Кэрол продолжала смотреть на него ничего не понимающими глазами и потихоньку всхлипывала. Он гладил ее по волосам и пытался найти какие-то мало-мальски убедительные слова утешения. Эта чудовищная обстановка, труп Сандры в кресле и все остальное, вместе взятое, не способствовало успокоению нервов. Неожиданно наверху послышались чьи-то шаги, внезапно стихшие. Кто-то наклонился над открытым люком, и Сендерс увидел лицо Джонатана. Не медля ни секунды, Тренч спрыгнул вниз.
- Кэрол! - воскликнул он. - Ты жива! Слава Богу! А ты, Патрик, откуда здесь взялся? Ты должен быть…
Кэрол снова принялась плакать и прижала лицо к груди Сендерса. Тренч подошел к креслу, осмотрел труп Сандры и прикрыл его пиджаком.
- Что здесь… - начал он, но Сендерс не дал ему закончить:
- Джонатан, беги за Стентоном. Посмотри, что он замышляет. Сейчас я тебе все объясню. Там, за тем леском, стоит старый сарай, деревянный домик, а в нем есть тайник… - Он наскоро рассказал ему все - хаотично, но довольно подробно. - Я вызову полицию, - закончил он. - Теперь уже я сам вызову полицию.
Джонатан выбежал из подвала. За ним поспешили Сендерс с Кэрол.
Сендерс вел Кэрол по лабиринту подземных коридоров, не переставая надеяться, что не наткнется на кого-нибудь из горилл Панга. Они благополучно добрались до выхода. Из кладовой как раз выходил молодой официант, тот самый, который впустил Патрика в подвал.
Он онемел от изумления.
- Что здесь происходит? Сначала выбегает какой-то оборванец, за ним мужчина в костюме, а теперь вы… Откуда вы все здесь взялись? Ведь сюда нельзя никому входить!
- Не принимай этого близко к сердцу, сынок, понимаешь! - отозвался Патрик, и они выбежали в холл.
Сендерс отвел Кэрол в свой номер. Пока она умывалась, он сел в кресло и попытался спокойно все взвесить и рассудить. Что надо рассказать полиции? Всю историю с самого начала? Где сейчас этот чертов Годдард? Предположим, Джонатан застанет Алана на месте преступления… Предположим… Он вдруг окаменел от ужаса.
- Ты идиот, Сендерс, - громко проговорил он, обращаясь к самому себе. - Самый большой идиот в мире. Ты отправил своего друга в погоню за убийцей, лишенным всякого стыда мошенником, бандитом, уголовником. Правда, у Стентона не было оружия, но готов биться об заклад, что он вернулся за ним в бунгало. Я отправил Джонатана на смерть, потому что Алан не отступит ни перед чем. Он убьет его и убежит, прежде чем я смогу что-либо предпринять.
Он набрал номер полиции и потребовал немедленно приехать в казино. Затем вытащил из чемодана старый кольт. Он оказался заряженным.
- Я ненадолго выйду! - крикнул он Кэрол. - Никому не открывай, ради Бога никому не открывай! У меня есть ключ. - С этими словами он выбежал из комнаты. «Я должен его спасти, должен, - лихорадочно думал он. - Боже, только бы не опоздать…»
С трудом переводя дыхание, он бросился в направлении сарая за лесом.
У входа в сарай Патрик остановился. Дверь была открыта. Внутри он увидел разбросанные поленья из очага и отодвинутую крышку люка. Значит, он был здесь. О Боже… Патрик сошел, а точнее, сполз вниз, сжимая рукоятку револьвера. «Этот мерзавец все знал, - думал он, - Кэрол все ему рассказала. Он не знает только что… Но теперь это уже не имеет значения. Джонатан… ведь у него нет оружия… Что я натворил?»
В подвале царила абсолютная тишина. Все уже было кончено. Его охватило отчаяние, бешенство и чувство невыразимой скорби. Он уже потерял всякую надежду, но продолжал бежать вперед, готовый ко всему. Он очутился у развилки в форме буквы «Т». Еще несколько метров. Проход был открыт. Сендерс почувствовал, как у него перехватило горло. Он заглянул внутрь.
На цементном полу лежал Алан, мертвый. У стены Патрик увидел Тренча, бледного, как полотно. Спиной к Сендерсу стоял Ирвинг, выглядевший элегантно, как всегда. Патрик вытащил револьвер, снял его с предохранителя и прицелился.
- Нет! Нет! - крикнул Тренч. - Нет, Патрик! Не стреляй!
Сендерс, совершенно сбитый с толку, машинально опустил револьвер. Они стояли все трое, глядя друг на друга; это длилось довольно долго. Наконец Ирвинг стряхнул с лацкана пиджака невидимую пушинку.
- Какая встреча, адвокат, - первым заговорил он. - Итак, мы все в сборе…
- Кто вы, собственно говоря, такой, черт возьми?! - рявкнул Сендерс.
- Патрик… - простонал Тренч, - он спас мне жизнь.
- Спас тебе… - Патрик опустился на пол возле стены. - Боже мой… Боже мой, - бормотал он. - Я уже ничего во всем этом не понимаю. Может быть, в таком случае вы объясните мне, сэр, что это была за идиотская выходка с моим пленением?
- Я понимаю, что должен объясниться, - отозвался Ирвинг, вынимая из кармана удостоверение в черной обложке. - Меня зовут Джон Ирвинг. Я офицер Интерпола. Сейчас я вам все расскажу, подробно, с самого начала. Мне непонятны только две вещи. Во-первых, откуда Стентон узнал, где картины? А во-вторых, какова во всем этом ваша роль, профессор?
Они все ему рассказали. Ну, почти все. О Панге, о похищении, об ошибке, о подвале. Ирвинг сосредоточенно слушал.