- Мои сердечные поздравления, господин адвокат. К сожалению, игра кончена. Вы опустошили банковый резерв. Мы вынуждены прикрыть стол траурной тканью. - Он говорил на прекрасном английском языке, с легким оксфордским акцентом.
Патрик молча смотрел на него.
- Четыреста пятьдесят тысяч долларов, господин адвокат. Большего выигрыша я не помню, - продолжал китаец; толпа возбужденно зашумела. - Желаете получить чек?
Патрик кивнул головой и внезапно произнес:
- На имя Кэрол Годдард, если можно.
Лицо Панга не изменило выражения, на нем не дрогнул ни один мускул.
- Мне очень жаль, но я могу выписать чек только на имя выигравшего, - произнес он. - Если не ошибаюсь, мистер Сендерс, не так ли?
Патрик сдался.
- Пусть будет Сендерс, - буркнул он и сморщил лоб, что являлось у него признаком наивысшей сосредоточенности.
Он не заметил, что при имени «Годдард» один из зрителей, элегантный мужчина в костюме от Хэрродса, вышел из толпы и быстрыми шагами направился в сторону бархатной портьеры, за которой играли в баккара. Так же, как и Патрик, мужчина в этот момент интенсивно размышлял, но в отличие от него не морщил лба. Его мозг лучше всего работал в те минуты, когда рука машинально, но очень осторожно играла курком маленького автоматического пистолета, лежавшего во внутреннем кармане пиджака.
Этого элегантного джентльмена звали Джон Ирвинг.
- Девятка, - объявил крупье, и это был конец игры.
Зрители, как всегда бывает в такие минуты, ошалели от восторга. Вначале они поздравляли его, потом их стала разбирать зависть.
Алан подумал, что, имея на руках четыреста семьдесят шесть тысяч, он мог бы осесть где-нибудь в Калифорнии или вернуться на Восток, в Нью-Йорк. Однако деньги ему не принадлежали, и он знал, что с минуты на минуту очутится с глазу на глаз с Пангом.
- Пора, услыхал он шепот Сандры. - Сгребай деньги и начинай. Панг уже здесь.
Китаец шире раздвинул портьеру и остановил взгляд на Сандре. На его узких губах появилась бледная улыбка.
- Не ожидал встретить вас здесь, миссис Джоуэтт, - сказал он.
Крупье остолбенели - они узнали фамилию хозяина.
- А где Мак?
Алан швырнул несколько жетонов банкомету, выпрямился и проговорил хриплым голосом:
- Выгоните отсюда распорядителя зала. Немедленно.
Лицо Панга не изменило выражения. Он даже не взглянул на Алана, лишь коротко спросил:
- Этот джентльмен с вами?
Сандра утвердительно кивнула головой.
- Боюсь, что вам придется его выслушать. Это Лоури. Криб Лоури.
- Очень приятно. В таком случае прошу в мой кабинет.
- Сперва удалите отсюда распорядителя зала. Быстро! - рявкнул Алан. - Я представляю здесь Мака, ясно? Этот тип превысил допустимую ставку, из-за него Мак может лишиться лицензии, понимаешь? - кричал Алан среди внезапно наступившей тишины.
Панг повернулся к бледному человеку с седыми волосами.
- Через час явишься ко мне в кабинет, Пол, хорошо? - сказал он. - А сейчас прошу ко мне. Клиенты хотят развлекаться.
Они прошли мимо толпившихся в коридоре людей, среди которых были Сендерс и Тренч, и вошли в кабинет.
- Мак прислал меня сюда с Крибом, Панг, - непринужденно заговорила Сандра. - Вы знаете, кто он такой?!
Панг сел и прищурился.
- Значит, это вы тот легендарный Криб Лоури… - произнес он помолчав. - Что новенького в Лас-Вегасе? Как казино?
- Панг, Мак хочет, чтобы я вместе с Крибом просмотрела ваши счетные книги, - прервала его Сандра.
- Вы? Впервые вы непосредственно участвуете в деле, правда? - Панг замолчал.
Они напряженно смотрели друг на друга, пока наконец Сандра не рассмеялась.
- Когда-нибудь нужно начинать, Панг. Мак просил, чтобы я здесь его представляла. Кто-то у вас ворует, Панг. Образовалась недостача в двести тысяч долларов.
Панг взял со стола нож для разрезания бумаги и стал им забавляться, ставя палец на острие.
- Значит, вы его представляете… Интересно. А он вам дал какое-нибудь письменное подтверждение?
Письменное? Но ведь я его жена! Ты шутишь, Панг.
- Нет, не шучу. Мак звонил мне, это правда, предупреждал о возможном приезде Лоури, но ни словом не обмолвился о вас.
- Мак сказал, что она будет работать со мной, - вмешался Алан, с трудом контролируя свой голос. - Так он сказал.
Панг скользнул по нему взглядом:
- Мак говорил мне, что Лоури должен будет просмотреть книги. Если бы он хотел, чтобы вы ему помогали, он предупредил бы меня. Я знаю Мака.
- Панг, вы отдаете себе отчет в том, чем рискуете? Если Мак об этом узнает, он вышвырнет вас с работы, - прошипела Сандра.
- Не волнуйтесь так, миссис Джоуэтт. Мак вернется из Лондона, и все выяснится. Виски? - спросил Панг.
- Нет, спасибо, - буркнул Алан и тут же спохватился. Но было уже поздно.
Панг застыл в неподвижности.
- Ты не пьешь? - спросил он. - С каких это пор?
- Криб недавно вернулся после курса лечения, - поспешно вмешалась Сандра.
- От алкоголизма, - подтвердил Алан.