маленькое решётчатое окошко, к тому же сделанное слишком высоко, чтобы слонёнок мог из него выглядывать. Очевидно, ему хотелось узнать, что творилось вокруг.

— Терпение, девочка. Нужно сохранить загадку, — объяснил Вандервир.

* * *

Вслед за экипажем в параде шествовали остальные участники труппы Медичи, и на их лицах был написан восторг. Никогда прежде их так не приветствовали.

— Вот поэтому я в цирке, — счастливо произнёс Ронго.

Мисс Атлантида улыбалась из-под шляпы с вуалью, а Прамеш и его племянник кивали головами орущей толпе. Катерина посылала воздушные поцелуи, Иван махал, словно кинозвезда. Пак выпрямил спину и выпятил грудь, чего не мог не заметить Ронго, который, хитро подмигнув, подтолкнул его локтем. Клоуны крутились колесом и выделывали спонтанные кульбиты, а за ними грациозно следовали акробаты.

* * *

Тормоза заскрипели, и лимузин остановился перед главным шатром.

Вандервир повернулся к своему обожаемому детищу, положив руку на плечо Колетт.

— Вот он, самый центр! А что мы здесь делаем, ма шери?

Колетт прекрасно знала свою роль. Она вскинула руки и просияла.

— Мы делаем невозможное возможным!

Осматриваясь вокруг, Милли готова была в это поверить. Всё было таким новым и блестящим.

— А вы будете выступать вот здесь, в Колизее! — проговорил Сотби и указал на огромный шатёр, который, как только сейчас заметила Милли, был украшен двухметровыми плакатами с изображением Колетт. Им никогда не встречалась палатка с такими углами: сцена внутри была постоянной, на гладких металлических опорах. — Тренировочные шатры сразу за ним. Там будет жить Дамбо.

Скеллиг и ещё несколько человек увели лошадей в том направлении, и золотой экипаж запрыгал прочь. Из него до них успел донестись подавленный трубный звук.

— Дамбо, мы здесь! Не волнуйся! — крикнул ему вслед Джо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уолт Дисней. Нерассказанные истории

Дамбо. История удивительного слонёнка
Дамбо. История удивительного слонёнка

Бродячий цирк Макса Медичи переживает не лучшие времена — половину труппы выкосил грипп, а билеты на выступления продаются всё хуже. Прежняя звезда цирка — лихой наездник Холт Фарьер — возвращается с войны, потеряв руку, а двое его маленьких детей тяжело справляются со смертью матери. К счастью, вскоре над всеми ними забрезжит луч надежды — в цирке появляется на свет удивительный слонёнок Дамбо, который умеет… летать! Благодаря ему дела у Медичи и его цирковой семьи идут в гору — знаменитый владелец парка развлечений «Страна грёз» Ви Эй Вандервир делает им предложение, от которого невозможно отказаться. Но что это — билет в новую жизнь или коварная ловушка? Узнайте в новой книге по мотивам потрясающего фильма Disney «Дамбо»!

Кари Сазерленд , Сазерленд Кари Эрен

Приключения / Фантастика для детей / Фэнтези

Похожие книги

Новый Мир
Новый Мир

«Нет таких крепостей, которые не могли бы взять большевики». Так было сказано, и более двух десятилетий советские и немецкие коммунисты строго следовали завету Отца и Учителя. Теперь лишь одна преграда осталась между евразийским большевизмом и гегемонией на континенте, но последний враг стоит всех остальных вместе взятых. Ведь это Британская Империя, первая держава мира, страна, которая никогда не проигрывала. И вновь в штабах бессонными ночами склеивают километры карт, выходят из гаваней армады боевых кораблей. Вновь поднимаются в небо тяжелогруженые бомбардировщики и стремительные истребители, крестят дороги пыльными следами английские танки, немецкие «панцертраки» и советские артсамоходы. Британскому империализму и пролетарскому интернационализму тесно на одной планете, последнее и решающее сражение неизбежно, но кто начнет первым?..

Tom Hrust , Виктор Осмаров , Никита Шарипов , Никита Эдуардлвич Шарипов , Юрий Львович Киселёв

Фантастика / Приключения / Приключения / Детективы / Попаданцы