Читаем Дамир полностью

Сквозь тонкую ткань отчетливо торчали соски, манили меня, и мне с дикой страстью захотелось к ним прижаться. С утра, и такое искушение. Казалось, что я никогда не смогу насладиться своей девочкой, настолько притягательной и красивой.

— Маленькая проказница, — продолжил тем же голосом, и склонившись, подул на животик, по-прежнему, скрытый простыней.

— Ммм, Дамирушка, — тихо прохрипела она, и, причмокнув губами, повернулась ко мне попой, слегка оголив бедро.

— Принцесска, что ты творишь?

Склонившись, я сдернул с нее надоедливую ткань и губами прижался к бедру, проделал дорожку из поцелуев до самых ребер. Правая рука двигалась следом и уже через несколько секунд нежно сжала ее аппетитную грудь. Лия повернула ко мне голову, посмотрев на меня сонным взглядом, а ее попка инстинктивно выгнулась ко мне навстречу. Я продолжил поцелуи и добрался губами к той же груди, и прежде, чем поцеловать нежное полушарие, поднял взгляд на малышку.

— Соскучился по тебе жутко, — и тут же, словно голодный зверь принялся с жадностью ласкать ее сосок, языком.

— За ночь? Дамирушка, — расхохоталась она вместо того, чтобы закрыть рот и просто стонать.

— Лия, ты вот какая-то удивительная женщина, — возмутился я, и оторвавшись от груди, нежно коснулся ее губ.

— Правда?

— Угу, вместо того, чтобы стонать, ты хохочешь, — улыбнулся я и, поднявшись с кровати, резко стащил с нее простынь.

— Ой, ты чего? Я же стесняюсь.

— Поздно стесняться. Я уже все видел и везде был.

— Не везде! возмутилась Лия, а потом, округлив глаза, воскликнула: — Ты что, пока я спала воспользовался моей задницей?

— О Боже! Лия! Я на тебя плохо влияю.

Девушка неожиданно резво, но при этом грациозно поднялась на кровати и, руками обняв меня за шею, грудью прижалась к моему телу.

— Ты на меня отлично влияешь Плохо, если бы я была сухой, а так, можешь проверить, — томно прошептала она, и я, не осознавая, пальцами коснулся ее влажных складочек.

— Это мне нравится, — так же тихо прошептал ей в губы, и пальцем вошел в лоно.

— Ммм, — прикусив губу, простонала она, а я, довольный ее реакцией, сделал пару толчков, — Боже мой

— А теперь быстро собираться, — громко произнес и шлепнул ее по попке.

Лия сразу же распахнула глаза, запрыгнула на меня и повалила на кровать, выражая свое истинное желание. И я был рад, что разбудил ее задолго до отъезда на дегустацию, ведь так мы смогли насладиться ласками друг друга.

Через полтора часа я свернул автомобиль с основной трассы на боковую дорогу, на обочине которой издалека был виден знак, гласивший на русском и итальянском языках, что мы въезжаем на территорию винодельческого хозяйства «Gulfi». Распложено оно у подножья высоких холмов, в окружении оливковой рощи.

— Ого, как красиво, — восторженно произнесла Лия и, не дожидаясь меня, сразу же выскочила из машины.

— Да, места здесь завораживают. Пойдем внутрь, там тебе тоже понравится, — поставив машину на сигнализацию, взял малышку за руку, и мы вошли в огромное помещение, из панорамных окон которого открывался вид на долину с виноградниками и на Иблейские горы. Винное хозяйство принадлежало Вито Катании. Гигантский старинный виноградный пресс, стоящий на подъезде к хозяйству «Gulfi», — еще одно доказательство того, что в этой части Сицилии сохранилось немало исторических достопримечательностей и вино производится с незапамятных времен.

Минут через десять к нам вышел работник хозяйства и представился на русском языке, как Микеле Моретти. Оказалось, что мы присоединились к группе русскоговорящих туристов, которые тоже приехали на дегустацию, чтобы побаловать себя хорошими местными винами. Вместе с Микеле мы отправились на виноградники, на семейную винодельню. Визитная карточка компании красный сорт Неро д'Авола, к слову, звучное название. Позже побывали в роще оливковых деревьев, наблюдали, как прессуют и отжимают масло из оливок. Вся последующая экскурсия по хозяйству запомнилась теплым днем, сельской местностью с обширными виноградниками, простором и воздухом, напоенным запахами скошенной травы и цветов, и тенистой прохладой деревьев. И, конечно же, я не мог не заметить с каким восхищением и удовольствием за всем следила Лия. Ей действительно было интересно, я рад, что не прогадал и привез ее сюда, — дегустацию вин, малышка точно запомнит.

Размеренная сельская Италия, где люди с удовольствием занимались своим делом, не парясь по поводу того, понравится их вино или нет. Естественно, понравится: кто-кто, а итальянцы уж точно знали толк в вине. Микеле показал нам владения «Gulfi», и рассказал все про процесс изготовления вина. Затем, в очень приятной атмосфере началась дегустация вкусного вина. Здесь было смешано все: люди, певучая итальянская и русская речь, запахи, вкус вина и еды. И все это, в празднично украшенном зале, под красивую итальянскую музыку. Во время дегустации нам представили несколько престижных вин: три красных, одно розовое и три белых, названия которых я пытался донести до Лии. Но, судя по ее подвыпившему состоянию, слова: «Rossojbleo» или «Nerobufaleffj» ей не поддались.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовные грани

Лапочка
Лапочка

Впервые за тридцать лет я могу с уверенностью сказать, что влюбился. Да только выбрал не самый легкий путь, потому что избранницей стала сама Лапочка, дочь небезызвестного мне Дамира. Сама же девушка еще даже не подозревает, как сильно я нуждаюсь в ней. Настолько сильно, как и боюсь. Нет, не отца, и не саму Лику, а своих чувств к малолетней девчонке, которую придется защищать от самого же себя.***Я никогда не была избалованной девчонкой, хотя и росла ни в чем не нуждаясь, и стоило мне чего-то пожелать, всегда это получала. Но с людьми так нельзя поступать, а порой очень бы хотелось. Рядом с Булатом я становлюсь капризной девушкой, потому что жутко хочу его. А он словно спелся с отцом, и твердит только одно: «Нельзя». Я же в свою очередь считаю дни. Дни до момента «18+».

Ирина Васильевна Давыдова , Ирина Давыдова , Юдий Варежкин

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики / Детективы