Читаем Дамы тайного цирка полностью

Одри восприняла новости со стоическим отношением, удивившим Бена. Они раскрыли большую тайну о женщине, которая вырастила её, но Одри сидела на стуле, не выражая никаких эмоций. В её облике он видел Лару через несколько лет. Бен попытался подумать о том, как черты Джейсона и Одри соединились в Ларины – светлые волосы, большие зелёные глаза, вздёрнутый нос, но не увидел ничего от Джейсона. Во всём, кроме низкого голоса, Лара определённо пошла в мать. Тем не менее Бен никак не мог определить, что же не так с Одри. Он не мог не думать о том, что она как будто скорбит о чём-то, вместо того чтобы испытывать облегчение, что лихорадка её дочери прошла.

Одри встала и подошла к окну.

– Не надо было мне её сюда отпускать.

Гастон положил руку ей на плечо.

– Ты не могла этому помешать. Если она понадобилась цирку, они нашли бы способ заполучить её. И она бы ушла, Одри. Ты это знаешь.

Одри безучастно кивнула.

Бен знал, что Гастон говорит правду. Конечно, Лара бы ушла.

В полдень Бен решил поехать в отель. Перед уходом он остановился у палаты Лары, не спрашивая ни у кого, Одри или медсестёр, можно ли к ней зайти. Ему нужно было её увидеть. К его удивлению, она лежала с открытыми глазами. Бена охватил страх. Температура держалась слишком высокой и слишком долго. Врачи предупреждали их о том, что шоковое состояние могло вызвать поражение мозга.

– Я не умерла. – Голос звучал более хрипло, чем обычно, но интонация была абсолютно Ларина. – Прекрати смотреть на меня, как на покойницу.

Это была Лара, которую он знал, девушка из ресторана «У Делайлы». Бен понял, что может расклеиться прямо здесь перед ней от смеси изнеможения и облегчения.

– Ты должен забрать меня отсюда. – Лара сосредоточилась на нём. Глаза у неё были яркие, но она выглядела уставшей и бледной до прозрачности. Он и раньше наблюдал её в ужасном состоянии – в начале истории с Тоддом. Лара отекла от капельниц, но он был бесконечно рад слышать, что она чего-то требует. – Бен? Ты меня услышал?

– Я так счастлив, что ты в порядке…

– Ты не понимаешь, – перебила она, изучая свою больничную одежду. – Нам нужно убираться отсюда. Для меня здесь небезопасно.

– Давай я позову Одри. – Бен поднял палец.

– Моя мать здесь?

– Лара, ты приходила в сознание и отключалась несколько дней. Конечно, она здесь.

На мгновение Бен испугался, что её мозг действительно повредило что-то ужасное. В голове у него промелькнула мысль о реабилитационных центрах, он испугался, не инсульт ли это, но, к его удивлению Лара натянула на себя одеяло с ловкостью человека, который по крайней мере физически был в норме.

– Бен? С тобой что-то не так?

– Нет. – Он удивился ясности её речи и сосредоточенности.

– Ты меня слышал? – Она осмотрела палату. – Полагаю, с учётом того, сколько здесь французских знаков «salle d’attente[25]», что мы всё ещё во Франции? Я в опасности. Скажи моей матери, что нам надо ехать домой прямо сейчас.

Он присел на стул рядом с ней.

– Можешь подождать, пока тебя посмотрит врач, прежде чем сбегать? Ты пережила тяжёлое испытание.

Она фыркнула и уставилась в стену, как будто что-то продумывала.

Дверь открылась толчком.

– Я слышала здесь какой-то шум, – сказала Одри, просовывая голову в палату.

– Матушка, – обрадовалась Лара, – ну слава богу!

Одри обхватила лицо ладонями и заплакала.

– Ты правда в порядке.

– Естественно, я в порядке, – Лара посмотрела на них обоих. – Нам нужно отправляться домой, – повторила она. – Прямо сейчас.

– Мы скоро поедем. – Одри присела на край кровати Лары и начала гладить дочь по волосам. – Тебе надо отдохнуть.

– Мне угрожает опасность, – настаивала Лара.

– Нет, – ответила Одри. – Не угрожает.

– Ты не понимаешь! – воскликнула Лара.

– Я всё понимаю, – сказала Одри увещевающим голосом. – Сейчас ты в безопасности.

У Бена был миллион вопросов к Ларе, но он не мог заставить себя сформулировать ни один из них.

– Тебе надо отдохнуть, – повторила Одри. – Теперь я здесь. С тобой ничего не случится.

– Но… – начала Лара.

Одри потянулась и снова провела рукой по волосам дочери. К изумлению Бена, глаза Лары начали закрываться, казалось, она борется с желанием спать, но Одри продолжала гладить её по голове. – Отдыхай.

Уже проваливаясь в сон, Лара пробормотала:

– Он прислал мне билет.

– Я знаю, – сказала Одри.

Глава 28

Восемь часов спустя по настоянию Лары врачи отпустили её из больницы, всё ещё пребывая в недоумении по поводу причин лихорадки. Но поскольку все жизненные показатели были в норме, и она настаивала, что хочет уехать, не было никаких весомых причин оставлять её в стационаре.

Лара была сильно взволнована и всё ещё хотела немедленно ехать домой в Керриган Фоллз. Гастон устроил им четверым вылет первым же рейсом на следующее утро.

Бен видел, как вытянулось лицо Барроу от этих новостей. Он надеялся поговорить с ней о том, что она видела в цирке. Он подстерёг Бена у кофемашины в вестибюле отеля.

– Она что-нибудь сказала?

Перейти на страницу:

Все книги серии Universum. Чаромантика

Четыре жизни Хелен Ламберт
Четыре жизни Хелен Ламберт

В 1895-м её звали Джульетта. В 16 лет она стала музой и возлюбленной женатого художника – и это принесло ей только боль.В 1932-м её звали Нора. Она сбежала в Голливуд от любовника, награждавшего её побоями, навстречу блеску и славе кинозвезды.В 1970-м её звали Сандра. Она играла в музыкальной группе, влюбилась в чужого мужа – и обнаружила, что умеет исцелять наложением рук.Сейчас её зовут Хелен Ламберт. Ей 33, она руководит крупным журналом и только что развелась. На свидании вслепую она встречает мужчину, который утверждает, что любил её в прошлых жизнях – и что она обречена умереть, едва ей исполнится 34. А чтобы разорвать проклятый круг смерти, перерождений и любовных интриг, делающих несчастной её и других, Хелен придётся пожертвовать самым дорогим…Встречайте красивую историю с головокружительным сюжетом – о любви сквозь перерождения, вызывающий в памяти такие признанные шедевры, как «Облачный атлас» Дэвида Митчелла, «Дракула Брэма Стокера» Фрэнсиса Форда Копполы и «Фонтан» Даррена Аронофски.Действие романа разворачивается в четырех ярких эпохах и знаковых местах: Париж конца XIX века, «золотой век» Голливуда, Лос-Анджелес 1970-х годов и современный Вашингтон. Это органичный сплав фантастики, романтики и повседневности, где есть место ведьмам, приворотным зельям, проклятиям и притягательным демонам.Высокие рейтинги на Западе и масса положительных отзывов иностранных читателей: более 700 оценок на Amazon (4,5 из 5) и 3500 на Goodreads (4,2).«Книга читается на одном дыхании! Откровенная история о запретной̆ любви, которая длится на протяжении нескольких жизней. На страницах этого романа Вас ждёт полное погружение в загадочность происходящего, где ведьмы, демоны и реальная жизнь сплетаются в одно целое».Ксения @mal__books «Верите ли вы в бессмертную душу? А в то, что любовь сильнее смерти? А что, если это не благо, а проклятие? В романе «Четыре жизни Хелен Ламберт» героине предстоит получить ответ на все эти вопросы. Мое сердце разрывалось каждый раз, когда очередная жизнь героини прерывалась и порочный круг начинался заново. А вам, дорогие читатели, только предстоит узнать, получится ли у Хелен снять проклятие и прожить свою жизнь счастливо до самого конца.»Анна Петелина, бренд-менеджер

Констанс Сэйерс

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика
Дамы тайного цирка
Дамы тайного цирка

Франция, 1925 год. Сесиль Кабо прикована узами крови к Тайному Цирку: миру чудес, где артисты плетут чары иллюзий, карусели возвращают в прошлое, а воздушные гимнасты умеют летать. Это единственный мир, который известен Сесиль… пока девушка не встречает молодого художника, страсть к которому может разрушить всё.Вирджиния, 2004 год. Лара Барнс уверена, что вскоре станет счастливой женой, но Тодд, её возлюбленный, исчезает в день свадьбы. Отчаянные поиски заставляют девушку искать ответы в дневниках её прабабушки.Так Лара узнаёт историю Тайного Цирка – и фамильные секреты. Ведь на женщинах её рода лежит проклятие, и исчезновение Тодда может быть связано с ним…Роман от Констанс Сэйерс, автора бестселлера "Четыре жизни Хелен Ламберт"! Книга для поклонников "Ночного цирка" Эрин Моргенштерн, "Караваля" Стефани Гарбер и "Незримой жизни Адди Ларю" Виктории Шваб. Переплетение прошлого и настоящего, магия, демоны, мистический цирк. Драматичная красивая история для женской аудитории.

Констанс Сэйерс

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги