Они где-то пол часика как ждали малыша у полуразрушенной шахты, у распахнутой настежь дыры внутрь. А в это самое время Данди говорил начистоту с таинственным Овер Гросом.
— Говоришь, ты здесь за позолоченным браслетиком ?
Хрипящим голосом вопил хозяин шахты.
— Он мне очень необходим. Мне нужно с другом очутиться дома. Вновь проснуться. Поэтому нужен магический браслетик. Мне так сказали.
— Кто ?
— Не важно.
— Мой родимый дед.
— Зачем вам ?
— Ответьте ?
— Я должен знать. Наверняка.
— Он умер.
— Ну хорошо. Браслетик у меня.
Малыш сделал два шага на встречу к тлеющему огоньку.
— Вы мне дадите его ?
Существо поднялось на лопатки и сказало.
И Данди безнадёжно закачало во все стороны от такого вот, бесповоротного ответа. В глазах возникла муть, и в без того окутанной мраком подземке.
— Но почему ? Что стоит вам ?
Он умолял. А существо закуталось в старое одеяло и стуча зубами стало дальше дрожать. В пещере было холодно и догоравшее пламя маленького костра уже затухало.
— Я без него никто.
Странник не услышал ответа,и бросив взгляд на гаснущие угольки сообщил.
— Он гаснет.
—
— Мистер, а разве браслетик вам принадлежит ? — Всё ещё пытаясь быть вежливым обратился он к нечту что валялось в скрученном виде на голой земле в пещере.
— Я всё сказал.
—
Овер Гросс раскрыл одеяльце и глянул красными горящими глазами. Данди это немного напугало. Он даже нехотя того подумал
— А знаешь ты, кому браслетик принадлежал на самом деле ? — Вопрос был.
— Нет.
— Так почему пытаешься забрать его насильно у меня ?
— Я лишь прошу его у вас и в доброй форме.
— Так он принадлежал одному очень известному сказочнику.
— Вы странник ? — Не поверил малыш.
— Когда-то был им. Теперь со всей ответственностью заявляю, я часть принцевого мира. Я здесь живу давненько и здесь же с радостью помру. Судьба всё за меня решила.
— А вы не думали с помощью этого браслетика попытаться вернуться обратно ?
Овер Гросс притих. Но потом ответил очень печально.
— Я думал, но смирился с данной участью. Я потерял какую-либо связь с землёй. Я был там Карлом Тонгом…— Глаза его хитрили. —…а сейчас я Овер Гросс. И образ этот для меня пригоднее, я просто…понимаешь вжился весь в него.
Данди и понимал и не понимал одновременно.
— Вот вы и дали мне ответ. Браслетик мне нужнее.
— Слушай !
— Да ?
— Ты знал, не слышал, a может быть читал рукописи сказочника Антуана Экзюпери ?
Когда тот произнёс малышу до боли знакомое имя известного писателя, у последнего случился удар, но не сердечный, он никогда им не страдал, и не солнечный, откуда здесь солнцу взяться, когда тут только тьма одна, а этот самый удар
— Я читал у него маленького принца. Одна из моих любимых детских книг. — На радостях признался существу он.
— Рад очень. Ты завоевал тем самым плюсик. Но вот браслетика всёж не увидишь.
В шахте зашумели крылышками летучие мыши, сейчас устроившиеся там у дальней сумрачной стены на самом потолке. Глаза вампирские у них сверкали.
— Овер Гросс,
— Где там ?
— На наших землях.
— Нет, он на небесах давно.
И Данди повалился на земь, а по его румяным щёчкам потекли слезинки горя. Его сердечко потускнело, и неприятно сжалось. Ему стало непомерно жалко Антуана Экзюпери, отчего он стал сам не свой.
— Ты плачешь ? — Удивился Гросс, и вскочил на обе ноги и побрёл поближе к малышу. На нём были одни лохмотья, а внешне он был ужасно заросшим, небритым чудовищем. Присев возле странника, он стал поглаживать опечаленного дитя по головке.
— Я расскажу тебе историю, того, как этот браслетик попал ко мне в руки,
— Я буду рад вас выслушать…— Хныкал малыш.
— Ну так слушай.
И рассказ немедля начался.
Рассказ о французском писателе Антуане Экзюпери начался с автобиографии, как того и полагается, и показался малышу особо интересным и немного знакомым. Ведь из книжки о маленьком принце он мог такое читать, но давно, чуток пришлось подзабыть. А тут напомнили. Но другую, менее светлую, и более тёмную часть истории сейчас ему приходилось слышать впервые.