Читаем Дамир полностью

Через двадцать минут мы, наконец-то, сошли на землю солнечной Италии. Но, изначально нам предстояло пройти таможню и заполнить миграционный документ, чем и занялся сам Дамир. Когда все было готово, мы отдали бумаги таможенному инспектору, получили чемоданы и прошли по длинному переходу аэропорта Катании, чтобы взять напрокат автомобиль. В очереди стояли два человека, и когда пришло наше время, мой мужчина оформил заказ, отказавшись при этом от страховки. Работник проката недовольно цокнул языком, после чего поинтересовался местом назначения, разговаривая на ломаном русском.

— Вы ехать в Палермо?

— Нет, — серьезно ответил Дамир, — Марина-ди-Рагуза.

— Может и не угонятЬ. Как повезти.

— Спасибо! схватив ключи и какие-то бумаги, Дамир кивнул мне в сторону выхода.

Оказавшись на нужной площадке, он нажал маленький пульт сигнализации и белая роскошная BMW 4-Series Cabriolet негромко щелкнула, сообща о том, что именно она наш спутник на ближайшие две недели. Загрузив в багажник наши чемоданы, мы выдохнули и улыбнулись друг другу.

— Добро пожаловать в итальянскую Сицилию, малышка, — Дамир приподнял меня и закружил, вызывая радостный смех.

— Это будут незабываемые выходные?

— Обещаю тебе!

Сладкий поцелуй опалил мои губы, и только мужчина поставил меня на землю, как мой взгляд тут же залип на роскошной рекламе мороженого. Моя маленькая слабость, лакомство из далекого детства.

— Дамирушка, может освежимся? захлопав ресницами, поинтересовалась я, то и дело бросая взгляд на большой киоск.

— Пить хочешь?

— Там мороженое. Давай задержимся, мы ведь не спешим? лукаво посмотрела на него, за что получила нежную улыбку.

— Здесь мы делаем только то, что нам хочется. Пойдем, — он нажал кнопку сигнализации и мы, держась за руки направились туда, где призывно манила реклама с вафельным рожком, наполненным прохладным лакомством с начинкой.

— Вот это да! опешила я и вздохнула, когда, подойдя к витрине, увидела немыслимое количество мороженого различных оттенков и вкусов.

Дамир обнял меня со спины и уткнувшись носом в волосы, тихо рассмеялся моему поведению. На витрине, в лотках и маленьких контейнерах находились десятки, если не сотни видов мороженого. С фисташками, шоколадом, с шоколадной крошкой, тирамису, апельсиновое, клубничное, персиковое, с какао, яблоками или с вишней, в лимонной цедре или просто кофейное. Да его было столько, что сил не находилось перечислять, просто дух захватывало от такого изобилия.

— Нереальное количество, — прошептала я, обернувшись к Дамиру, а он, показав рукой на витрины, ответил:

— Чего ты? Выбирай.

— Думаешь, это так просто?

Я все никак не могла остановиться на каком-либо сорте сладкого лакомства. Мои глаза в растерянности перебегали с одного вида мороженого на другой. Перескакивали на следующий, возвращались обратно, и так несколько раз. Мне хотелось попробовать все, потому что я слышала, в Италии этот продукт гораздо вкуснее, чем на Украине.

— Попросить продавца положить тебе в стаканчик сразу несколько сортов? Здесь это в порядке вещей. Попробуешь, какие захочешь, — подсказал Дамир и ласково убрал за ухо выбившуюся прядку волос.

— Попроси, — радостно закивала я, понимая, что выгляжу для своего мужчины, словно маленькая девочка, которая с азартом, тыкая пальцем в витрину, выбирает себе вожделенное лакомство.

Заговорив на итальянском, Дамир принялся делать заказ, интересуясь у меня на русском, какие вкусы десерта мне положить. Оплатив заказ, и прихватив несколько салфеток, мы прошли к столику под тентом, а я все не могла оторвать взгляд от стакана с мороженым, который получился очень большим. Удобно устроившись на стульях, я с наслаждением попробовала сладость со вкусом лимонной цедры. Мороженое было нежным и тягучим, не таким ледяным, как у нас дома. Его вкус был, словно настоящий фрукт, но при этом не приторный, а очень приятный, отчего захотелось попробовать и остальные шарики, чтобы удостовериться, что весь продукт качественный.

— Ли, если бы ты только знала, как я сейчас хочу сорвать с тебя это долбанное платье, взять с витрины мороженое и, как красками расписать твое изящное тело, — склонившись, прошептал Дамир так, чтобы слышала одна я. А потом языком слизать всю эту сладость, чтобы ты стонала и кричала только для меня одного.

— Дамир, — едва сглотнув, прошептала я, и выронила ложку.

— Лишь люди вокруг не позволяют мне сделать это прямо сейчас, — добавил он и подал мне чистую ложку, в, по-прежнему, дрожащие пальцы.

Он откинулся на стуле, как ни в чем не бывало, и принялся ждать, когда я съем всю сладость. Да только картина от его слов, буквально фотографически отпечаталась перед глазами, заставляя мое тело мгновенно отозваться жаром в крови. Желание тут же устремилось туда, где за секунду стало влажно и горячо, и мне пришлось прикусить губу, чтобы не застонать в голос.

— Я обязательно это сделаю с тобой, как только мы доберемся до виллы, — снова заговорил он, и на миг склонившись, добавил: — Обожаю музыку, которую исторгаю из твоего послушного тела. Готов слушать ее часами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовные грани

Лапочка
Лапочка

Впервые за тридцать лет я могу с уверенностью сказать, что влюбился. Да только выбрал не самый легкий путь, потому что избранницей стала сама Лапочка, дочь небезызвестного мне Дамира. Сама же девушка еще даже не подозревает, как сильно я нуждаюсь в ней. Настолько сильно, как и боюсь. Нет, не отца, и не саму Лику, а своих чувств к малолетней девчонке, которую придется защищать от самого же себя.***Я никогда не была избалованной девчонкой, хотя и росла ни в чем не нуждаясь, и стоило мне чего-то пожелать, всегда это получала. Но с людьми так нельзя поступать, а порой очень бы хотелось. Рядом с Булатом я становлюсь капризной девушкой, потому что жутко хочу его. А он словно спелся с отцом, и твердит только одно: «Нельзя». Я же в свою очередь считаю дни. Дни до момента «18+».

Ирина Васильевна Давыдова , Ирина Давыдова , Юдий Варежкин

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики / Детективы