– Пришел час нам с малек оставить вас, – проговорил Джад и, поднявшись на ноги, протянул мне руку, чтобы помочь последовать его примеру.
Мои пальцы задрожали, но я решительно вложила их в руку мужа и встала, чувствуя на себе пристальные взоры более пяти десятков человек – всех, кто только поместился в зале за длинным столом. Для остальных праздничные столы были накрыты за пределами дворца и на террасе. Сейчас, когда наступила тишина, я смогла услышать звуки музыки и голоса, долетавшие во дворец с дуновением ветра, качавшего шелк занавесок.
– Да продлят боги ваши дни, Кабир! – поднялся из-за стола один из людей Джада.
– Да подарят светлые сильных наследников! – подхватил тост еще один из воинов, поднимаясь на ноги и вскидывая вверх чашу со сладким вином.
– Да обратит на вас свой лик вечное солнце! – продолжил самый старый из лейсов.
Мы стояли с Джадом. Он держал меня за руку, а его люди поднимались и желали нам счастья, добра, здоровья. Всего, о чем только может мечтать правитель.
Я слушала их слова, сказанные не во славу лести, а по повелению сердца и понимала: все они говорят искренне. Пожелания идут от души.
У моего отца не было таких верных людей, какие были у Джада. И это значило для меня так много, что я невольно прониклась искренним уважением к мужчине, с которым меня связали сами боги.
Когда поздравления и пожелания закончились, Джад переплел наши руки и пошел через зал, направляясь к своим покоям. У нас на пути появились рабыни с корзинами в руках. А миг спустя мрамор под нашими ногами устлали лепестки роз.
Мое сердце забилось быстрее.
Скоро я стану настоящей женой Великого Джада!
Рабыни бежали впереди до самых покоев повелителя лейсов. Я старалась не смотреть по сторонам, хотя на половине мужа была впервые, но успела заметить роспись на стенах, изображавшую львов, сцепившихся в поединке. Все в этом замке рассказывало о величественных хозяевах пустыни. И я поняла, что не просто так муж олицетворяет себя и свой народ с этими животными.
– Оставьте нас, – распорядился Джад, когда мы остановились у резных дверей, за которыми находилась спальня.
Рабыни поклонились и ушли. Джад отпустил мою руку. Шагнув вперед, повелитель распахнул двери, а затем обернулся и протянул ко мне руку, взглядом повелевая подойти.
Глава 7
В покоях Великого не было ничего лишнего. Я вошла в просторную комнату, единственным украшением которой служил мягкий ковер, похожий на густую львиную гриву. Отчего-то захотелось сбросить туфли и пройтись по ковру босиком, но я не сделала этого и застыла, ожидая, что прикажет мой муж.
Он прошел вперед, остановившись у широкой кровати, что размерами могла посоперничать даже с моей. У нее не было балдахина, но рядом стояла низкая тумба, на которую Джад сбросил безрукавку.
– Ну же, Насира, – сказал кабир, обернувшись ко мне. – Мой дом – твой дом. Не стой на пороге, или ты желаешь, чтобы я отнес тебя на нашу постель на руках?
Мне показалось, или он шутил? Но нет. Глаза смотрят серьезно. Того и гляди, подхватит на руки и уложит на покрывала с вышитыми золотыми львами.
Я решила, что уступлю своему желанию. Все равно придется раздеваться и, сбросив туфли, пошла к мужу по ковру. Как же мягко было ступать по высокому ворсу. Он сминался под подошвой, но почти сразу поднимался, словно трава после дождя.
Джад снял тунику. Отбросив ее в сторону, он остался стоять в шароварах, подпоясанных широким кушаком, и в туфлях с загнутыми кверху носками. Мой взгляд невольно скользнул по широкой груди мужа и остановился на шраме, который когда-то принадлежал мне. Захотелось, как тогда в шатре, коснуться шрама, но я удержалась от этого порыва.
– Ты позволишь? – воин сократил расстояние между нами в два широких шага и подняв руки снял с моих волос шелковый платок, бросив его на тумбу к своим вещам.
Я опустила глаза, догадываясь, что произойдет дальше. Но все равно вздрогнула, когда пальцы мужа скользнули по моей щеке и опустились на шею, лаская скользящим касанием, почти невесомым, как крыло бабочки.
– Тебе не надо бояться меня, – произнес повелитель. Голос его звучал спокойной рекой, он наклонился, подхватил подол моего платья и потянул вверх, намереваясь снять его с меня. Я снова вздрогнула, когда дуновение ветерка, ворвавшегося через раскрытое окно, поцеловал разгоряченную кожу. На миг закрыла глаза и подняла руки, помогая Джаду избавить меня от платья, а когда открыла их, поняла, что стою в одном лифе и нижних штанишках из тонкого белого льна.
Джад отошел на шаг назад. Его взор скользнул по моему телу. Мужчина улыбнулся, и я поняла, что ему нравится то, что он видит. Затем он размотал кушак, швырнув его на ковер. Туда же скользнул короткий нож, и я вдруг поняла, что даже не заметила, где воин его прежде прятал. Великий скинул туфли и оставшись в одних широких штанах, подошел ко мне. Он положил руки на мою талию и, соединив пальцы, произнес:
– Такая тонкая.