Читаем Дамона Кинг (СИ) полностью

Машина закапризничала. Глухой скрежет пронзил корпус истребителя-бомбардировщика, а на подковообразной приборной доске перед пилотом замигала одинокая красная лампочка. Черный миниатюрный ландшафт, который проносился далеко внизу под стеклянной пилотской кабиной, опрокинулся направо, вернулся обратно в горизонтальном положении и стал бешено вращаться. Человек выпрямился еще раз, отчаянным усилием поднялся и попытался снова овладеть машиной.

На какое-то время вращение прекратилось, но только для того, чтобы мгновением позже возобновиться с удвоенной силой.

Человек попытался закричать, но из его рта вырвался лишь придушенный, сиплый звук, который потонул в шуме обтекавшего машину воздуха.

Нос Фантома незаметно опустился вниз, а к первой мигавшей лампочке на приборной доске добавлялись все новые, в то время как высокоразвитая компьютерная техника боевой машины докладывала остановившемся все более опасным отклонении от курса.

Но пилот уже был не в состоянии остановить стремительное падение. Его руки внезапно ослабели, как будто опустели рукава его темно-серой летной формы. Руки съехали со штурвала и упали на бедра. Шлем перекатился вперед, пластмассовый мундштуке дыхательной трубкой и радиосистемами сполз с лица и повис на груди.

Скрытые за черным стеклом глаза и лоб человека стали покрываться тонкой серой пылью.

Майор Георг Белхам уже не чувствовал, как Фантом несся к земле под все более крутым углом и наконец врезался в нее, словно гигантское стальное копье.

Яркий огненный шар взорвавшегося самолета можно было видеть на несколько миль вокруг.

Глава 2

Над рекой дул холодный ветер с востока. Вода была серая и ровная. Казалось, она потеряла свое свойство отражать свет, так что вытянутый прямоугольник между причальными стенками выглядел, как огромная, заполненная серым асфальтом яма. Это была жуткая, производившая странное впечатление картина.

Дамона дрожа отвернулась и в последний раз проверила, хорошо ли закреплены баллоны с кислородом и дыхательный прибор. Она замерзла, хотя всего лишь несколько мгновений назад вышла из машины и пошла к причалу. Ей казалось, что лучше быть на холоде ледяного ноябрьского дня, чем трусливо сидеть, с трудом подавляя страх, что давно уже гнездился в ее душе.

- Вы уверены, что хотите идти со мной? - спросил Хэнк Сэгиттер.

Он показал головой на свинцово-серую воду. Маленький приземистый человечек сидел на опрокинутой нефтяной бочке возле от причальной стенки, изредка посасывая трубку. Черный костюм из синтетического каучука делал его стройнее, чем он был, а его тощие плечи, казалось, прогибались под тяжестью водолазного снаряжения.

- Да, я уверена, - сказала Дамона.

Хотя в действительности она совершенно не хотела лезть в ледяную серую воду портовой акватории.

Сэгиттер пожал плечами, кряхтя наклонился вперед и натянул на свои ноги ласты.

- Вы уже когда-нибудь ныряли? - спросил он.

Дамона кивнула.

- Много раз. И хотя я не Жак Кусто в юбке, но я в этом немного разбираюсь. Мы почти каждое лето ныряли в Карибском морс, мой жених и я, - сказала она.

Сэгиттер посмотрел на нее, сморщил лоб и неторопливым движением вынул трубку изо рта.

- В Карибском море, да, - проворчал он. - Милое дело, могу себе представить. Прозрачная теплая вода, прекрасная видимость, по меньшей мере метров на пятьдесят.

- Акулы, - кивнула Дамона.

- И опытный инструктор с лодкой прямо над вами, - обстоятельно продолжал Сэгиттер. - Но здесь все по-другому, мисс Кинг.

Он вытянул указательный палец по направлению к акватории и поморщился.

- Холодная лужа, и такая грязная, что вы можете застрять в этой грязи. Если повезет, вы будете видеть примерно на полметра вокруг. А на дне лежит столько мусора, сколько не наберется во всех свалках Лондона, вместе взятых. Если бы я был на вашем месте, черта с два я бы туда полез.

- Но вы же не я, - ответила Дамона резче, чем было нужно.

Сэгиттер невозмутимо пожал плечами.

- Конечно, нет. Вы отсчитали мне монеты, чтобы я погружался с вами. Столько я не зарабатывал даже за целую неделю. Следовательно, вы не будете испытывать никаких угрызений совести, если разрешите мне пойти одному.

Дамона хотела сказать еще одну резкость, но передумала и лишь пожала плечами. Ей порекомендовали Сэгиттера как одного из лучших и опытнейших водолазов Лондона и она верила, что он действительно имеет в виду то, что говорит. Но она должна была туда спуститься, несмотря на страх.

- Я знаю, что вы правы, - сказала она, - но я должна идти вместе с вами. То, что мне нужно, вам не найти.

Сэгиттер ухмыльнулся.

- Я достал бы вам зубную пломбу, если бы вы сказали примерно, где она выпала.

- Я вам верю, - ответила Дамона. - Но я должна идти с вами. Не могу вам точно сказать, где лежит этот предмет, который я потеряла. Если я найду место, я его сразу узнаю, но так…

Между бровей Сэгиттера появилась вертикальная морщинка. Он вынул трубку изо рта, тщательно выколотил ее о край ржавого бака, который служил ему вместо сидения, и уложил в раскрытую сумку «Афганза», стоявшую рядом с ним.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже