Читаем Dancer of Gor полностью

"These have been well worth waiting for, have they not?" asked the bearded man. The newcomer" s eyes glistened. "An excellent bag of slaves," he said. "And surely they are worth at least five silver tarsks apiece," said the small fellow.

"Surely, at least," agreed the newcomer.

"Solid, unclipped silver tarsks," said the small fellow.

"Surely," said the newcomer.

The small fellow looked at the bearded man.

"We had some trouble with these two," said the bearded man, indicating Hendow, and the prostrate Mirus, "but there is nothing to fear now."

The newcomer looked around, apprehensively.

"Are things all right at the wagon?" asked the bearded man.

"Yes," said the newcomer. "There was a traveler on the road a few Ehn ago, but he is gone now."

"Go back to the wagon," said the bearded man. "Tell Alcinous and Portus we will be along in a moment."

He turned about, and retraced his steps across the meadow. The wagon, I supposed, was hidden somewhere in the woods, away from the level area, away from the road.

The wounded man" s arm had apparently stopped bleeding, or nearly so. With one hand, and his teeth, he tore his tunic, and bound cloth about his arm. Some blood came through the cloth, but very little, little more than a sudden, fresh stain, then nothing.

He looked down at me. I was still on my knees. Tupita had stopped working at the bonds on my wrists when the newcomer had appeared. My wrists were still bound behind my back. He was the fellow who had looked at me, before, during the dealing. Again, frightened, as before, I opened my knees more widely. My relationship to him was very clearly defined.

He grinned, and I, again, put my head down.

I recalled how the eyes of the other man, too, he who had come from the wagon, had looked upon us, all.

"Have you not finished untying her?" asked the bearded man.

"Forgive me, Master," said Tupita, and bent again swiftly, to her task. It was hard for her, for the knots had been tied by a man.

"Stupid, slow slave," said the bearded man, and came behind me. He thrust Tupita to the side. He then put his blade beside him, on the grass. He then undid the knots. From the fact that he had not cut the fiber I gathered that I was to be again confined in it. He retrieved his blade. He then stepped back from me, and motioned that I should get up. I did so, unsteadily, for I had been closely bound, hand and foot.

I stood before the rail. Tupita was back of me, and half under the rail, where she had been thrust. She, frightened, was partly on her side, and partly on her elbow. She as very beautiful there, bare-breasted, her neck in the slave collar of Ionicus, about her hips and thighs the brief shreds of the skirt of her work tunic, that tunic sacrificed that I might have at least the little I wore, a slave strip thrust in a narrow belt of rolled cloth. Tela, incredibly luscious, in the rectangle of red silk, which she had had to wear on the orders of Aulus, and Mina and Cara, half-stripped, scarcely less beautiful, bound in that order, still neck-roped to the rail, were to my left.

"Step forward, my half-naked beauty," said the bearded man, coaxingly, gesturing with his hand.

I came out a little from the rail.

"There," he said, pointing, grinning, "is the fellow who followed you, who would have your blood."

I looked at Mirus.

"What a fortunate slave you are, to have him so at your mercy," said the fellow. I looked at him. I did not really, completely, understand him. Surely they were not going to let me run away. He had told Tupita I would not be free for long. Too, they would surely not be concerned for me. Too, they had paid five tarsks for me, silver tarsks.

"Should you recover, you would follow her again, would you not?" he asked Mirus, crouching down by him, eagerly.

Mirus looked at him weakly, but in fury and pride. "Yes," he said. "I would." "There," said the bearded fellow, "id the sword of the slave hunter in the grass. We give you our permission to go to it, to pick it up. Yes, you may touch it. You may hold it for a moment or two. Yes, even though you are a slave. You may use it to finish this fellow now. Then you will be finished with him. No longer then do you need to live in terror, shrinking back at every strange sound, every shadow in the darkness."

"Do not, Tuka, I beg you!" cried Tupita. "He cannot move. He is helpless. Do not hurt him!"

"Doubtless she will not make a clean job of it, with her girl" s strength," said the bearded man to Mirus, "but I am sure, in time, she will get the job done." Tupita burst into tears.

I did not even want to go near the sword. It was almost as though it radiated out warnings, and alarms and terrors, and invisible flames that might burn me. It was a weapon! I dared not even approach it.

"Do not be afraid," said the bearded man.

Перейти на страницу:

Все книги серии Chronicles of Gor [=Chronicles of Counter-Earth]

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы