Одри восприняла новости со стоическим отношением, удивившим Бена. Они раскрыли большую тайну о женщине, которая вырастила её, но Одри сидела на стуле, не выражая никаких эмоций. В её облике он видел Лару через несколько лет. Бен попытался подумать о том, как черты Джейсона и Одри соединились в Ларины – светлые волосы, большие зелёные глаза, вздёрнутый нос, но не увидел ничего от Джейсона. Во всём, кроме низкого голоса, Лара определённо пошла в мать. Тем не менее Бен никак не мог определить, что же не так с Одри. Он не мог не думать о том, что она как будто скорбит о чём-то, вместо того чтобы испытывать облегчение, что лихорадка её дочери прошла.
Одри встала и подошла к окну.
– Не надо было мне её сюда отпускать.
Гастон положил руку ей на плечо.
– Ты не могла этому помешать. Если она понадобилась цирку, они нашли бы способ заполучить её. И она бы ушла, Одри. Ты это знаешь.
Одри безучастно кивнула.
Бен знал, что Гастон говорит правду. Конечно, Лара бы ушла.
В полдень Бен решил поехать в отель. Перед уходом он остановился у палаты Лары, не спрашивая ни у кого, Одри или медсестёр, можно ли к ней зайти. Ему нужно было её увидеть. К его удивлению, она лежала с открытыми глазами. Бена охватил страх. Температура держалась слишком высокой и слишком долго. Врачи предупреждали их о том, что шоковое состояние могло вызвать поражение мозга.
– Я не умерла. – Голос звучал более хрипло, чем обычно, но интонация была абсолютно Ларина. – Прекрати смотреть на меня, как на покойницу.
Это была Лара, которую он знал, девушка из ресторана «У Делайлы». Бен понял, что может расклеиться прямо здесь перед ней от смеси изнеможения и облегчения.
– Ты должен забрать меня отсюда. – Лара сосредоточилась на нём. Глаза у неё были яркие, но она выглядела уставшей и бледной до прозрачности. Он и раньше наблюдал её в ужасном состоянии – в начале истории с Тоддом. Лара отекла от капельниц, но он был бесконечно рад слышать, что она чего-то требует. – Бен? Ты меня услышал?
– Я так счастлив, что ты в порядке…
– Ты не понимаешь, – перебила она, изучая свою больничную одежду. – Нам нужно убираться отсюда. Для меня здесь небезопасно.
– Давай я позову Одри. – Бен поднял палец.
– Моя мать здесь?
– Лара, ты приходила в сознание и отключалась несколько дней. Конечно, она здесь.
На мгновение Бен испугался, что её мозг действительно повредило что-то ужасное. В голове у него промелькнула мысль о реабилитационных центрах, он испугался, не инсульт ли это, но, к его удивлению Лара натянула на себя одеяло с ловкостью человека, который по крайней мере физически был в норме.
– Бен? С тобой что-то не так?
– Нет. – Он удивился ясности её речи и сосредоточенности.
– Ты меня слышал? – Она осмотрела палату. – Полагаю, с учётом того, сколько здесь французских знаков «salle d’attente[25]
», что мы всё ещё во Франции? Я в опасности. Скажи моей матери, что нам надо ехать домой прямо сейчас.Он присел на стул рядом с ней.
– Можешь подождать, пока тебя посмотрит врач, прежде чем сбегать? Ты пережила тяжёлое испытание.
Она фыркнула и уставилась в стену, как будто что-то продумывала.
Дверь открылась толчком.
– Я слышала здесь какой-то шум, – сказала Одри, просовывая голову в палату.
– Матушка, – обрадовалась Лара, – ну слава богу!
Одри обхватила лицо ладонями и заплакала.
– Ты правда в порядке.
– Естественно, я в порядке, – Лара посмотрела на них обоих. – Нам нужно отправляться домой, – повторила она. – Прямо сейчас.
– Мы скоро поедем. – Одри присела на край кровати Лары и начала гладить дочь по волосам. – Тебе надо отдохнуть.
– Мне угрожает опасность, – настаивала Лара.
– Нет, – ответила Одри. – Не угрожает.
– Ты не понимаешь! – воскликнула Лара.
– Я всё понимаю, – сказала Одри увещевающим голосом. – Сейчас ты в безопасности.
У Бена был миллион вопросов к Ларе, но он не мог заставить себя сформулировать ни один из них.
– Тебе надо отдохнуть, – повторила Одри. – Теперь я здесь. С тобой ничего не случится.
– Но… – начала Лара.
Одри потянулась и снова провела рукой по волосам дочери. К изумлению Бена, глаза Лары начали закрываться, казалось, она борется с желанием спать, но Одри продолжала гладить её по голове. – Отдыхай.
Уже проваливаясь в сон, Лара пробормотала:
– Он прислал мне билет.
– Я знаю, – сказала Одри.
Глава 28
Восемь часов спустя по настоянию Лары врачи отпустили её из больницы, всё ещё пребывая в недоумении по поводу причин лихорадки. Но поскольку все жизненные показатели были в норме, и она настаивала, что хочет уехать, не было никаких весомых причин оставлять её в стационаре.
Лара была сильно взволнована и всё ещё хотела немедленно ехать домой в Керриган Фоллз. Гастон устроил им четверым вылет первым же рейсом на следующее утро.
Бен видел, как вытянулось лицо Барроу от этих новостей. Он надеялся поговорить с ней о том, что она видела в цирке. Он подстерёг Бена у кофемашины в вестибюле отеля.
– Она что-нибудь сказала?