Читаем Дан. Книга вторая полностью

Мужчина, пока я рушил его магическую защиту, не растерялся, опустился правым коленом на камни мостовой и резко выбросил обе руки в моем направлении.

«"Удар Иго" — Применяющий обретает устойчивость, согнув левую ногу в колене, а правое колено, опустив на землю. Собирает ментальную энергию, циркулирующую в его теле, и резким выбросом обоих рук в направлении объекта атаки отпускает ее, формируя шар. Этот прием концентрирует вашу ментальную энергию на небольшой площади и позволяет пробить любую магическую или ментальную защиту, нанеся необратимые повреждения объекту. Таким способом можно дробить стены, при достаточном навыке и объеме ментальной энергии.» — Книга "Обращение и наставление ментальным магам", Часть вторая. "Наставление ментальному магу". Равтан Д.Г.М.

Магическая защита моего амулета рухнула, ‘ментальный щит’ выдержал, но мне показалось, что меня ударили в грудь бревном. Я полетел от ментального мага и рухнул на камни мостовой. Маг мгновенно сократил дистанцию и нанес мне удар ‘ментальным мечом’, но я уже ушел с линии удара и атаковал вылетевшими из меня ‘когтями смерти’:

— “Шали”

— “Да Хозяин”

— “Взять!” — Я опять вышел из-под второго удара ‘ментально меча’ мужчины, его голени оплели ‘петли Яма’, я потянул их резким рывком на себя и сбил мужчину навзничь. Шали укусила его за грудь, и ее щупальца начали обволакивать руки и ноги мужчины, но маг не сдавался. Он снес с себя сколопену мощным ментальным ударом, она отлетела в сторону, и попытался восстановить свой ‘ментальный щит’. Он не успел: я уже был рядом и прямым ударом правой руки, усиленным ментально, пробил кости его груди и сжал в своем ‘ментальном кулаке’ его сердце. Шали оторвала у него кусок ноги и хрустела костями позади, пережевывая свою добычу.

— А…а! — Раздался в ночи крик мага, но он пока не был сломлен.

Крик быстро затих: я выгребал из него магическую, ментальную и жизненную энергии, у него не было сил уже орать.

— Смерть или дар? — Я, держа его за сердце правой, левой рукой за волосы приблизил к себе его страдающее лицо. — Она тебя сожрет живьем. Отдай и умрешь легко! — Маг понял, что я говорю про сколопену.

— Нет.

— Тогда я заберу твой дух, и ты будешь служить мне вечно! — Я держал взгляд мага ‘захватом Алела’, он не мог отвести глаз, Шали оторвала вторую ногу, но я отсек боли мага ‘блокадой Арда’, маг почти не чувствовал боль и не мог потерять сознание. Доза проходящей по нервам боли начала расти, я наложил на мага серию ‘малых исцелений’, залечивая культи ног.

— Сволочь! Забирай! — В меня хлынул теплый поток ‘дара’, я перешел в ‘Шаг Загала’, ментальный маг понял и резко скакнул ко мне своим сознанием, я оборвал ментальный поток, не дав ему, приблизится к себе.

Дар в нем почти не осталось, но посмертное проклятье в нем заработало неожиданно мощно. Он начал сгнивать на глазах. Сколопена от удовольствия взвизгнула и начала пожирать мага с большой скоростью, энергия проклятья манила ее как магнит. Я отвернулся от жадно чавкающей сколопены и бросил через плечо:

“Те четверо у забора тоже твои! Я не должен этого видеть!”

“Спасибо Хозяин.” — Пришел ответ, сколопена с торчащей в ее рту головой мага, промчалась к забору впереди меня.

Звуки схватки привлекли внимание охраны, к ограде сбегались стражники. Я подошел к железной решетке и увидел стоящего на противоположной стороне ограды, помощника капитана Ракси. Лейтенант меня знал и поздоровался со мной:

— Здравствуйте барон Дан де Крае. Прогуливаетесь? Рад вас видеть. Что-то происходит, поэтому прошу вас пройти в ограду, где мои воины смогут вас защитить. Я уже отдал команду и сейчас начнется осмотр и прочесывание прилегающей к особняку Главы Магистрата территории.

— В особняк главы Магистрата лезут грабители. Я проходил мимо и заметил движение на крыше, оцепите здание.

Лейтенант, увидев, что я не шучу, быстро отдал команды.

— Эй, вы трое на крыше! Слазьте или мы начнем стрелять по вам из арбалетов! — Пуганул я затаившуюся троицу у трубы.

— Где вы их видите, господин барон? — Спросил у меня лейтенант. — А! — Один из тройки встал в полный рост. — Вон они голубчики.

— Лейтенант. Вы их арестуйте сами. О том, что видели меня тут ни кому не слова. Эта честь задержания воров целиком ваша. — Воры спускались сами с крыши, и я не видел причин тут задерживаться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дан

Похожие книги