Читаем Данди Бой — Сказка на двоих (СИ) полностью

Они где-то пол часика как ждали малыша у полуразрушенной шахты, у распахнутой настежь дыры внутрь. А в это самое время Данди говорил начистоту с таинственным Овер Гросом.

— Говоришь, ты здесь за позолоченным браслетиком ?

Хрипящим голосом вопил хозяин шахты.

— Он мне очень необходим. Мне нужно с другом очутиться дома. Вновь проснуться. Поэтому нужен магический браслетик. Мне так сказали.

— Кто ?

Конечно дед.

— Не важно.

— Важно !

— Мой родимый дед.

— А он жив ?

— Зачем вам ?

— Мёртв ?

— Ответьте ?

— Я должен знать. Наверняка.

— Он умер.

— Ну хорошо. Браслетик у меня.

Малыш сделал два шага на встречу к тлеющему огоньку.

— Вы мне дадите его ?

Существо поднялось на лопатки и сказало.

— Ни за что !

И Данди безнадёжно закачало во все стороны от такого вот, бесповоротного ответа. В глазах возникла муть, и в без того окутанной мраком подземке.

— Но почему ? Что стоит вам ?

Он умолял. А существо закуталось в старое одеяло и стуча зубами стало дальше дрожать. В пещере было холодно и догоравшее пламя маленького костра уже затухало.

— Я без него никто.

Странник не услышал ответа,и бросив взгляд на гаснущие угольки сообщил.

— Он гаснет.

Пошёл воон странник…оставь меня в покое…— Сквозь зубы проговорило нечто.

— Мистер, а разве браслетик вам принадлежит ? — Всё ещё пытаясь быть вежливым обратился он к нечту что валялось в скрученном виде на голой земле в пещере.

— Я всё сказал.

А я нет ! — Вдруг уверенным голосом сказал малыш.

Овер Гросс раскрыл одеяльце и глянул красными горящими глазами. Данди это немного напугало. Он даже нехотя того подумал, — “Это подземное существо если захочет наверняка возьмёт и излупцует меня до полусмерти, и никто не успеет придти мне на помощь...”

— А знаешь ты, кому браслетик принадлежал на самом деле ? — Вопрос был.

— Нет.

— Так почему пытаешься забрать его насильно у меня ?

— Я лишь прошу его у вас и в доброй форме.

— Так он принадлежал одному очень известному сказочнику.

— Вы странник ? — Не поверил малыш.

— Когда-то был им. Теперь со всей ответственностью заявляю, я часть принцевого мира. Я здесь живу давненько и здесь же с радостью помру. Судьба всё за меня решила.

— А вы не думали с помощью этого браслетика попытаться вернуться обратно ?

Овер Гросс притих. Но потом ответил очень печально.

— Я думал, но смирился с данной участью. Я потерял какую-либо связь с землёй. Я был там Карлом Тонгом…— Глаза его хитрили. —…а сейчас я Овер Гросс. И образ этот для меня пригоднее, я просто…понимаешь вжился весь в него.

Данди и понимал и не понимал одновременно.

— Вот вы и дали мне ответ. Браслетик мне нужнее.

— Слушай !

— Да ?

— Ты знал, не слышал, a может быть читал рукописи сказочника Антуана Экзюпери ?

Когда тот произнёс малышу до боли знакомое имя известного писателя, у последнего случился удар, но не сердечный, он никогда им не страдал, и не солнечный, откуда здесь солнцу взяться, когда тут только тьма одна, а этот самый удар “с ноги”, промеж сознания и подсознания.

— Я читал у него маленького принца. Одна из моих любимых детских книг. — На радостях признался существу он.

— Рад очень. Ты завоевал тем самым плюсик. Но вот браслетика всёж не увидишь.

В шахте зашумели крылышками летучие мыши, сейчас устроившиеся там у дальней сумрачной стены на самом потолке. Глаза вампирские у них сверкали.

— Овер Гросс, скажите-ка…как мог попасть сюда браслетик…к вам…когда Экзюпери там…

— Где там  ?

— На наших землях.

— Нет, он на небесах давно.

И Данди повалился на земь, а по его румяным щёчкам потекли слезинки горя. Его сердечко потускнело, и неприятно сжалось. Ему стало непомерно жалко Антуана Экзюпери, отчего он стал сам не свой.

— Ты плачешь ? — Удивился Гросс, и вскочил на обе ноги и побрёл поближе к малышу. На нём были одни лохмотья, а внешне он был ужасно заросшим, небритым чудовищем. Присев возле странника, он стал поглаживать опечаленного дитя по головке.

— Я расскажу тебе историю, того, как этот браслетик попал ко мне в руки, а потом…

— Я буду рад вас выслушать…— Хныкал малыш.

— Ну так слушай.

И рассказ немедля начался.

Рассказ о французском писателе Антуане Экзюпери начался с автобиографии, как того и полагается, и показался малышу особо интересным и немного знакомым. Ведь из книжки о маленьком принце он мог такое читать, но давно, чуток пришлось подзабыть. А тут напомнили. Но другую, менее светлую, и более тёмную часть истории сейчас ему приходилось слышать впервые.

Перейти на страницу:

Похожие книги