Читаем Дан полностью

Времени на все эти манипуляции и настройки ушло много, поэтому когда я вышел из транса, не удивился, что на улице стоит глубокая ночь. Мне удалось настолько подтянуть магическо-ментальный щит к себе, что он окружал меня на расстоянии пары миллиметров от кожи, сливаясь с моей одеждой при рассматривании меня магическим или ментальным спектрами «зрения». Определить наличие щита было трудно, даже осматривая меня. За внешнюю защиту, как и прежде, отвечал «защитный» амулет, который я мог активировать мысленным усилием. Таким образом, появлялось два уровня защиты от магическо-ментальных нападений, что повышало мою устойчивость при встрече с серьезным противником.

Закончив с магическо-ментальными манипуляциями, требовавшими огромной напряженности и концентрации, я выпил остатки тонизирующего настоя и поел, но настой не оказал на меня обычного действия и я просто заснул, расправившись с остатками ужина.

Утром, проснувшись засветло, я быстро умылся и позавтракал, набросил на гаррида упряжь, повесил подсумки и, запрыгнув на него, поехал в направлении Фиеста. Все неприятные последствия встречи с нежитью прошли, я чувствовал себя превосходно. Мое внимание привлекла сумка некроманта, но я ее просто положил в подсумок, решив обследовать ее содержимое, прибыв в Фиест. Жизнь на природе, вдали от прелестей цивилизации, мне, конечно, нравилась, но ночевки под открытым небом, отсутствие элементарных условий в виде горячей воды и однообразная пища, которую я готовил самостоятельно, начали мне надоедать. Город Фиест, расположенный всего в двадцати лигах привлекал мое внимание, хотелось выспаться на нормальных чистых простынях, выпить пару кружек приличного вина и закусить его жареной бараниной приправленной различными специями. Хотелось принять горячую ванну и расслабится в объятьях очередной красавицы.

Двадцать лиг я преодолел за пару часов и, заплатив обычную въездную пошлину, серебряк за человека и два за ящера, въехал в гостеприимно распахнутые ворота Фиеста.

<p>Глава тридцать пятая</p>

Город Фиест, на мой взгляд, был первым приличным городом, который заслуживал это название. Гордец был небольшим, Фиест же раскинулся на берегу большого озера и занимал большую площадь. Даже издалека чувствовалось, что город живет и процветает. По мере приближения к нему тракт наполнился подводами и караванами, по озеру постоянно скользили ладьи и баркасы. Город словно щупальцами тянул из окрестностей различные товары и ресурсы. На тракте появились небольшие деревушки и постоялые дворы, причем количество их стало расти, постепенно переходя в пригород.

Сам город был окружен массивной каменой стеной, с огромными воротами. Я, обгоняя подводы и караваны, подъехал к ним. Спросив у меня о цели визита, пожилой клерк все записал в книгу, получив пошлину за въезд в город, дал команду страже пропустить меня в город. Через минуту я оказался в Фиесте. Внешний вид города и его внутреннее устройство соответствовали друг другу. Улицы, хоть и не широкие, но мощеные камнем или кирпичом, расходились от ворот в разные стороны.

— Уважаемый, вы, я вижу, купец, и тоже приехали в этот город по делам. — Обратился я к прилично одетому человеку, въезжающему в город с большим караваном. — Не подскажите гостиницу или постоялый двор, где можно остановится приличному путнику на отдых?

Мужчина осмотрел меня и, улыбнувшись, ответил:

— Я не купец, а всего лишь приказчик. Вы можете проехать по этой улице до квартала, где начинаются торговые лавки. Вы сразу увидите гостиницу. Там приличные условия и не высокие цены. Хозяину скажете, что вам посоветовал к нему заехать Ламес, что служит приказчиком у Карата. — Ламес показал рукой улицу, по которой нам следовало проехать.

— Спасибо уважаемый Ламес. — Поблагодарил я приказчика, и поехал по указанному адресу.

Народу было много. Эти пять километров от ворот до гостиницы я проехал со скоростью пешехода, но надежды оправдались. Гостиница имела приличный вид, мне объявили действительно не большую цену: пять серебряков в сутки за постой и корм для гаррида. Завтрак и ужин входили в цену. Комнату я взял на втором этаже с окнами, выходящими на небольшую площадь. Цены были не выше чем в Гордеце, хотя я предполагал, что тут будет дороже. Расседлав гаррида, я с вещами поднялся в комнату и сразу решил заказать ванну и горячую воду. Ванн тут не оказалось, их заменяли медные бочки. Это не особо меня расстроило, через полчаса я погрузился в горячую воду с приятным запахом добавленных в нее настоев. Горячая вода отлично расслабляла, я чуть не заснул прямо в бочке.

Перейти на страницу:

Похожие книги