Читаем Дамир полностью

Подъехав к большим воротам с не менее внушительным забором, я нажал кнопку на панели и дождавшись, когда железная ограда откроется, заехал во двор, вымощенный плиткой. Заглушив двигатель, я повернул голову в сторону Лии и с удивлением замер, любуясь ее восхищенным видом.

Я понимал, почему она, даже не выйдя из авто, буквально прилипла к окну и во всю рассматривала двор. Два дня назад я дал распоряжение все украсить в новогоднем стиле, что и сделали мои подчиненные. Вокруг сияло и блестело. Да сам двухэтажный дом приковывал взгляд, что уж говорить о различных гирляндах и украшениях. Первый и второй этаж обрамляли новогодние огоньки, возле пристройки на всю стену были вывешены дугой снежинки, от которых исходили яркими огнями цветы. По верху свисали недлинные гирлянды дождиком, на углах крыши, с самого верха дома, спускаясь, пролегали те же яркие капли. Все сияло и блестело, не давая возможности отвести взгляд. Даже на трубе было повешено украшение в виде звезды, лучи которой то исчезали, то появлялись друг за другом, плавно включая и выключая огни. На входной двери висел венок из ели и шишек, а на пристройке вверху по центру мигал венок из огней. Практически напротив входа стояла украшенная высокая ель, а по периметру двора росли невысокие сосны, тоже обвешанные подобно всему двору. Абсолютно все было в гирляндах, маленькие заборы, деревья, вольер собаки, гараж и даже баня с беседкой. Единственное, что разительно отличалось от остального и бросалось в глаза, это арка, ведущая к гаражу. Словно, вместо тента, на ней сияли голубые огни, которые служили путеводителем для хозяина. Я сам обомлел от этого шикарного вида, хоть огней было нереальное количество, но все настолько гармонично и не смешано, что решил рабочим выдать премию за созданную красоту. Хоть я им и достаточно платил, но, увидев невероятный блеск в глазах Лии, от того, что она наслаждается красотой, как и я, готов был заплатить двойную сумму.

— Дамирушка, — прошептала Ли, и выбравшись из машины, замерла на одном месте.

Я последовал за ней, и стоило мне ступить на снег, который тут же заскрипел под ногами, увидел, как она приоткрыла рот от восторга, и через секунду принялась кружить, рассматривая все, что светилось.

— Это же сказка волшебство какое-то

Она медленно прошла к одному углу дома, потом обернулась, дошла до бани, и снова вернулась обратно. Ее лицо выражало счастье, и это была для меня лучшая награда, лучшее лекарство от всех недуг. Моя девочка просто невероятна в своих эмоциях.

— Дамирушка, у меня нет слов. Это прекрасно.

— Согласен. Сам в восторге.

Я подошел к Лии, и она тут же запрыгнула на меня, крепко прижавшись всем телом.

— До Нового Года еще ведь далеко.

— Какая разница? Главное, чтобы тебе нравилось. А теперь, пойдем, — я понес ее в дом на руках, и стоило нам ступить за порог, как мы тут же почувствовали долгожданное тепло.

— Брр, похолодало, однако, за две недели.

— Я буду тебя греть, — прошептал ей в губы, и нежно поцеловал, вдыхая родной запах.

— Дамир Тимурович, Лия Александровна, добрый вечер, — услышали мы голос моей домработницы, и я с неохотой оторвался от губ девочки, поставил ее на ноги, и повернулся к женщине лицом.

— Добрый вечер, Варвара Михайловна, — приветливо отозвался я, и руками принялся подбадривающе сжимать плечи своей малышки, — познакомьтесь, Лия Александровна, теперь она ваша хозяйка, как и в целом, хозяйка этого дома.

Лия тут же подалась назад, наткнувшись на меня, а потом вскинув голову, непонимающе посмотрела в глаза.

— Раздевайся, я тебе все покажу, — сказал я, и помог ей снять пальто, а пока она разувалась, сбросил свою куртку, — Варвара Михайловна, ужин подавайте через полчаса.

— Хорошо, Дамир Тимурович.

Дождавшись, когда прислуга уйдет, я снова притянул Лию к себе, и серьезно посмотрев в карие глаза, произнес:

— Ты здесь первая и единственная полноправная хозяйка.

— Что ты имеешь в виду?

— То, что говорю. Я этот дом строил, чтобы привести сюда женщину, которая будет мне очень дорога.

— И я то есть, ты хочешь сказать

— Да. Этой женщиной являешься ты. Я хочу, чтобы ты была хозяйкой не только дома, но и моей жизни, — серьезно сказал я, и в ее глазах появилось замешательство.

— Дамир, это ведь не шутки? ошарашенно посмотрев на меня, она тут же прикрыла рукой лицо и немного отошла, пытаясь поверить в происходящее.

— Впервые в отношениях я серьезен, как никогда.

— Не думаю, что это хорошая идея.

— Тебя смущает статус хозяйки? Или что?

— Я не знаю, я просто в шоке от всего происходящего. Еще меньше месяца назад у меня ничего не было, а теперь

— А теперь?

— У меня есть ты и этот огромный дом, я я не знаю.

— А еще у тебя будет машина с личным водителем.

— Что? округлив глаза, спросила Лия, схватившись за голову.

— Тебе нужно в универ ездить, или по работе, поэтому тебя будет возить водитель. Хочешь, пойдешь сдашь на права. Купить их я тебе не позволю.

— Мне не нужны права, сидеть за рулем, точно, не мое.

— Ну и все, больше нечего рассуждать.

— Но я не знаю, как вести себя, что делать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовные грани

Лапочка
Лапочка

Впервые за тридцать лет я могу с уверенностью сказать, что влюбился. Да только выбрал не самый легкий путь, потому что избранницей стала сама Лапочка, дочь небезызвестного мне Дамира. Сама же девушка еще даже не подозревает, как сильно я нуждаюсь в ней. Настолько сильно, как и боюсь. Нет, не отца, и не саму Лику, а своих чувств к малолетней девчонке, которую придется защищать от самого же себя.***Я никогда не была избалованной девчонкой, хотя и росла ни в чем не нуждаясь, и стоило мне чего-то пожелать, всегда это получала. Но с людьми так нельзя поступать, а порой очень бы хотелось. Рядом с Булатом я становлюсь капризной девушкой, потому что жутко хочу его. А он словно спелся с отцом, и твердит только одно: «Нельзя». Я же в свою очередь считаю дни. Дни до момента «18+».

Ирина Васильевна Давыдова , Ирина Давыдова , Юдий Варежкин

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики / Детективы